Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замужем за плохим парнем (ЛП) - Скотт Летти - Страница 32
И вот мужчина вышел на свет лагуны, теперь его можно было разглядеть. У нас с Брендоном участилось дыхание, мы были потрясены. Мой подбородок задрожал от страха и от ощущения предательства, я сделала шаг вперед, вырываясь из рук Брендона.
— Папа?
И это единственное, что я увидела прежде, чем в глазах у меня потемнело.
Глава 17
Мои глаза пытались привыкнуть к темноте вокруг. Она была непроницаемой и такой кромешной, что, казалось, от нее исходил холод. Я лежала на полу, мои руки были связаны за спиной. Веревка врезалась в тело, и запястья уже болели там, где она натирала. В голове у меня стучало, и, могу поклясться, я слышала, как кровь стремительно бежала по моим венам. Еще я обнаружила, что лодыжки тоже были связаны.
Казалось, что темнота в помещении еще больше усиливала влажность, витающую в воздухе. Я чувствовала, как она душит меня, не дает вздохнуть полной грудью. Мрак охватил меня, окутал и крепко держал. Несмотря на то, что не было слышно ни звука, я знала, что была одна. Я чувствовала, как во мне начинает зарождаться паника, и пыталась бороться с ней. Я не смогу помочь Брендону, если мной овладеет страх.
Я начала вспоминать, что происходило до этого. Брендон подрался с Мэддоксом на пляже. Мы разговаривали с полицией об инциденте, а потом взяли водные мотоциклы и поехали на остров, где находилась лагуна. Мы стояли и восхищались ею, а я говорила, как здесь красиво, и Брендон соглашался со мной. Мы стояли там, завороженные красотой места, и были весьма обескуражены появлением пары, которую так старательно избегали. Мы были в шоке от того, что Мэддокс и Хейли последовали за нами на остров. Я не совсем понимала, что они имели в виду, когда начали хвастаться, что сумели «заманить» нас в лагуну.
По крайне мере, пока не появился мой отец.
Все это не укладывалось у меня в голове. Мой отец был здесь. Хейли и Мэддокс говорили о какой-то ловушке. Что все это значило?
Без какого-либо предупреждения слева открылось окно, моментально ослепив меня. Я сощурила глаза и инстинктивно отвернула голову. Я вспомнила, где нахожусь, и широко открыла глаза, часто моргая и отчаянно пытаясь приспособиться к свету. Когда я услышала, как кто открыл окно, то вся напряглась.
— О, посмотрите-ка, кто у нас тут проснулся! Наша маленькая спящая красавица решила наконец-то присоединиться к нам. — Слушая, как Хейли насмехается надо мной, я лишь сильнее стиснула зубы. — Надеюсь, старый добрый папочка не сильно тебя покалечил. — В ее голосе не чувствовалось ни капли симпатии. Да я собственно этого и не ожидала. К тому же это было взаимно.
Я решила не обращать внимания на реплику про отца и сосредоточилась на том, что было для меня важнее. Посмотрев туда, где стояла девушка, я обнаружила, что теперь уже вижу ее лучше. Моя пульсирующая голова все еще отчаянно протестовала против света и не слишком-то помогала зрению. Стиснув зубы, я пыталась контролировать свой гнев. Это было трудно сделать, она специально меня провоцировала. Но мне нужны были ответы, и она единственная находилась рядом.
— Где мой муж? — Почти прорычала я.
Она грубо рассмеялась.
— О нем не беспокойся. Он прекрасно проводит время. У них там с Мэддоксом небольшой разговор. — Она снова противно рассмеялась, и чувство тревоги нахлынуло на меня. Несколько минут страх и ярость боролись во мне, будто пытались определить, кто важнее. Но как только она произнесла следующие слова, ярость все-таки одержала верх.
— Пожалуй, когда парни с ним закончат, я пойду и повеселюсь с этим красавчиком, — ухмыльнулась она дьявольской улыбкой, — я предложу ему такие скачки, от которых он не сможет отказаться! Даа... это будет гораздо лучше того, что можешь ему дать ты. Ты - жалкое подобие жены.
Я пыталась освободиться от веревок и смотрела на нее с такой ненавистью, которую еще никогда не испытывала ни к одному человеку.
— Держись от него подальше, ты, сука! — Я задыхалась от ярости, твердо решив избавиться от пут. — Ты даже не достойна того, чтобы дышать рядом с ним. Только попробуй, и клянусь, я убью тебя! — Последняя фраза, похожая на крик, эхом отразилась от стен помещения.
Хейли засмеялась, чем еще больше разозлила меня. Она посмотрела на меня, зная, что я вряд ли справлюсь с этими узлами в ближайшее время.
— Да, думаю, именно так я и сделаю. — Она указала на окно, как бы подчеркивая мое нынешнее положение. — Да что ты можешь сделать, чтобы остановить меня. Папенькина дочка не может сделать ни черта.
Я в ярости смотрела на нее.
— Если ты тронешь моего мужа, сука, я убью тебя, — прорычала я, предупреждая. Я сама от себя была в шоке. Я никогда раньше не вела себя так агрессивно, а сейчас угрожала Хейли чем-то похуже, чем просто телесными повреждениями! Что со мной произошло? Почему я так изменилась?
И тогда меня озарило - Брендон! Брендон, вот почему я изменилась. Я люблю его и умру за него. Так или иначе, мне нужно было задержать эту сучку, чтобы вытянуть из нее информацию. И еще мне нужно освободиться от веревок. Превозмогая боль, я продолжала попытки развязать руки.
— Эй, Хейли! — позвала я, и внимание девушки снова обратилось ко мне, она прищурила глаза, — мне нужно знать почему. Почему вы делаете это? — Я ждала, мне на самом деле был интересен ее ответ. Однако она молчала. Я застонала и попробовала еще раз. — Почему мы? Что мы сделали вам?
Хейли бросила на меня такой презрительный взгляд, что у меня перехватило дыхание.
— Ты - ничтожество! Неужели ты совсем ничего не понимаешь? — Я покачала головой, не имея ни малейшего представления, о чем она говорит. Она посмотрела на меня с отвращением и раздражением. — Ты здесь потому, что твоя отмороженная семейка не выполнила свою работу. — Она сделала паузу и закатила глаза. — И раз уж у них ничего не вышло, твой любящий папочка решил уладить дело сам. — Она уставилась на меня, прищурив глаза. — А ты взяла и еще больше все испортила - вышла замуж за Красавчика. Теперь и ему придется за это поплатиться. Неважно, замешан он тут или нет.
Она отошла от окна, положив руку на один из засовов.
— И раз уж он будет связан, думаю пойти и устроить ему последнее родео. Кажется, опыт у него имеется... — По моему злому взгляду она поняла, что ударила по больному месту. Я ненавидела эту суку и при удобном случае выцарапала бы ей глаза. А пока, мне нужно было ее разговорить. Я глубоко вздохнула и сосредоточилась.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? Кто чего не выполнил? Ты о маме и ее муже? — Несмотря на необходимость быть сильной ради Брендона, я чувствовала, как ко мне холодными струйками подбирается страх и пытается мной завладеть. — Что отец собирается теперь делать? — В ее словах не было никакого смысла!
Мгновение Хейли смотрела на меня, а потом рассмеялась.
— Просто подожди, дорогуша. И увидишь, что тебя ждет. — Затем она сделала шаг назад и закрыла окно, снова погрузив меня в сырую тьму, где единственной компанией были мои страхи и мысли.
Ни те, ни другие утешения не приносили.
Я сидела в темноте и пыталась понять, чего мой отец хотел от меня, и что все-таки происходило. Она говорила со мной так, будто я знала все ответы на эти вопросы, но для меня ее слова не имели смысла. Какую роль в этом играют моя мать и отчим? Что отец хотел сделать со мной? Что ждет нас с Брендоном?
Мои мысли снова вернулись к Брендону, я надеялась, что с ним все в порядке. Я все никак не могла понять, зачем они втянули в это его. Много раз я оказывалась одна, и они могли схватить меня. Если только...
Мог ли он быть замешан в этом?
Мне вдруг стало стыдно от того, что я позволила такой мысли возникнуть у меня в голове. Без сомнения я знала, что мой муж никогда бы не навредил мне. Брендон делал все, что было в его силах, чтобы защитить меня. Он любил меня. И чтобы ни приходило мне в голову, он не мог быть причастен к этому. И он доказал это, когда женился на мне, защитил меня.
- Предыдущая
- 32/37
- Следующая
