Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 35
Я бросила на Сигурда полный отчаяния взгляд и поспешно вышла из зала. Мне хотелось остаться, но я не решилась ослушаться Трора, боясь таким образом навредить Сигурду, отношения между мужчинами и так желали оставить лучшего. Я оказалась к коридоре. Дверь за мной протяжно застонав, закрылась. Откинувшись на противоположную стену я, закусив губу, чтобы не разрыдаться прямо здесь же, стала медленно сползать на пол не чувствуя под собой ног. Когда дверь приоткрылась, выпуская вместе с шумом внезапно взволнованно загудевшего зала моего брата. Олав увидел меня, сидящую на полу и помог подняться.
— Где твоя комната? — спросил он, — Нам надо поговорить.
Я рассмеялась.
— Какая комната? — произнесла я сквозь злые слезы, продолжавшие сбегать по щекам, вопреки распиравшему меня смеху, — Я здесь рабыня и живу, как и все подобные мне в людской. Хочешь, — я постаралась успокоиться. Пока выходило плохо, — Хочешь, пройдем туда и поговорим. Но вряд ли нам удастся сделать это наедине, — я высвободилась из рук Олава. Он даже не сделал попытки меня удержать. В темноте коридора я не видела выражения его лица, только темный контур.
— Тогда выйдем во двор, — он взял меня за руку и почти силой потащил за собой мимо приоткрытых дверей. Я заглянула в образовавшуюся щель и нахмурилась, увидев только мужские спины, затем мы оказались вне дома.
— Зачем ты здесь? — я не дала Олаву шанса заговорить первым. Холодный ветер обдул мое лицо, окутывая меня запахами моря.
— Я приплыл с Сигурдом, чтобы узнать, все ли у тебя в порядке, — сказал брат в ответ.
— Ну и как? Узнал? — я развернулась к нему в пол оборота, так, что Олав видел только мой профиль.
Олав выглядел подавленным, но я не чувствовала к нему жалости.
— Прости, — сказал он спустя недолгое молчание, — Я не знал, что все так обернется. Я думал, он любит тебя.
Мои брови сами поползли вверх. Я ошеломленно приоткрыла рот.
— Кто? — спросила я, — Трор? Да ты себе даже не представляешь, как плохо мне здесь. Ты можешь понять, каково это за один короткий миг превратится из свободной женщины, хозяйки поместья в ничтожную рабыню, не имеющую ни права голоса, ни даже приличной одежды! Твой ненаглядный Трор — чудовище. Я не просто боюсь его, я его ненавижу…
Олав молча слушал мои слова, а сам смотрел куда-то мне за спину. Я остановилась, чтобы перевести дыхание и словно почувствовав неладное, оглянулась назад и тут же вздрогнула от неожиданности.
За моей спиной стоял Трор, а рядом с ним — Сигурд.
— Он все слышал, — поняла я, и внезапно мне стало как-то легче на душе, хотя я понимала, чем мне может это грозить. Но я была рада, что Трор услышал то, что я произнесла мгновение назад.
Лицо вождя казалось каменным, а вот Сигурд напротив, расплывался в широкой улыбке. Он тоже все слышал, догадалась я. За их спинами в двери протискивались следовавшие за своим вождем дружинники. Я заметила выглядывавших в окна рабынь. Среди них были и Морна с Оллой. Олав шагнул вперед, закрывая меня своим телом, и посмотрел на Трора с каким-то вызовом в глазах. Я с облегчением поняла, что брат не позволит тронуть меня.
— Тоже мне защитник, — все же себя усмехнулась я.
— Ты не тронешь ее, — произнес Олав, глядя прямо в лицо человеку, которому он не так давно дал клятву верности. Я знала, что если Трор прикажет, то Олав будет вынужден отойти в сторону, но к моему удивлению, Трор просто отвернулся и взглянул на Сигурда. Затем вытянув в сторону руку и коротко бросил:
— Меч!
За его спиной кто-то из воинов сорвался с места и исчез, но вернулся почти через пару минут, неся в руках ножны своего вождя, вместе с мечом чужака. По обычаю, воины за стол садились без оружия, оставляя все на одиноком столике у входа. Даже Трор никогда не нарушал это правило.
Я судорожно вцепилась пальцами в плечи Олава. Тот сделал шаг назад, отодвигая меня как можно дальше от того, что должно было сейчас произойти. Трор тем временем одним движением извлек свой меч и отшвырнул пустые ножны прямо в руки одному из своих людей. Сигурд последовал его примеру. За его спиной сгрудились его дружинники.
— Хочешь, чтобы я отдал тебе Кири? — спросил Трор, опасно щуря глаза, — Тогда сделай так, чтобы я проиграл тебе в этом бою и она твоя — даю слово.
Сигурд оценивающе смотрел на противника.
— А если нет? — спросил он.
— Тогда ты уберешься из моих владений, — ответил ему Трор и добавил резко, — Если я оставлю тебя в живых.
Олав повернул ко мне лицо. Стоило мне только взглянуть в его глаза, как я тот час прочла в них приговор своему любимому. Олав не верил, что Сигурд сможет одолеть Трора. А я просто надеялась… Мой взгляд упал на дверной проем, в котором показалась одинокая женская фигура. Исгерд! Женщина молча облокотилась о косяк и тяжелым взглядом посмотрела в сторону своего сына. На ее лице не отразилось ни единой эмоции. Или ей была безразлична участь своего первенца или она слишком верила в его силы. Я была склонна ко второму варианту.
— Он его убьет, — произнес мой брат, глядя мне прямо в глаза.
Я испуганно моргнула. А мужчины тем временем вышли в центр двора и встали друг против друга. Одинаково спокойные, сосредоточенные. Сигурд бросил мне мимолетный взгляд, будто пытаясь успокоить, но едва его лицо повернулось в мою сторону, как Трор сделал молниеносный выпад. Я вскрикнула от неожиданности, испугавшись за Сигурда, но тот, к удивлению окружившей нас толпы, умело ушел от атаки Трора. Олав склонился к моему лицу и, не отрывая напряженного взгляда от происходящего на наших глазах поединка, проговорил:
— Не думаю, что эти двое мужчин сражались бы за простую рабыню. Ты даже сама не осознаешь этого…
Я сжала руки в кулаки, но ничего не ответила, продолжая следить за Сигурдом. Он и только он волновал меня в эту минуту, а не рассуждения моего брата и его запоздалое беспокойство о моей судьбе. Не смотря на то, что я была рада тому, что он нашел меня, приплыл за мной, сейчас я просто застыла каменной статуей, внутри которой билось пойманной птицей сердце, глядя на то, как Сигурду приходится отстаивать наше право быть вместе. Я так боялась, что он проиграет.
Мужчины между тем продолжали свой опасный танец. В какой-то момент им, вероятно, надоело изматывать друг друга пробными выпадами и уклонами, и они сошлись, скрестив мечи. Казалось, их силы были равны. Оба почти одного роста и телосложения. Теперь все зависело от мастерства владения оружием. От первого удара полетели искры. Я видела, как Трор навалился на Сигурда и тот был вынужден сделать шаг назад, уступая этому напору, а затем ему удалось отшвырнуть от себя противника, и Трор отлетел в сторону, но устоял на ногах, хотя я видела, сколько силы приложил Сигурд в этот толчок. Теперь настала очередь Сигурда. Он атаковал, ударив мечом сбоку в левый незащищенный бок вождя. Трор отразил удар и нанес ответный. Несколько минут они просто рубились и когда разошлись, чтобы продолжить свой кружащий танец, я заметила, как тяжело дышит Трор, а на тунике Сигурда, чуть ниже плеча на правой руке появился кровавый порез. Заметив первую кровь, дружинники, обступившие плотной толпой место поединка, дружно завопили. Люди Трора подбадривали его громкими криками, воины его противника молчали, с напряжением продолжая следить за развитием поединка. Я тоже не могла проронить ни звука, только едва дышала, так и не разжав пальцы, чувствуя при этом, как ногти, впиваясь в кожу ладоней, причиняют мне боль.
Мужчины сошлись вновь. Зазвенела сталь. Трор наступал на Сигурда с таким ожесточением, что последнему пришлось невольно отходить назад. Толпа за его спиной двигалась вместе с ним, расступаясь, давая пространство для боя. Я вытянула шею, следя за своим любимым напряженным взглядом, уже понимая, что он слабеет. Через некоторое время, на протяжении которого Трор не давал своему противнику даже секундной передышки, я заметила, что Сигурд начал уставать. Он уже не так проворно отбивал удары и едва поддерживал темп, заданный его соперником. На его тунике появились свежие следы крови, на боку и на сгибе левой руки. Трор словно играл с ним, делая неожиданные выпады, надвигаясь, словно гроза, неумолимый, полный сил. Он двигался плавно, как тогда, в поединке с Олавом. Ни единого лишнего движения, каждый шаг продуман. То, что происходило на моих глазах ранее, оказалось лишь его игрой, пробой сил противника. Вымотав Сигурда бешеной пляской, Трор теперь медленно кромсал его, отбросив ложную усталость. Он двигался целеустремленно, глаза горели каким-то безумием, и я невольно поняла, почему он получил подобное прозвище.
- Предыдущая
- 35/44
- Следующая