Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время теней (Правила абордажа) - Самаров Сергей Васильевич - Страница 85
— Помолчи чуть-чуть и послушай, — резко сказал Артем. — Я буду задавать тебе вопросы.
— Сейчас, — беззаботно смеясь, ответил американец, — я только про скальп расскажу. Скальп — это...
— Помолчи. Мы знаем, что такое скальп.
— А моя мать всегда, сколько я помню, носила парики. У нее свои волосы плохо росли. Она на следующий день после свадьбы голову обожгла кипятком, и волосы плохо росли.
— Кто послал тебя и твоих товарищей убить французского журналиста?
— Приказ отдал капитан Морис. У него такой сизый нос, что все думают, что Морис пьяница. А на самом деле он только пиво изредка принимает. Мы над ним смеемся из-за этого. Наверное, у него отец был, как все ирландцы, пьяницей. И нос по наследству достался. А вообще сизые носы...
— Кто такой капитан Морис?
— Капитан Морис — командир специального отряда сопровождения. Раньше мы думали, что будем грузы сопровождать. И по свету помотаемся. На все базы съездим, во все страны. Интересно, казалось...
А в Японии нас тухлыми яйцами забросали. От капитана Мориса потом неделю пахло так, словно он в унитазе родился. Он даже ванны специальные...
— Какие грузы вы сопровождаете?
— Да мы вообще никогда и никого не сопровождаем. Это только одно название такое. С этими названиями вообще беда. Прочитаешь одно, а оказывается совсем другое. У нас в Юба-Сити однажды случай был...
— Что делает отряд сопровождения? Какие задачи ему ставятся?
— Охрана объектов. С этими объектами тоже смеху бывает. Иногда и не знаешь, что охраняешь.
Однажды приставили к какому-то парню, сильно умному. Мы его охраняем, а он пытается от нас сбежать.
Мы сначала думали, что он просто выпить хочет. А у нас самих с выпивкой строго. Ни грамма не разрешают. Не то что в войсках. Но этому принесли. Нет, не пьет. И опять сбежать пытается. Решили, что женщину ему надо. Привели проститутку. Так он просто испугался. А потом оказалось, что он...
— Что вы охраняете в Македонии?
— А мы никогда почти не знаем, что охраняем.
Нам сказано — охраняйте, мы и охраняем. Куда капитан Морис пошлет, туда и идем. Зря, что ли, у нас ни одного рядового нет. Только сержанты, капитан да два лейтенанта. Вот и весь отряд. У нас в Юба-Сити...
— Где вы располагаетесь в Македонии?
— Группа обеспечения безопасности, в которую я вхожу, квартируется в Скопье, остальные на объектах. Там и объектов-то никаких нет. Просто поставили палаточный лагерь, окружили его десятком «бредли», выставили заграждение — вот и охраняй. А второй лагерь — горный — на границе между Македонией, Албанией и Югославией. Там вообще ничего нет.
Пять палаток, двадцать человек охраны и два вертолета.
— Что такое-"бредли"? — спросил француз.
— Бронетранспортер, — за американца ответил Артем.
Но сержант вошел во вкус и разговорился уже настолько, что чужих мнений не признавал.
— Пусть у твоих детей такая квартира будет, как этот «бредли». Тоже мне, нашел бронетранспортер...
Это не бронетранспортер, а консервная банка. А если его подожгут, то и выпрыгнуть не успеешь. Уж больше для бронетранспортера «Хаммер» годится. Хоть и броня слабее, а загорится, так успеешь смотаться...
— Где находится первый лагерь — основной?
— Около Куманова. Немного не доезжая. Здесь дорога хорошая. Если надо срочно сгонять, то быстро доедешь. А я раз у нас из Юба-Сити домой в деревню добирался...
— Сколько человек охраны?
— Весь отряд составляет семьдесят два человека.
В группе обеспечения безопасности десять сержантов и два прикомандированных парня из Пентагона.
Они нами командуют. И капитаном Морисом тоже.
Что они скажут, то он нам и приказывает. С прикомандированными всегда одни неприятности. К нам однажды прикомандировали филиппинца. Что же мы, слушать эту обезьяну должны, что ли? А капитан Морис заставляет...
— Выезжали ли вы куда-то на территорию Югославии?
— Группа обеспечения безопасности почти постоянно находится в Скопье. Здесь скукотища страшная. Совершенно нечего делать. Даже сходить некуда. Разве это столица? Вот у нас в Юба-Сити...
— А другие отряды никуда не выезжали?
— А нам не докладывают. Мы этого не знаем.
Слышал только, парни из Куманова куда-то на вертолетах вылетали. Наверное, во второй лагерь. Может быть, учения... На учениях жить можно. Там так за каждым шагом не следят. Нам однажды даже на Аляске учения устраивали. «Бег гризли» назывались.
Погоняли по самые яйца в снегу. Это для лентяев тяжело. А если себя в форме держишь, то даже здорово.
Я вообще люблю потренироваться так, чтобы ведро пота сошло. Я помню, еще до армии, каждая тренировка...
— Состав групп постоянен?
— Конечно. Мы же проходили психологическое тестирование. Нас подбирают так, чтобы один за другого горой стоял. И чтобы чувствовать, когда помощь нужна. Это в армии первое дело, когда на товарища надеешься. Ты на него, а он на...
Американец вдруг замолчал. Голова его судорожно вздрогнула и упала на грудь.
— Все... — сказал Артем. — Спит. Его сейчас пинать будешь, и то с трудом поднимешь.
— Но он ничего не сказал про психотронное оружие, — заметил Ригана. — Надо было его спросить напрямую.
Тарханов носком ботинка легко ткнул сержанта Кроули в ногу. Тот не отреагировал.
— Бесполезно. Неужели охранникам будут что-то рассказывать. И второй едва ли знает больше. Они же из группы обеспечения безопасности.
— А что это такое? Тоже следовало спросить.
— А ты сам еще не убедился в назначении этой группы? На собственном примере.
— Да, — кивнул головой француз.
— Если бы был кто-то с базы под Кумановом, другое дело. Но специально вылавливать кого-то оттуда — это уже работа разведчика, а не журналиста. Я так полагаю? — Артем пристально посмотрел на Ригана.
Надо было как-то отшивать от себя этого француза.
Тот и так может уже что-то заподозрить.
— Да-да... — Серж энергично закивал головой. — Мы и так уже позволили себе лишнее.
— Вот и договорились, — Тарханов улыбнулся. — Если бы ты стал настаивать, то я подумал бы, что ты работаешь на французскую разведку.
И вздохнул умышленно облегченно. Эту операцию можно будет провести и без лишних свидетелей.
- Предыдущая
- 85/120
- Следующая