Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реализация (СИ) - Лобанова Елена Константиновна - Страница 51
- Пардон муа. - Выдал Талик и мысленно добавил: "Баськи - это заразно!"
Хоббиты поделили полотенце надвое с одного рывка. Трактирщик понял, что пол ему вымоют, даже если он будет сопротивляться. Сбегав во двор "сердечник" усложнил хоббитам задачу, выплеснув на пол ведро воды, и отправился менять рясу. Чудики работали бодро, но бестолково. Силь, не пожелавший... не пожелавшая наблюдать, как Талик будет одеваться, сбежала в комнату, но там переодевался хозяин апартаментов. Кавайная с визгом вылетела обратно. Да... не везет ей сегодня.
Талик обгладывал мясо с косточки и предавался мечтам. Теперь, если эльф получит какие-нибудь нехорошие "особые распоряжения", можно хотя бы попытаться от него сбежать. И пусть возможности остроухого не были точно известны, но ловить в небе такого шустрого демонического писателя эльфы вряд ли умеют. Так что Шекспир был, к счастью, не прав: нет у эльфов крылышек. И хвостов тоже нет. А хвост - это очень хорошо. Вот только это ценное приобретение контролировал исключительно Витольд. И пока Талик ел, хрустел косточкой и срёб об пол пяточными когтями, демон тоже скрёб: хвостом снизу по столешнице. Наверное, затачивал наконечник. Надо будет пилочкой подточить... Маг вернулся к сочинительству. Бутончик пребывал в шоке оттого, что он теперь - хвостатый вампир, а оборотень всё страдал по поводу "лысого крысиного отростка". Талик наелся и клевал носом. В голову лезли исключительно бытовые вопросы: во что бы такое дешевое и практичное переодеть хоббитов, поскольку некогда свободные одежды тёмных ельфей трещали на них по швам. Вот, нет чтобы с одеждой реализоваться! Еще предстояло придумать новое слово. Заточка хвостового наконечника никак не относилась ни к маникюру, ни к педикюру... А демоническим графьям положено для всего иметь специальные названия. Талик напоследок полюбовался на работающих хоббитов, достал из мешка плащ, замотался в него на манер тоги и мирно пожелал всем спокойной ночи. Оказывается, хвосты очень хорошо влияют на нервную систему.
Нальдо уговаривал себя: "Терпение, терпение и еще раз терпение!" Попаданец жевал и жевал, хрустел, скрипел, скребся и вообще чувствовал себя распрекрасно. Даже улыбался время от времени. Когда оказалось, что есть уже больше нечего, он разгрыз кость, поковырял внутри когтем, ничего не нашёл и решил всё-таки пойти спать. Наконец-то! Вот теперь можно обсудить с Силь дальнейшие планы. И лучше на сеновале. А еще лучше решить вопрос с сеновалом как можно быстрее, а то такая ответственная девушка, как Силь, отправится следом за попаданом.
- В комнате мы все не поместимся. - Глубокомысленно начал Нальдо. - Кровать там хоть и большая, но одна. Как Зольников будет делить её с хоббитами - его дело. Сначала попаданов покараулит Баська, а потом я его сменю. - Вроде бы всё обосновал... Но фразу: "Силь, идём на сеновал", Нальдо произнести не мог. - Баська, загоняем хоббитов к Зольникову, а сами... что тут еще было из мест!?
- А вы эта... на сеновал идите. - Помог Баська с двусмысленной фразой и полез под стол.
- Торн Басир!? - Изумилась Силь, пропустив мимо ушей предложение отправиться на сеновал с младшим по званию. - Что Вы делаете!?
- Эта... Попадан странно царапался тут. Писал. Читаю. - Ответил из-под стола Баська. - Тут эта... он нацарапал... хвостом, значит.
- Да уж. Нашёл место. - Наль знал, что на писателей иногда нападает творческий зуд, который они называют вдохновением. Можно даже посочувствовать: писать хвостом вслепую, это как же должно хотеться-то? Правильно их неизлечимыми считают. - Ну, так читай вслух, Басир. Не лезть же нам всем под стол!
- Кхе... гм... тут света мало. - Сообщил сидящий под столом Баська.
- И как твои предки по штольням не спотыкались? - Нальдо передал гному сальную свечку и почти сразу же об этом пожалел.
- "Нальдо - отщепенец,.." - начал Баська, - Эта... "белуга ушастая, эльфячий выхухоль, орёл безногий". Вот! - Басир, красный от натуги, выбрался из-под стола. - Ну, я пошёл хоббитов загонять. Ко мне! Ко мне, идём-идём, спать идём! - Командовал гном, хлопая в ладоши и тесня хоббитов к двери.
Попаданы дружно побросали остатки тряпок и пошли за Баськой как цыплята за наседкой.
- Действительно странно нацарапал... - Силь, пользуясь тем, что в комнате никого не было (трактирщик ушёл спать в кухню), скинула морок, но Нальдо не успел на неё полюбоваться. Прекрасная СовБезница взяла огарок и сама полезла под стол. - Ага... понятно! Во-первых, не "отщепенец", а "извращенец", во-вторых, не "белуга", а "тварюга", в третьих, не "выхухоль", а "выкидыш" и не "орёл безногий", а "козёл безрогий". М-да! - Силь вынырнула с другой стороны стола. - Ну, и как это понимать, торн Нальдо?!
Наль догадывался, что сидеть с открытым ртом и хлопать глазами - неумно. Но... Он что, виноват еще и в том, что попадан - мелкий трусливый пакостник?
- А что понимать? - Нальдо чувствовал, что закипает. - Что я не могу нарушить инструкцию и обломать рога этому исписавшемуся демону?
- Ох! - Горестно вздохнула Силь. - Ну, никакой дисциплины у Охотников! Почему Ваш подчиненный не доложил то, что в действительности написано? Вы что, торн Нальдо, юная девица, чьих ушей не должно касаться слово "извращенец"?
- А, Вы об этом!
- Об этом! - Похоже, Силь разозлилась. - По-моему, после того, как Вы назвали меня жертвой японского... напомнить?.. стесняться уже нечего!
- Гм. - Нальдо понял, что всё-таки закипел. Только весь кипяток вылился в уши, и они пылали. - Я предполагаю, - начал он примирительно, - что торн Басир щадил Вас, а не меня. У него очень интеллигентная натура. Конечно, он бы мне сообщил. Потом. Один на один.
- Хорошо, будем считать, что сообщил бы. Вот как только сообщит, немедленно доложите! - Силь отбросила косу за спину и поправила коммуникатор на запястье. - Координаторы получили Ваш доклад. План по вербовке писателя поступил на рассмотрение в Совет Безопасности. До дальнейших распоряжений действуем в прежнем режиме. А теперь - на сеновал!
Оказывается, приказы могут быть приятными. Еще приятнее помогать очаровательной девушке забираться наверх по шаткой лестнице. Жаль, что лестница так быстро кончилась. Правда, сыроватую солому приятной никак не назовёшь. Нальдо пошуршал укладываясь, утонул в сене, выкопался и подобрался поближе к Силь.
- А можно узнать Ваше личное мнение насчёт моего плана?
- А для этого обязательно шептать мне прямо в ухо? - Похоже, дружеское расположение СовБезницы на этот день окончательно себя исчерпало. Как кавайная попаданка она была куда любезнее.
- А конспирация? - Нашёлся Нальдо.
- Вот как? - Ехидничала Силь. - Чем еще для конспирации займёмся?
- Ничем! - Честно ответил Наль, памятуя, что у мечты всей его жизни прекрасно поставленный удар. До сих пор синяк ещё не сошёл.
- Так и занимайтесь своим "ничем" тихо и не мешайте мне спать! - Прошипело прекрасное создание и отвернулось.
Обиделась! Нальдо прямо-таки чувствовал, что Силь обиделась, даже не будучи интуитом как Баська. Прокрутив в памяти короткий диалог раза три, он решил, что ничем таким конкретным Силь не обижал. Разве что в целом. Ночь, сеновал... а он со своим планом! Наверное, надо было сказать ей, какая она красивая. И вообще...
Во дворе послышались голоса и топот. Зольников рычал, Баська что-то бубнил, хоббиты топали. Вся толпа неслась к месту их уединения. И Нальдо рискнул:
- Силь, пока они не прибежали... Вы самая красивая девушка на свете!
- Конспирация? - Вполне спокойно спросила Силь.
- Нет! - Возмутился Нальдо.
- А придётся! - СовБезница исчезла, и рядом с ним оказалась кавайная попаданка. Очень-очень рядом.
Нальдо вздохнул: "Хорошо, но мало!"
- Предыдущая
- 51/109
- Следующая