Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За нейтральной полосой - Самаров Сергей Васильевич - Страница 58
За домом господина Кито наблюдают...
Наблюдают с какой целью?
И – главное – кто наблюдает?
Первое, что приходит в голову: господин Кито не зря кого-то опасается, не зря прячется от неведомых врагов... И совсем не зря он оставил вместо себя здесь Циремпила. Подставил, а не оставил – так сказать будет точнее. Он хочет, чтобы убили Циремпила, а посчитали, что убили его самого. Тогда он сможет существовать спокойно. Сменит имя, переедет куда-то и забудет об опасности. И враги будут удовлетворены...
Быть мишенью не слишком приятно. Оценив это, Циремпил отходит от окна. Но потом вспоминает, что господин Кито предупредил его, что стекла бронированы. Это успокоило и позволило удовлетворить свое любопытство полнее.
Потом стали приходить и другие мысли. Может быть, господину Кито и в самом деле нужно только алиби? Нужно, чтобы кто-то видел, что он здесь, на месте, а он будет в это время творить свои черные дела и не нести за это ответственность?
Так думать, конечно, приятнее. Но чувство опасности все равно присутствует и заставляет ощущать неуютность под чьим-то пристальным присмотром.
Рауль входит в комнату как раз в тот момент, когда Циремпил стоит у окна.
– Я вас предупреждал, что мы сегодня поедем в банк. Вы там даже не разговаривайте, чтобы не выдать себя произношением. Горло для наглядности мы забинтуем. Вы просто прокашляетесь перед окошком и сделаете мне знак, я все скажу сам. Потом заполните чек, распишетесь и получите деньги. Вот и все...
Циремпил кивает и отходит от окна. Рауль занимает его место, и... Циремпил отчетливо видит, как взгляд Рауля сразу устремляется к чердачному окну флигеля.
Значит, Рауль знает о наблюдении.
– И как вам это нравится? – неожиданно сам для себя спрашивает Дашинимаев, хотя только что еще ни с кем не собирался обмениваться мнением по поводу происходящего.
– Что вы имеете в виду?
Голос у Рауля спокойный, но поворачивается от окна он настолько резко, что выдает себя этим.
– Я имею в виду наблюдение за домом...
– А... Это... – Рауль быстро сдается на милость победителя, но не складывает оружия, а только меняет тактику, переходя к откровенному изменению понятий. Это даже по голосу чувствуется. Актер из него довольно плохой. – Они уже несколько месяцев за нами следят. Сначала в Америке, теперь в Европе... Пусть... Хотя и надоедают порой...
– Это убийцы? – откровенно спрашивает Дашинимаев.
– Какая-то полиция... Может быть, Интерпол, может быть, ФБР, может быть, еще что-то такое же... Мы даже не знаем точно... Пусть следят. У них нет против господина Кито никаких фактов. Посматривайте в окно, показывайтесь, чтобы вас видели... Для того вы здесь и оставлены... А сегодня и в город съездим. В банке покажемся...
– Так и должно быть?
– Так и должно быть...
Циремпил, как ни странно, верит и успокаивается. Наверное, потому, что ему очень хочется в это поверить. Так он меньше беспокоится. Сам понимает, что это позиция страуса, засовывающего голову под крыло. Но ничего поделать с собой не может.
Он жить хочет.
* * *Циремпил стоически выдерживает процедуру нанесения грима и изменения своей внешности. Лак, создающий морщины, слегка щиплет кожу, и это неприятно. Еще больше неприятностей доставляют тампоны, подкладываемые под губу. Не сразу, но уже через пару минут они начинают мешать. Что касается повязки на горле, то она не мешает совсем и кажется наименьшим злом.
Гримировкой занимается сам Рауль. Закончив свой недолговременный труд, он отстраняется, рассматривая Дашинимаева, и по глазам видно, как он доволен.
– Теперь, – Рауль лезет в карман и вытаскивает целую стопку бумаг, – документы. Вот это вы должны предъявить в банке, не спутайте. Для маскировки, это будет лежать в середине... Голубоватая бумага... Не спутайте, иначе сразу выдадите себя.
– Не проще ли положить с краю. Такая маскировка – откровенный перебор.
– Нет, пусть будет в середине. Вот паспорт господина Кито. Паспорт вы ни с чем не спутаете... Кожаная обложка...
– Объясните мне процедуру оформления бумаг в банке.
– Вы разве не знаете? В российских банках, наверное, точно так же...
Циремпилу не хочется говорить, что у него никогда не было своего счета в банке и он перебивается только тем, что есть в кармане, как и большинство простых россиян. Но Раулю, видимо, трудно такое понять. Да и говорить об этом неприятно. Потому Циремпил настаивает:
– Объясните...
Рауль начинает объяснять. В самом деле, сложного ничего. Циремпил успокаивается.
– Костюм господина Кито и его пальто будут вам впору. Шляпа, как мы прикидывали, вам слегка маловата, мы припасли вам другую, точно такую же. Нам пора.
* * *Машина стоит во дворе. Ее не видно из чердачного окна соседнего флигеля. Циремпил намеренно смотрит в ту сторону.
– Устраивайтесь. – Рауль открывает дверцу.
Циремпил садится на заднее сиденье. На переднем, рядом с водителем, устраивается Рауль. Раскрываются ворота, машина выезжает. За воротами она попадает в сектор обзора чердачного окна. Циремпил невольно ждет выстрела оттуда. Но все проходит благополучно. Да и глупо стрелять по такой цели. Стекла сильно тонированы. Попробуй разобрать, в кого попадешь, а в кого не попадешь.
Только после поворота, посмотрев вправо, Дашинимаев замечает бордового цвета новенький и сияющий лаком автомобиль, выезжающий с боковой улицы. Он видит, как рассматривают его машину два человека, сидящие в бордовом автомобиле. Конечно, это может оказаться и случайный попутчик. Но попутчик этот чем-то привлек внимание Циремпила.
Наверное, это сработала интуиция, понимает он некоторое время спустя, когда замечает тот же автомобиль чуть в стороне, на другой полосе движения. Рауль тоже замечает преследователей, замечает беспокойство Циремпила и довольно посмеивается:
– Почетный эскорт. На месте... А то я уже начал беспокоиться.
* * *В банке все проходит благополучно. Циремпил кладет полученные деньги в карман, хотя его просто подмывает сотворить забавную шутку и отдать при всех пачку Раулю. С трудом сдерживает порыв озорства, понимая, что лучше не портить с Раулем отношения. Выходят, садятся в машину. Бордовый автомобиль стоит чуть в стороне.
– Даже я, глядя со стороны, принял бы вас за господина Кито, – улыбается Рауль уже в салоне и протягивает руку за деньгами.
Он доволен.
Дорога домой не занимает много времени. Только на последних кварталах бордовый автомобиль куда-то пропадает. Циремпил оглядывается. Сильно тонированное стекло и премерзкая погода не позволяют рассмотреть улицу достаточно хорошо.
Последний поворот. Циремпил помнит – третий дом за поворотом. Около ворот двора напротив, того самого, где располагается флигель, стоит другой автомобиль. Какие-то люди – трое мужчин и женщина – вышли из него и разговаривают. Один остался за рулем. Дашинимаев сначала обращает внимание на то, что один из мужчин – негр. Смотрит на негра, чувствуя несоответствие дождливой немецкой зимы и черной кожи, требующей себе солнца и жары, и только потом бросает мимолетный взгляд на женщину.
И слегка вздрагивает... Он с первого взгляда узнает Александру, свою однокурсницу. А она смотрит прямо на него, словно видит сквозь тонированное стекло.
– Вам женщина понравилась? – спрашивает Рауль.
– Там негр... – говорит Дашинимаев. – В Германии тоже много негров?
– Их везде хватает.
– В России в последнее время стало меньше... В Советском Союзе больше было. Их тогда бесплатно учили.
* * *В своей комнате Циремпил, не разоблачившись и не отмыв лицо от грима, сразу подходит к окну. Сейчас у него есть ориентир – куда смотреть. Он сразу понимает не случайность пребывания здесь Александры, потому что хорошо помнит, что она вышла замуж за офицера ФСБ. И бывшая жена Циремпилу об этом говорила. Она с Санькой встречалась...
- Предыдущая
- 58/63
- Следующая
