Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва (ЛП) - Дертинг Кимберли - Страница 39
Мой отец никогда не замечает, что меня нет.
Мне стало стыдно, что я не поняла, насколько одиноко ей было.
“Так твой отец, это не из-за него?”+
Она сморщилась.
“Он даже не догадывается.
Он всегда был доволен своей судьбой и не хотел неприятностей.
Кроме того, он никогда не пойдет против королевы.”
“А ты?”
Она пожала плечами, как будто ее ответ не имел значения.
“Думаю, если бы отец узнал о маме, он, возможно, выбил бы из нее признание.”
“Правда?” Я была шокирована этим заявлением.
“Но он был подавлен, когда она умерла.
Он даже внешне изменился до неузнаваемости.”
Она подняла брови.
“Я и не говорила, что он ее не любил.”
“Ты думала рассказать мне об этом?”
“Нет,” — заявила она, и несмотря, что ее опровержение прозвучало абсолютно четко, я все же услышала след сожаления в ее голосе.
Тогда она повернулась ко мне спиной и ушла, оставляя меня обманутой и брошенной.
И нуждающейся в ответах.
16
Я от расстройства ударила кулаком в стену.
“Что ты имеешь в виду, говоря, как сложно найти их? Ты же сказал сам, что атака закончена.
Как это может быть трудно? Они уже должны были бы вернуться из укрытий.”
Я ненавидела чувство, будто он что-то укрывает, будто что-то осталось несказанным.
“Они проверили наш дом? А ресторан?”
Ксандр кивнул, сложив руки так небрежно, что у меня с трудом хватило сил не кинуться на него и не встряхнуть его, не накричать ему в лицо, что они ужасно ошиблись.
Что они были в неправильных местах.
Только я знала, что это не так.
Брук отвечала за операцию, и она точно знала, где искать моих родителей, где они должны были быть.
— Мы будем искать, Чарли.
Клянусь, мы их найдем.
А пока тебе надо отдохнуть.
Ты вообще спала?”
Я не ответила, я не была в настроении обсуждать свой сон.
“Как, ты ожидаешь, это все закончится?”
Я взмахнула руками в раздражении.
“Даже если ты свергнешь королеву, что тогда?”
Ксандр усмехнулся, и у меня сложилось впечатление, что он не был против такой смены темы.
“Что ты конкретно спрашиваешь, Чарли?”
“Куда денется королева? Кто, как ты думаешь, поведет людей, когда твоя революция свергнет трон?” Я пристально смотрела на него.
“Ты? Ты не сможешь управлять без силы королевы.
Уже пробовали.”
Голос Ксандра был спокоен. Он, казалось, не разделял моих сомнений.
“Я не уверен в том, куда денется королева.”
Он пожал плечами.
“Предполагаю, это ее дело.
Если она хочет все усложнить, представляю, что она должна умереть…”
“Быть убитой, ты имеешь в виду?” — бросила я ему вызов.
Он кивнул, приподняв брови.
— Это именно то. что я имел в виду.
Почему я почувствовала облегчение оттого, что он не пытался лгать мне? Почему это простое ощущение повышало мое доверие к нему, хоть и совсем немного? Позади послышались шаги, я повернулась и увидела, что к нам присоединилась Брук.
“По поводу нового правителя, ты права: у нас должна быть королева, которая бы заняла ее место.”
Я посмеялась над его ответом.
“Ты сумасшедший! Где, ты считаешь, ты найдешь другую наследницу, способную придти в нашу страну и занять ее место?”
“Нам не нужно искать в других родословных.”
У нас есть наследница тут, в этой стране.
Потомки первой линии, которые пережили свержение более двухсот лет тому назад.”
“А где они тогда были? Почему никто о них не знает?”
Но Ксандр даже не моргнул, он быстро отвечал на все мои вопросы.
— Они прятались.
Как же иначе? Ведь само их существование — это вызов монархии.
Естественно, если бы кто-нибудь узнал, кто они, их бы схватили и казнили.”
“И что изменилось?”
“Время уходит.
Сабара стареет и нуждается в наследнице.
Она ищет, надеясь найти этих потомков раньше нас, чтобы посеять свое зерно зла в них до того, как мы сумеем убедить их, что наш путь лучше, что классовая система больше не нужна.
Если она найдет их раньше, я беспокоюсь о том, какое заклинание она на них наложит.”
Я смутилась, он нес чепуху.
И я продолжила спрашивать: “Если они настоящие наследники, тогда должны быть люди, их поддерживающие? Почему они не попытались возвратить трон раньше? Почему никто не пытался вернуть им власть?”
“Это просто.
Прежде не было девочки.
Нужна принцесса, чтобы унаследовать государство.”
Я окинула его взглядом, полным сомнения.
“И теперь она есть?”
Бруклин переместилась позади меня, но тишину не нарушила.
“Мы в это верим.”
Я заколебалась, задаваясь вопросом, почему вдруг в воздухе повисло обвинение, отчего волосы на моих руках внезапно встали дыбом.
“Откуда вы знаете?”
Бруклинн прочистила горло, и я повернулась к ней, она, не Ксандр, ответила на мой вопрос.”
“Потому что, Чарли, мы думаем, что нашли ее.”
Они ошибались.
Все это было ошибкой.
Не было ничего королевского в моей семье или во мне.
Я родилась в класс Торговцев, легко и просто.
Мы были торговцами, которые работали, обслуживая корону.
Я изучала Анжелину, пока она спала, пучки ее золотистых волос, создающих светлый ореол вокруг ее головы даже в темноте.
Я стралась представить ее кем-нибудь другим, не той, кем она была, но это казалось абсурдным.
Она была не более принцессой, чем я.
“Проснись.”
Я сказала так спокойно, как могла, наклонившись ближе к ее уху.
Мягко потрясла ее.
Я чувствовала себя нехорошо, пытаясь разбудить ее после такого непродолжительного сна, но нам нужно уходить.
Я должна отправиться на поиски родителей, и после всего, что Ксандр мне доверил — его подозрений по поводу того, кто кем был — уверена, он бы попытался меня остановить, если бы узнал о моих планах.
Ее глазки сонно смотрели на меня.
“Ты должна проснуться.
Мы уходим,” — объяснила я, накидывая куртку ей на плечи и засовывая Маффина во внутренний карман.
Она без колебаний взяла меня за руку, и мы почти ползком отправились из комнаты, осторожно, чтобы не побеспокоить Сидни, которая теперь спала крепче.
Слава Богу, женщины, которую день назад ставили у нашей двери для охраны, сегодня не было.
Было легко смешаться с непрерывной деятельностью на улицах этого города, никто не обращал на нас внимания.
Анжелина шла в ногу со мной, несмотря на усталость, которую было видно по кругам под глазами.
Ее бледная кожа ничего не скрывала от меня.
Я снова осматривала стены — как делала это по пути в нашу комнату на ночь — в поисках возможного выхода.
В голове я планировала несколько многообещающих вариантов.
Люди, которые здесь жили, казалось, свободно приходили и уходили, но я не видела ни туннелей, ни дверей, ведущих наружу.
И я не была уверена, что мы не привлечем лишнего внимания, используя какой-нибудь особый маршрут.
Внимание было тем, что Анжелина и я должны были сейчас избегать.
Я отпрянула с дороги так, что наши с Анжелиной спины оказались прижаты к стене, когда увидела трех пьяных мужчин, топчущихся у одного из темных туннелей.
Они вели себя шумно и буйно, хватаясь друг за друга, запутываясь в собственных ногах и смеясь над собой.
Я опустила глаза, с облегчением понимая, что мы не заслужили и второго взгляда каждого из них.
Уверена, они только что вернулись сверху.
Я потянула сестру в направлении, откуда они пришли.
Как только мы были вдали от вездесущих газовых ламп главной пещеры, тоннели стали темнее и уже.
Откуда-то спереди постоянно слышались звуки капающей воды.
Захлестнувшее нас зловоние заставило задуматься, не пересекаем ли мы канализационный канал.
Анжелина крепче сжала мои пальцы, и я не была уверена, чего она испугалась, темноты или запаха.
“Я здесь,” — уверила я ее, осторожно делая шаг вперед и проверяя путь пальцами ног.
- Предыдущая
- 39/49
- Следующая