Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самый легкий выбор (СИ) - "Elle D." - Страница 45
Уилл молчал. Он не знал, как отнестись к услышанному. С одной стороны - разве не естественно для всякого живого существа прежде всего думать о спасении собственной жизни? С другой - что значит одна жизнь против тысячи, даже если она твоя? С третьей - разве может кто-либо на свете требовать от других такого выбора? Это то решение, который каждый принимает сам. В смерти все одиноки.
- Так что поверьте мне, ваш брат и Индрас были настроены вполне решительно. Если бы я заупрямился, они бы подожгли город, чтобы подтвердить серьёзность своих намерений. Но Хиллэс ныне - часть Вальенской Империи. И если хиллэсский лорд не счёл нужным защитить своих людей, пойдя вместо этого на них с мечом, то, стало быть, его работу должен был выполнить я.
И таким образом искупить свою вину за аленсийский провал, мысленно закончил Уилл. Да, вот теперь всё встало на свои места. Риверте осознал, что проиграл, и должен был искупить это поражение жертвой. Она никому не была нужна, он приносил её сам себе, своему честолюбию, своей гордости, своему упрямству. Уилл вдруг вспомнил их разговор под ясенем у реки, состоявшийся несколько недель назад. "Если бы я не сделал этого, я не смог бы себя уважать" - так он тогда сказал.
А кроме того, Уилл помнил о женщине, которая когда-то убила себя, как Риверте считал, по его вине. Должно быть, именно с тех пор он так невзлюбил лишнюю, ненужную кровь, проливаемую из-за него.
Твёрдые пальцы ласково взъерошили Уиллу волосы на макушке.
- Так что не придавайте большого значения обвинениям и заключениям человека, который знает о чести и верности намного меньше вашего, - сказал Риверте. - И... простите меня, что я заставил вас сделать этот выбор.
- Вы не заставляли, - покачал головой Уилл. - Не заставляли, сир. Видит бог, никогда в жизни у меня не было выбора легче.
Лукавая усмешка Фернана Риверте едва уловимо блеснула в темноте.
- Вы знаете, Уильям, почему я снова пощадил вашего брата?
Уилл вздрогнул. Он не смел задавать этот вопрос - собирать свои зубы по всему Хиллэсу ему совсем не хотелось.
- Почему? - осторожно спросил он.
- Угадайте.
- Ну, - Уилл откашлялся. - Потому что... потому что я вас просил?
- Ничего подобного.
- Потому что вы не злопамятны? - неуверенно предположил Уилл, и Риверте фыркнул.
- Глупости какие, это я-то не злопамятен? Ещё версии?
Уилл беспомощно пожал плечами.
- Хорошо, я вам чуточку подскажу. Я всё делаю по определённой причине, Уильям. И эта причина всегда одна - моя личная выгода.
- Да, - пробормотал Уилл. - Я знаю. Король мне то же самое о вас говорил...
Он застыл, ещё не договорив, и запоздало прикусил язык. Боже! Ну надо же было так проболтаться!
- В самом деле? - подозрительно глядя на него, спросил Риверте. - И когда же это вы с ним так задушевно беседовали?
- В... в Сиане. В тот день, когда он давал летний бал.
- Рассказывайте, - приказал Риверте, и Уилл, вздохнув, подчинился.
Когда он закончил, Риверте тоже молчал какое-то время.
- Я должен был догадаться, - сказал он наконец. - Проклятье, должен был знать, что он выкинет что-то в этом духе! Уильям! Вы должны были мне сразу же рассказать об этой встрече. Почему вы смолчали?
- Потому что думал, что он говорит правду, - тихо ответил Уилл.
- Вы и до сих пор так думаете?
Уилл неопределённо повёл плечами. Он опять пытался отвести взгляд, и вздрогнул, когда Риверте положил ладонь ему на затылок и сжал, слегка его встряхнув.
- Слушайте. Я пощадил Роберта Норана, потому что, если бы я поступил с ним, как следовало - то есть пришпилил к стенке вашим собственным мечом - то в тот миг, как он испустил бы дух, вы стали бы лордом Нораном. У вас ведь нет больше старших братьев, после Роберта вы - единственный в роду?
- Да, - ничего не понимая, сказал Уилл. - И... что?
- И то, - Риверте надавил на его затылок, притягивая Уилла ближе, - что, став последним из рода Норанов, вы должны были бы вернуться в своей родовой замок, обзавестись плодовитой супругой и нарожать с ней много маленьких хорошеньких норанчиков. Это был бы ваш долг, ваш настоящий долг, Уильям. И я не смог бы вас удержать, ибо на самом деле о долге вы знаете побольше многих, потому что он у вас не здесь, а вот здесь.
Говоря последние слова, Риверте быстро коснулся сперва лба Уилла, а потом его сердца, гулко стучавшего в груди. А ведь в самом деле - он совсем не подумал, что ему, лично ему принесла бы смерть Роберта. К счастью, был тот, кто думал об этом за него.
- Так вы... вы сохранили ему жизнь, чтобы...
- Чтобы сохранить вас. Уильям, я сильно сомневаюсь, что мне суждено умереть в своей постели - я бы этого, по правде, и не хотел. Не думаю, что мне на самом деле удастся состариться. Но если вдруг вашему господу богу угодно будет сыграть со мной очередную шутку такого рода - то я хочу, чтобы вы были рядом со мной, когда я стану седым и дряхлым. А то, глядишь, у меня откажут не только ноги, но и рассудок, и в припадках старческой сентиментальности я начну браться за гитару. Рядом со мной должен быть кто-то, кто сможет меня остановить. А если вы сейчас опять начнёте реветь, - без паузы добавил он, - то я вас всё-таки выпорю.
- Не начну, - прошептал Уилл. - Я тоже люблю вас, сир.
- Господи, Уильям, я знаю, - сказал Риверте и снова его поцеловал.
На этот раз он не настаивал на большем, они просто целовались, лёжа на кровати рядом, медленно, лениво. Им обоим теперь было некуда торопиться, по крайней мере - в эту ночь.
- Что Рикардо сделает с Робертом? - прошептал Уилл между поцелуями.
- Выбор невелик, - задевая губами уголок его рта, отозвался Риверте. - Ссылку и домашний арест он уже испробовал, это, как видите, не помогло. Так что либо казнь, либо пожизненное заключение в каком-нибудь милом местечке вроде Журдана, либо... - он многозначительно замолчал, и Уилл упёр ладонь ему в грудь.
- Либо что?
Риверте откинул голову на покрывало и посмотрел ему в лицо, насмешливо выгнув бровь
- Ну как же? У его величества есть отработанный способ укрощения строптивых. И способ, надо сказать, в большинстве случаев убойный. Он его женит, - подтвердил Риверте немую догадку Уилла. - Отыщет для него самую упрямую, саму вздорную и самую энергичную женщину в Вальене, разумеется, одного с ним круга. Она займёт вашего неугомонного братца и лишит его времени и сил строить козни. Во всяком случае, - мстительно добавил Риверте, - лично я буду настаивать именно на этом варианте наказания.
- Вы так жестоки.
- Да, я просто зверь. Будто бы вы не знали.
- А мы? - спросил Уилл, помолчав. - Что Рикардо сделает с нами?
- Это вопрос посложнее. Задали же вы ему задачку, Уильям. С одной стороны, вы затеяли междоусобицу. С другой - вы спасли меня, не нарушая напрямую приказ, который Рикардо пришлось отдать, чтобы не спровоцировать войну с Аленсией. На его месте я бы сперва наградил вас медалью и титулом, а потом казнил. Или наградил посмертно, так даже лучше. Единственная проблема - тогда ему придётся казнить и меня, потому что он знает, что я такого ему никогда не прощу.
- И как же он, по-вашему, поступит?
- Поживём - увидим, - беспечно сказал Риверте.
Именно так они и сделали.
Эпилог
Семь месяцев спустя Фернан Вальенский, граф Риверте, носился по коридору замка Тэйнхайл, стискивая кулаки, и сыпал ужасными проклятиям, вызывавшими взгляды ужаса и неодобрения у пробегавших слуг. От стены до стены было не больше десяти шагов, и граф проделал этот маршрут не менее пятисот раз, на пятьсот первый остановившись и снова воскликнув в припадке сильнейшего раздражения:
- Это чёрт знает что такое! Да сколько же можно?! И почему это, интересно, я должен торчать за дверью?!
- Потому что, - с ангельским спокойствие ответил Уилл, уже третий час державший неусыпную вахту возле двери, в которую так отчаянно и нетерпеливо рвался Риверте. - Сир, да сядьте же вы наконец. От того, что вы тут пугаете слуг, дело быстрей не пойдёт.
- Предыдущая
- 45/47
- Следующая