Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Сто стихотворений ста поэтов - Сборник Сборник - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

ОЭ-НО МАСАФУСА

1041–1111Далеко в горахПочти у самых вершинВишни расцвели.О туман, не скрывай отМеня эту красоту!

МИНАМОТО-НО ТОСИЁРИ

1055–1121В храме ХацусэЯ молил её прийти,Но не для того,Чтобы ледяной была,Как буря на склоне гор.

ФУДЗИВАРА-НО МОТОТОСИ

первая половина XII векаРоса даёт жизньЦветку, а ты дала мнеКлятву вернуться,Но целый год пролетел,И снова осень в окне.

ФУЛЗИВАРА-НО ТАДАМИТИ

1097–1164Посреди моряЯ под парусами плыл.Вдруг открылись мнеБелые волны, что шлиПрямо из глубин неба.

Император СУТОКУ

1119–1164Валун разделилБурный поток ручья, ноМчит вода вперёд,И два рукава рекиВновь встретятся в потоке.

МИНАМОТО-НО КАНЭМАСА

вторая половина XI векаСтражник у воротСума, сколько твоих, сновПрервали птицы,Что летят из АвадзиИ кричат на прощанье!

ФУДЗИВАРА-НО АКИСУКЭ

1090–1155Лёгкий весеннийВетер тронул облака,Как вдруг пробилисьЧистые и ясныеЛучи лунного света.

Госпожа ХОРИКАВА

годы жизни неизвестныОн не ответил,Любит меня ли жеЧувства угасли?Мои мысли спутались,Как пряди чёрных волос.

ФУДЗИВАРА-НО САНЭСАДА

1139–1192Когда я взглянулНа то место, откудаСлышал кукушку,То увидел только ликБледной весенней луны.

Монах ДОИН

годы жизни неизвестныТрудно я живу,Судьба жестока ко мне,Но я ещё жив,Только слез не удержал,Их пролила моя грусть.

ФУДЗИВАРА-НО ТОСИНАРИ

1114–1204Куда же уйтиМне из этого мира?Хотел спрятатьсяДалеко в горах, но иТам слышен крик оленя.

ФУДЗИВАРА-НО КИЁСУКЭ

1104–1177Если б сужденаБыла мне долгая жизнь,То и несчастья,И нынешняя печальБыли бы мне дороги.

Монах СЮНЪЭ

первая половина XII векаВ бессонную ночьМедлит рассвет, толькоСтавни хижиныПропускают бледныеКучи лунного света.

Монах САЙГЁ

1118–1190За что упрекнутьЛуну, что освещаетМои печали?Чувствую сквозь слёзы лучСвета на своей щеке.

Монах ДЗЯКУРЭН

1139–1202Холодный ливеньДнём наполнил влагой лес,А из долиныУже подбираетсяК пихтам осенний туман.

КОКАМОНЪИН-НО БЭТТО (?)

Приписывается императору КОКАгоды жизни неизвестныНочь коротка, иУже срезан тот тростник.Мы были вместе.Должна ли теперь отдатьЕму сердце на века?

Принцесса СЁКУСИ

вторая половина XII векаС нитью жемчугаСравнила я свою жизнь.Порвётся — пускай,Ведь с годами ослабну —Не удержу своих тайн.

ИНБУМОНЪИН-НО ТАЙФУ (?)

Приписывается императору ИНБУгоды жизни неизвестныКак ему сказать,Что и у рыбаков изОсима былиВлажны рукава одежд,Но не от слез — от воды.
Перейти на страницу: