Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невольник из Шаккарана (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 12
- Расходитесь, - приказала Хельга слугам, - Надо как следует приготовиться к вечернему ужину. Наш господин Торгрим будет отмечать помолвку своей дочери!
Я шагнула было в сторону, как вдруг передо мной выросла чья-то огромная фигура. Я в удивлении вскинула голову и тот час же увидела перед собой Орма. Воин стоял, нависая надо мной, словно утес над морскими волнами и смотрел так внимательно, что мое сердце буквально ушло в пятки. Я собрала всю свою силу воли и постаралась ответить взглядом, полным непонимания.
- Господину что-то надо? - спросила я.
- Как тебя зовут? - спросил Орм.
- Ярина, - ответила я.
- А скажи-ка мне, Ярина, - он придвинулся ближе, - Где мы с тобой могли видеться.
Я сделала шаг назад. Торгрим смотрел на нам, не торопясь вмешиваться.
- Господин, верно обознался, - пролепетала я.
Орм покачал головой.
- У меня очень хорошая память на лица, - задумчиво произнес он, - Я точно уже где-то тебя видел и думаю, мы встречались при крайне неприятных обстоятельствах!
Я смущенно заулыбалась, изображая дурочку и постаралась проскользнуть мимо воина, но он перехватил мою руку и развернул меня к себе.
- Я вспомню, - сказал он, - Обязательно вспомню. И если ты солгала...
Испуганно оглядевшись, я увидела, как к нам направляется Торгрим. У него на лице было какое-то странное выражение, словно он боялся того что и я, что Орм меня узнает. А я так понимала, что между Гардом и Ормом отношения были непростыми, особенно если думать, что Гард считал Орма и Сигвальда виновными в том, что произошло в его поселении.
- Полно тебе, Орм, - произнес весело Торгрим, - Где ты мог видеть эту девчонку! Тебе показалось. Ты ведь тоже можешь ошибаться, все эти девки на одно лицо.
Воин разжал пальцы, выпуская мою руку, и я поспешила прочь из зала, благодаря Торгрима за такое своевременное вмешательство, хотя прекрасно понимала, что он сделал это только в собственный интересах.
- Что ж, - подумала я, - Завтра они уплывут. Мне осталось продержаться всего один день. Неужели я не смогу не попадаться на глаза Орму?
Вечером перед ужином я зашла в комнату Кирстен при этом чихая и кашляя. Из моих глаз текли слезы, а щеки были красны как свекла. Девушка увидев мое состояние прогнала меня прочь и велела убираться в хлев, чтобы я не смогла заразить и остальных слуг своей простудой. Довольно улыбаясь, я вышла из дома и выбросила лук, припрятанный в рукаве. Сегодня мы с Ормом больше не увидимся, подумала я с облегчением.
На следующий день, ближе к полудню, корабли наших гостей вышли в открытое море и провожавшая влюбленным взглядом своего нового жениха Кирстен в сопровождении отца поднялась с причала. Она увидела меня, работающую во дворе. Я выгребала из хлева старую солому, когда она встала за моей спиной и окликнула меня.
- Смотрю тебе уже лучше, - сказала она.
Я виновато улыбнулась, хотя если честно, особой вины за собой не чувствовала. Я вспомнила то, каким взглядом наградил меня Орм, когда проходил мимо, следую за Сигвальдом. Его глаза смотрели пристально, и я могла с уверенностью сказать, что знаю, о чем он думал в тот момент. Мужчина был твердо уверен, что уже где-то меня видел, в то время как обстоятельства говорили об обратном. Орм даже задержался около меня, пока его не окрикнул Сигвальд, а я, провожая взглядом широкую спину воина с облегчением думала о том, что больше его скорее всего не увижу. После зимы я собиралась оставить поместье Торгрима и отправиться с каким-нибудь попутным кораблем к себе на родину или в окрестности родных мест, как повезет. Из задумчивости меня вывела Кирстен.
- Кончай возиться с навозом, - произнесла она, - Иди вымой руки и приходи ко мне. У меня есть для тебя более подходящее дело.
Кивнув, я проследила взглядом, как девушка, грациозно ступая, поднялась на крыльцо вслед за Торгримом. Отложив вилы, я поспешила в дом к Хельге, зайдя в него через черный вход. Старуху я нашла сидящей на кухне и греющей свои старые кости у разгорающегося очага. Кухарка во всю хлопотала у кипящего котла, одна из девушек, помогавшей стряпухе, месила тесто на пироги.
- Я там оставила в хлеву вилы, - сказала я Хельге и на ее вопросительный вопрос, застывший в белесых глазах, поспешила объяснить, что Кирстен требует меня к себе.
- Так поспеши, - прикрикнула на меня старуха, глядя как я медленно и тщательно вымываю руки в деревянном тазу.
- Уже иду! - вытерев ладони я поспешила прочь из кухни и уже через несколько минут заходила в комнату молодой хозяйки.
Кирстен видела возле зеркала, любуясь собственным отражением. В нем же она увидела и меня. Легкая улыбка легла на губы молодой девушки. Она поманила меня к себе.
- Что госпожа желает?
- Расчеши мне волосы, так как ты умеешь, - она не оборачиваясь протянула в сторону руку, подала мне гребень, свой любимый серебряный, так похожий на тот, что я всегда носила с собой, вспоминая дни, когда плыла на корабле Гарда, мое единственное сокровище.
Я взяла расческу из ее рук и расплела толстые косы. На мгновение отчётливо представила, как дергаю с силой ее за волосы и Кирстен издает крик боли, но видение тут же рассеивается, и я принимаюсь проводить гребнем по длинным тяжелым прядям, вспоминая что и у меня когда-то были такие же. Мои волосы конечно отрастали, но до прежней длины им еще расти и расти.
- Я скоро замуж выхожу, - вдруг сказала хозяйка. Я удивленно посмотрела на нее. Обычно она не удостаивала меня чести беседовать с ней и почти всегда молчала, когда я занималась ее волосами или прибиралась в доме, перестилала постель или делала что иное. Но в этот раз Кирстен заговорив, посмотрела на мое отражение, возвышающееся над ее собственным.
- Поздравляю, госпожа, - сказала я.
Кирстен довольно улыбнулась.
- Ты же видела его, да? - отражение госпожи с интересом рассматривало мое, но я сделала вид, что сосредоточена на ее волосах, - Он очень красив, мой Сигвальд, и богат и силен.
Я кивнула.
- Я даже рада, что так все произошло с поместьем Гарда, - девушка снова принялась рассматривать собственное отражение, - Я не хотела выходить за него, но отец настоял. Отцу нужны были его деньги, но после того, как Сигвальд сжег все поселение Гарда, тот остался ни с чем.
Желание дернуть красавицу за кудри снова вернулось с прежней силой. Услышав ее слова, я на мгновение замерла, затем сжав зубы, снова принялась водить гребнем по длинным прядям.
- Это отец мне рассказал. Ты ведь была там! В поселении! - она посмотрела на меня, - Ты все видела своими глазами! - на лице Кирстен мелькнуло нечто безумное, - Я думаю, Сигвальд сделал это из-за меня.
Я сделала заинтересованное лицо. Стоило воспользоваться внезапной болтливостью, напавшей на Кирстен. Она могла рассказать мне нечто интересное.
- Да, я там была, - произнесла я, после недолгих раздумий, - И это было ужасно. Я бы не хотела, чтобы ради меня совершали подобные вещи.
Кирстен рассмеялась.
- Ты просто глупая рабыня, которой посчастливилось стать свободной. Интересно, чем ты заслужила эту честь? Наверное, пришлось лечь с Гардом? - она засмеялась, - Наверное, ты мастерица в любовных утехах, раз он освободил тебя.
Я сжала зубы еще сильнее.
- Отец сказал мне, что твой бывший хозяин просил нашей помощи, да только лишь глупец сможет выступить против Сигвальда. Никто ему не поможет.
Я закончила приводить в порядок ее волосы. Отложила гребень в сторону и сложив руки спросила, довольна ли госпожа. Кирстен покрутила головой, глядя как волосы переливаться в солнечном свете.
- Можешь идти, - сказала она.
Я выскользнула из комнаты, торопливо, почти срываясь на бег, выскочила на крыльцо и замерла, усмиряя бьющееся сердце. Значит, Гард и Хок были правы, подозревая Сигвальда и его подельника. Но я сомневалась, что Кольцо сделал все это из большой любви к прекрасной Кирстен. Хок был прав, обвиняя этих двоих, если только Кирстен правильно поняла слова своего отца, хотя, я не думала, что Торгрим будет врать собственной дочери.
- Предыдущая
- 12/39
- Следующая