Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От Гудзона до Ла-Платы - Лысак Сергей Васильевич - Страница 77
Скользнув в воду, Флинт дал знак, что все нормально, и перерезал якорный канат специальной электропилой, входящей в джентльменский набор подводных кладоискателей. Пригодился все таки инструмент! Больше на поверхности делать было нечего. Пловцы разделились на группы по два человека и стали резать якорные канаты один за другим. Это привело к тому, что корабли стали дрейфовать по ветру и начали наваливаться на стоящих под ветром соседей. Началась паника, никто не мог ничего понять Крупный корабль, выбранный в качестве брандера, также вломился в эту кучу-малу, так как отдать второй якорь на нем никто не успел. И тут полыхнуло…
Парусник в закрытой акватории не только очень стеснен в свободе маневра, но еще и при столкновении с другим парусником их снасти зачастую так перепутываются, что распутать их непросто. Особенно в темноте. И сейчас группа кораблей, стоящих на ветре, навалилась на стоящих под ветром и образовала жуткую мешанину. И в этом скопище дерева, пеньки и парусины неожиданно вспыхнуло яркое пламя, причем с наветренной стороны. Пожар быстро разгорался и перекинулся на ближайшие корабли. С берега удивленно смотрели на то, что творилось на рейде, и ничего не понимали. Ведь не прозвучало ни одного выстрела! Четыре небольших корабля, стоявшие самыми крайними под ветром, вовремя сориентировались и обрубив якорные канаты, попытались уйти от разгоравшегося огромного костра. Однако маневрировать ночью под парусами в тесной бухте, лишенной каких-либо светящихся маяков, занятие для экстремалов. В итоге все четверо вылетели на мель, так как не смогли в темноте обнаружить фарватер. Остальные же, стоявшие на рейде, представляли из себя сцепившийся клубок, в центре которого все сильнее разгорался пожар. Подводным диверсантам помогал ветер, прижимавший тех, у кого якорные канаты были перерезаны к тем, у кого они остались целы. А спутывание снастей такелажа и невозможность парусника дать ход в такой ситуации лишь усугубляли картину. В условиях все более прогрессирующей паники экипажи даже не думали бороться с пожаром, это было физически невозможно. Кое где все же сумели спустить шлюпки, но большая часть просто прыгала за борт и пыталась достичь спасительного берега вплавь. Благо, он был недалеко. Убедившись, что образовавшаяся куча-мала горит надежно и команды в панике удирают на берег, Флинт дал команду возвращаться. А то, скоро начнут рваться крюйт-камеры одна за другой. Не хотелось бы находиться неподалеку в этот момент. Четыре скутера с диверсантами проскользнули в глубине мимо огромного костра на рейде, и так никем и не обнаруженные, вышли из бухты через проход Гран-Пас, в который вошли совсем недавно. Позади полыхало то, что совсем недавно наводило страх на всех моряков в Карибском море. А виновники всего этого, оставаясь невидимымми и неслишимыми, уходили от бухты Бастер все дальше и дальше, где их ждала «Аврора».
Как раз начало светать, но на рейде уже и так было светло, как днем. Горящая куча-мала начала потихоньку дрейфовать в сторону подветренного берега бухты. Очевидно, либо все якорные канаты перегорели или оборвались, либо оставшиеся несколько якорей уже не могли удерживать такую массу и стали ползти по грунту. Тут как раз и раздались первые взрывы — огонь наконец-то добрался до пороха в крюйт-камерах. Горящие обломки взлетали на большую высоту и бухту заволокло дымом. На берегу было видно множество людей, которые не понимали, отчего это произошло…
За всем этим губернатор острова Тортуга месье Бертран Д'Ожерон ошеломленно наблюдал с квартердека «Песца» в компании с Леонидом и его офицерами, время от времени комментирующими происходящее. Ковальчук и Тунгус, которым больше пока нечего было делать, выполняли функции кинооператоров, запечатлевая на видеокамеры для истории уникальные кадры принуждения Тортуги к миру. И суть была в том, что месье губернатору заранее рассказали, что именно должно произойти. Не объянили только, к а к и м образом это будет обеспечено. Наблюдая исподтишка за французом, Леонид понял, что «клиент дозрел». Наглядная демонстрация имела колоссальный успех.
— Как видите, месье, мы не собираемся воевать с Францией. Не покушаемся также на жизнь и имущество жителей Тортуги. Хотя могли бы не оставить тут камня на камне. Мы же лишь уничтожаем пиратские посудины, так как не потерпим их дальнейшее присутствие в н а ш е м море. Прошу извинить меня за столь необычный метод, но по иному убедить бы Вас не получилось. Сейчас Вас доставят обратно на берег в целости и сохранности, а Вы передайте всем наше предупреждение — пиратства в этих водах мы больше не допустим. Хотите торговать — пожалуйста. На Тобаго и Тринидаде вам всегда будут рады. Но знайте, что если Тортуга продолжит оставаться пиратской базой, и Вы выдадите еще хоть одно каперское свидетельство для действий против Испании, то я приду сюда снова. И я не буду гоняться по джунглям Сен-Доменга за каждым отдельным бандитом, а приду сюда и уничтожу Бастер с Кайоном, где идет скупка награбленного и пираты получают все необходимое. И буду приходить каждый раз, если это не возымеет действия и вы не угомонитесь. Потому, что для меня нет разницы между пиратами и их пособниками. Так и напишите своему королю. Думаю, он поймет, что торговать с нами ему гораздо в ы г о д н е е, чем воевать.
— Но месье Кортес, ведь практика выдачи каперских свидетельств существует уже много лет и каперов нельзя считать бандитами в полном смысле этого слова!
— Месье Д'Ожерон, оправдания разбою быть не может. Вы знаете, что творили Ваши соотечественники во главе с Франсуа Олоне в Маракайбо? Если бы сюда пришли испанские каперы и устроили бы то же самое, то я уверен, что Вы бы изменили свое мнение. Другой вопрос, что Ипания не хочет идти на такой шаг и создавать узаконенных разбойников. Поэтому считайте, что практике каперства в водах Нового Света пришел конец. Мы не будем делать различий между бандитами в законе и просто бандитами, а будем топить их там, где встретим. Любой бандит, попавший в наши руки живым, будет либо повешен, либо сдохнет на принудительных работах. Никаких выкупов ни за кого мы брать не будем. И отныне на всем пространстве от Гудзона до Ла-Платы это правило будет действовать неукоснительно. Так и передайте всем, кого увидите…
Когда совершенно обалдевшего от ночных приключений губернатора отправили на берег, снабдив весьма и весьма солидной суммой в испанских песо за нанесенный «моральный ущерб», Леонид отдал приказ по эскадре — следовать на Тринидад. Операция по возвращению Ямайки и наведению порядка в Карибском море успешно завершилась. Вызвав по радио Форт Росс, рассказал о последних событиях и поинтересовался ситуацией. Карпов, срочно вызванный в радиорубку, ехидно спросил.
— Мой команданте, а не боишься, что месье Д'Ожерон очень обидится и всю оставшуюся жизнь посвятит личной вендетте против некоторых?
— Если дурак, и не видит очевидных выгод, которые мы ему предложили, то так и сделает. Ну что же, дураком больше, дураком меньше… Король Франции Людовик, какой там сейчас по счету? Он мужик умный и от возможности за просто так попасть на американский рынок не откажется. Если раньше он пытался пробиться сюда с боем, то теперь его самого приглашают, как выгодного торгового партнера. И если только месье Д'Ожерон начнет активно мутить воду, мешая королю, то его просто уберут от греха подальше. Возможно, что и в Бастилию, если станет вести себя совсем уж неадекватно. Лучше скажи, что там дома?
— С Матильдой и пацанятами все в порядке. В нашем королевстве все путем, происшествий нет. Но, как и положено согласно классики жанра, есть две новости. Только вот не знаю, хорошие они, или плохие.
— Во как! И что за новости?
— Прибыли наконец-то корабли из Курляндии с посланием от герцога курляндского Якоба. Если отбросить всю словесную мишуру, то с нами очень хотят жить дружно. И торговать, разумеется. На кораблях, помимо европейских товаров, большая толпа лиц славянской национальности, прибывших к нам на ПМЖ.
- Предыдущая
- 77/79
- Следующая
