Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой фараон - Брукнер Карл - Страница 34
Фельдфебель испугался. Если он допустит такое дело, его потянут к ответу.
Он поспешно одернул китель и зашагал по-военному к месту раскопок. Устремив строгий взгляд на «сумасшедшего англичанина», словно хотел пригвоздить его к месту, он отдал честь еще за спиной «злодея». Но Картер как раз в этот момент прыгнул в яму.
Фельдфебель озадаченно разинул рот. Что же ему делать теперь? Тоже спрыгнуть? Но это несовместимо с его достоинством. Он все же нагнулся, решив по крайней мере поговорить с англичанином сверху вниз.
Но и это ему не удалось сделать. Ахмед Гургар заметил солдата и закричал вверх:
— Что ты хочешь, храбрый начальник героической армии? Может быть, будешь помогать нам углублять эту прекрасную яму?
Фельдфебель внушительно поднял руку.
— Не смей издеваться надо мной, когда я нахожусь на службе.
— Но я тоже на службе, — ответил Гургар. — Я откапываю древности для нашего Национального музея. Поэтому я, так сказать, правительственный служащий, и ты должен вежливо меня приветствовать, если хочешь получить какие-нибудь сведения.
— От тебя мне ничего не нужно, а вот от этого человека там, внизу, я хотел бы кое-что узнать.
Ахмед Гургар поднялся.
— Послушай, ты, счастливый обладатель арбузной головы. Этот «человек там» не «человек там», а самый знаменитый из всех знаменитых ученых мира. Крупнейшие ученые нашей страны с глубоким почтением склоняются перед ним. И если бы он не открыл самую важную гробницу в этой долине, тебе сейчас пришлось бы стоять на часах в своей казарме.
Картер рассеянно повернулся. Шум спора помешал его размышлениям. Теперь он увидел лицо фельдфебеля прямо над собой и приветливо спросил:
— Чего ты хочешь, приятель? Наверное, интересуешься раскопками? Иди, я покажу тебе кое-что интересное.
Фельдфебель пролепетал извинения и сказал, что, собственно говоря, он хотел бы поговорить по другому вопросу.
— Это еще успеется, — заметил Картер и потащил его вниз. — Вот, мой друг, взгляни на эту каменную стену. Это остатки древних хижин строителей. Возможно, в них жили каменотесы, которые высекали в скале гробницу Рамсеса. Здесь было еще больше подобных хижин, которые в древнее время стояли, вытянувшись в ряд отсюда до другой стороны долины.
Фельдфебель взглянул в направлении, которое указал Картер, и почесал за воротником:
— Неужели вы хотите переслать в музей все камни этих древних хижин, господин?
— Нет, нет! — засмеялся Картер. — Мы будем копать здесь до поверхности земли. Я думаю, что мы натолкнемся там на гробницу.
— На гробницу? — удивился фельдфебель. — Итак, я правильно тогда подумал, господин. Ты хочешь прорыть туннель под гробницей Рамсеса, а этого ты не имеешь права делать, потому что тогда обрушится вход.
Ахмед корчился от смеха. Фельдфебель показал на него:
— Господин, запрети этому человеку смеяться надо мной. Я фельдфебель караульной роты. Хотя я лишь недавно несу службу в долине, я не позволю ему оскорблять меня.
Картер усмехнулся.
— Успокойся. Ахмед смеется потому, что ты думаешь, будто мы собираемся взрывать здесь динамит. Посмотри-ка на моих людей! Замечаешь, как тщательно они расчищают щебень? Каждая горсть земли вначале проверяется, нет ли в ней какой-либо древней вещи.
— Но ведь ты сказал, что хочешь найти здесь гробницу. А знают ли работники музея, что здесь скрыта гробница?
— Никто не знает об этом. Только я верю.
— И ты не читал ни в одной из книг, что здесь как раз то самое место, которое ты ищешь?
— Нет, ни в одной книге не сказано, где покоится тот царь, чью гробницу я ищу.
Фельдфебель бросил на Картера хитрый взгляд, потом быстро оглянулся на Ахмеда Гургара.
— Теперь я должен идти, господин, проверять своих людей, — извинился он и быстро полез из ямы. Наверху он еще раз наклонился вниз. — Извини, господин, если я тебя еще кое о чем спрошу. Ты ведь имеешь разрешение из Каира на раскопки, не правда ли? — И когда Картер насмешливо кивнул, добавил: — Я всегда думал, что начальство поступает несправедливо. Если бы я, например, попросил разрешения раскопать под гробницей Рамсеса еще одну гробницу, меня просто засадили бы в сумасшедший дом!
ДОРОГА В ЗАГРОБНЫЙ МИР
Утренние лучи солнца пробудили Картера ото сна. Он ошеломленно заморгал, посмотрел на часы и вскочил с постели. Впервые за много дней он проспал. Куда же запропастился бой, чьей обязанностью было разбудить его в шесть утра?
— Абдулла! Никакого ответа. Картер распахнул окно.
— Абдулла!
Юноши нигде не было видно.
Картер торопливо оделся. Он взглянул на календарь.
Сегодня было уже четвертое ноября. Через десять дней истекал назначенный ему срок. И тогда работы перед гробницей Рамсеса будут приостановлены.
Десять дней! Более двадцати лет вел он раскопки. А ему казалось, что он только недавно прибыл сюда. Конечно, он мог просить о продлении срока, но сколько дней еще было бы ему дано? В лучшем случае одна неделя. И потом у него не осталось бы больше другого выхода, как окончательно отказаться or раскопок.
Картер застонал от бессильной ярости. Все усилия, все материальные жертвы, казалось, были напрасны. Почему зимой 1917/18 года он отложил работу перед гробницей Рамсеса и велел копать в другом месте? А теперь уже нет времени на то, чтобы обследовать этот последний кусочек треугольника, где могла быть гробница Тутанхамбна.
Каким глупцом он был тогда!
Кто-то энергично постучал в дверь и сразу же открыл ее.
В комнату ворвался Абдулла. Его белое платье было забрызгано уличной грязью, голые ноги покрыты пылью, красная феска сползла на ухо. Но смуглое лицо юноши сияло от восторга.
— Господин, я ее нашел! Я ее нашел! — ликовал он.
— О чем ты говоришь? — сердито спросил Картер. — И почему ты, вовремя не разбудил меня? Я хотел не позднее семи часов уже быть на раскопках.
Абдулла поморщился. Он был очень обижен.
— Ты так давно хотел съесть курицу. А сегодня я нашел человека, который разводит самых лучших во всем Египте кур. Он живет далеко, за городом; я бежал целый час. И он продал мне одну!
— Я хочу найти гробницу, а ты бегаешь за курицей, вместо того чтобы разбудить меня, — пробормотал Картер.
Абдулла смущенно крутил пальцы.
— Я хотел доставить тебе удовольствие, господин. Ты плохо выглядишь с тех пор, как у тебя не стало времени для еды. Принести теперь чаю?
Печальное выражение лица юноши примирило Картера. Он поправил на мальчике красную феску и дружески похлопал его по щеке.
— Ты хорошо придумал, Абдулла! Благодарю тебя. Но не забудь завтра подать завтрак вовремя!
— Господин, подожди! Твои ботинки не чищены, сюртук в пыли, ты ничего не ел, я… — Абдулла говорил в пустоту, так как его господин уже спешил по дороге. Мысленно Картер находился на раскопках. К счастью, Ахмед Гургар и другие бригадиры вчера все поняли правильно и копают не в глубину, а в ширину шахты. Но что можно еще найти в глубине? Если вспомнить расположение входа в гробницу Рамсеса VI, то нужно допустить, что он, Картер, фантазер.
Да, да, он все время фантазировал, возможно, с того самого дня, когда Теодор Девис нашел маленькое шахтовое погребение, где находились алебастровый сосуд, сломанная деревянная шкатулка и золотые пластинки с инициалами Тутанхамона. Предположим, что жрецы велели убить царя, кто отважился бы тогда похоронить его торжественно? Разве что его преемник царь Эйе, этот мнимый друг царя-еретика Эхнатона? Эйе был интриган и чрезвычайно умный человек, который умел сохранять хорошие отношения одновременно с жрецами Амона и с их злейшим врагом Эхнатоном. Когда же партия жрецов одержала победу, он, вероятно, потребовал от них в награду обе короны — Верхнего и Нижнего Египта.
Картер в отчаянии потер глаза. Мозг его был уже не в состоянии восстановить ход событий, которые могли происходить за три тысячи триста лет. Но так же невозможно было на основании лишь нескольких предметов из погребальной утвари считать, что Тутанхамон нашел свой последний покой в Долине царей.
- Предыдущая
- 34/46
- Следующая
