Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающие в зеркалах (СИ) - Муравьева Ирина - Страница 37
— Закрой лавочку, старикашка! — чуть не набросился на рыбака с кулаками Фердж, — На мои услуги еще никто не жаловался!
— Ты говоришь так, словно кто-то возвращался, — прервал его старик.
Фердж залился краской.
— Да-да, Фердж, скажи, что случилось с парнем, которого ты туда недавно перевозил! — продолжал нажимать его оппонент.
— Он был очень доволен моим тропами, — нашелся Фердж, снова облизывая губы.
— Тогда почему же он не вернулся, а, Фердж? — начал злиться старый рыбак.
— Так он же хотел пройти через графство, чего ему обратно-то! — возмутился Фердж, и тут Мари вмешалась в ссору:
— Какой парень? — почти с надеждой спросила она.
— Ну, эээ, такой парень…,-промычал невнятно Фердж.
— Проходил тут недавно еще один сумасшедший, все, как вы, хотел в Высокие Деревья попасть, — пояснил старый рыбак, — Так ему не повезло — он Ферджа нанял.
— И что случилось? — с придыханием спросила Мари.
— Да все хорошо! Расстались мы с ним посреди острова, он меня поблагодарил, а дальше сам решил идти. Ну а я пошел домой, — махнул рукой Фердж.
— Пошел?! — засмеялся старый рыбак, — Да ты просто побежал домой! Новый скоростной рекорд по гребле поставил! И лица на тебе не было, — старик омрачился, — Ой, боюсь, не повезло тому пареньку…
— А ты не…,-хотел в очередной раз нагрубить ему Фердж, как Мари, неожиданно для всех, сказала:
— Мы вам заплатим, и вы едите с нами!
Старый рыбак, Луис, да и сам Фердж, замерли от изумления. Карл же схватил Мари за руку и негодующе посмотрел на нее. Ему Фердж явно не нравился, и он не считал решение Мари разумным.
— Брось, Карл, — Мари с силой вырвала у него руку, — Ты прекрасно знаешь, почему я это делаю!
Глаза Карла гневно блеснули, но более он не стал протестовать. Даже старый рыбак, увидев решимость девушки, решил оставить ее в покое.
— Вы покажете нам тропы, по которым вели предыдущего путника? — спросила Мари у Ферджа.
— Конечно, куколка, — опять облизнул тот сухие губы.
— Хорошо, — кивнула Мари, и все, включая дрожащего Луиса и его абсолютно спокойного кролика, сели в лодку.
На другой стороне Нури раскинулся лес Высоких Деревьев — один из самых древних в королевстве. Листва, необычайных размеров, заслоняла собой почти все небо, поэтому прогулку по такому лесу можно было сравнить с плаваньем под зелеными водами. Жили же в графстве Высоких Деревьев исключительно те, кто, в свое время, решили стать настоящими отшельниками. Таких людей не интересовала жизнь королевства, их даже не очень-то интересовали другие люди. Они запирались в своих комунах, и не с кем не желали общаться, враждебно нападая на тех, кто пытался нарушить их покой.
Верили эти отшельники исключительно в духов живой природы, отчего и приносили им, как можно чаще, разнообразные жертвы. Это придавало графству дурную славу. И мало кто из смельчаков решался пройти через Высокие Деревья, но Мари, исходя из всех своих сведений, была уверена, ее брат — Джош — именно здесь.
Лодка медленно отдалялась от королевских земель, так, что скоро были видны лишь очертания зеленых холмов. Луис посмотрел на них в последний раз и покрепче вцепился в лодку. Однако, вид королевских земель не мог не впечатлять.
Они были столь чисты и ухожены… По ним сразу было видно, что король хорошо заботился о своих подопечных. Всегда заботился, впрочем, как и все короли…
За всю историю Серебряных Гор, у них было 12 великих правителей, увековеченных в памяти, легендах и многочисленных артефактах. Предки Мари имели честь служить трем из них.
Более ста лет орден Блуждающих в Зеркалах следовал королевскому указу — найти и уничтожить. Что за глупая солдатская установка, если задуматься над ней. Но Блуждающие не задумывались. Они выполняли. Слишком много для них всегда значила королевская милость.
Пра-прадед Мари был графом Темных Скал — небольшого участка над высохшим морем. Это было мрачное, неприглядное место. Поэтому, начавшуюся тогда войну, граф Скал воспринял как благословение. Это был его шанс приблизиться к королю, получить лучший титул, возможно даже нечто большее. И расчеты оправдались. Проявив себя, как верный подданный, граф Скал получил от короля новые земли, славу и…очень ответственное задание. И, вот парадокс, получив «особые привилегии» граф Скал внезапно осознал, что у него нет больше времени, чтобы насладиться ими! Все заняли Зеркала. Найти и уничтожить — таков стал новый девиз рода.
Прадед Мари увлекался делом меньше, хоть и разбил на своем веку одно Великое Зеркало. Но с этим была связана одна грустная история. Мари не знала ее точно, но слышала, что зеркальные духи, мстящие за себя, забрали ее прабабушку.
Ранняя потеря матери буквально свела с ума деда. Он посвятил уничтожению зеркал всего себя. Удивительно, как такой человек, как он, вообще обзавелся семьей…И, возможно, было бы лучше, если б никакой семьи и не было…Вечно в скитаниях, поисках чего-то, где-то. Дед Мари натаскивал своего сына безжалостно бить все, что могло отражать. Это было не верно, не правильно. Еще мальчиком, отцу Мари начало казаться, что он знает о мире, уничтожаемом им, слишком мало. Так оно и было. Блуждающие никогда не вникали в мир зеркал. Более того — они боялись его. Все, что делал орден — это уничтожал. Отец же Мари решил изменить это, проникнуть внутрь зеркального мира, овладеть его секретами. Возможно, он свихнулся так же, как и дед…Так было пока он не встретил мать Мари. Она была хорошей, спокойной, рассудительной — всем, чего так не хватало магу Шартелю. Однако, она не прожила долго, умерев всего через год после рождения Мари. Виной тому были не зеркала, но именно в них отец Мари стал снова искать утешения. Он хотел знать больше, найти то, чего не смогли его предки. Но всех знаний, всех навыков, полученных за время скитаний, было мало. Зеркала требовали особого умения, таланта, они требовали души. Требовали отдать им всего себя. Так маг Шартель и сделал. Поэтому, Мари редко видела отца. А он, возможно, был самым великим и талантливым из Блуждающих. Так, по крайней мере, часто говорил Джош — брат Мари. Но девушке было все равно. Слава отца как мага не заменяла ей семью. Поэтому-то Мари и готова была ради семьи на все на свете…
Глава 13 Жертва
Наконец, лодка причалила к берегам Высоких Деревьев. Там было темно и подозрительно тихо: лишь всплески воды о берег и шелест листьев.
Фердж первым вышел из лодки и огляделся по сторонам:
— Нам, кажется, туда…или туда…, - пощипывая жидкую бороденку, сказал он.
Карл тоже сошел на берег и предусмотрительно загородил Мари спиной — о графстве Высоких Деревьев ходили не самые лицеприятные слухи, и ожидать подвоха можно было откуда угодно.
— Последний раз предупреждаю, молодые люди, — сказал старый рыбак, не пожелавший оставить блуждающих, — Не ходите с этим человеком.
Луис покосился на Ферджа, мысленно соглашаясь с рыбаком, но к его мнению никто никогда не прислушивался, и в этот раз Луис предпочел даже не напрягать голос.
— Какой дорогой вы шли с юношей, высаживающимся здесь до нас? — спросила у Ферджа Мари.
— Хм…Мне надо припомнить…Кажется, вон той, — и он указал пальцем куда-то в самую гущу.
— Отчего ты так уверен, Фердж? — усмехнулся старый рыбак.
— Ну, я…, - начал было тот, но в этот момент Ферджу невероятно повезло: откуда-то сквозь чащу леса, разрезая тишину, раздался крик. Было не ясно: человек это, или просто раненное животное, но крика было достаточно, чтобы Мари, отпихнув от себя Карла, кинулась в сторону, откуда он доносился. Мгновение — и острый нож Ферджа оказался у ее горла.
— Ух, не думал, что будет так просто, детка! — засмеялся он.
Карл встал в наступательную позицию, но Фердж лишь прислонил нож еще ближе к коже Мари.
— Такая славная девочка…Неужели ты позволишь мне порезать ее? — искривился мерзавец.
- Предыдущая
- 37/64
- Следующая
