Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 69
— Досливались, вот и выродились, — раздалось из-за камня. — Если ахды были людьми изначально или близкими к людям существами, то они только проиграли от такого. Деградировали окончательно и остались только наиболее приспособленные из них, которые выходят в сумерки на поверхность земли. Их даже разумными не назовешь, принимают какие-то команды остатками мозгов и на этом все. Откуда взяться развитию, когда они не могут передавать свой жизненный опыт потомству? Работают только заложенные инстинкты, доставшиеся в наследство от сшеров, а то, что так упорно вносили от ахдов, давно умерло.
— А что он говорил о том, что эти…существа могли пронизывать пространство и уходить в другие миры? Может быть, они туда ушли? Понятно, что без магии сотворить такого получеловека-полузмею невозможно, у нас во всяком случае — совершенно точно. Наши ученые проводили всякие опыты по скрещиванию разных групп животных, но генетика упрямая наука и дальше гибрида лошади с ослом дело не пошло, да и то бесплодное было. Это я к тому, что даже теплокровные и млекопитающие виды друг с другом не скрещиваются просто так, а тут и вообще…монстры какие-то получались, да без мозгов…кошмар один!
— Кто знает, может кто-то из этих и уходил в другие миры, но для этого надо туда за ними идти и проверять…ты пойдешь их искать? — хрюкнул Вилл.
— Ага, держи карман шире, делать мне больше нечего, как гоняться за этими…мне бы домой вернуться, желательно в целом виде. Мысль твою про фантомы я поняла, а вот откуда они взялись? Не я же их придумала…мне такой кошмар и в страшном сне бы не приснился!
— Источником может быть что угодно, кто знает, что там ихние маги заложили? Видели, что идет вырождение…или самые умные уходят куда-то, а подходящего материала для опытов нет поблизости, чтобы по новой всю цепочку восстановить. Одержимые, может, там последними остались в живых…из магов, разумеется. Раньше процесс слияния ахдов и сшеров шел медленно, не одно поколение, а кому-то пришла в голову идея, как этот процесс ускорить с помощью живых людей, вроде нас. Что там они напридумывали, даже думать не хочется, но что-то они оставили в этих подземельях и не зря туда никто нормальный не суется.
— Зато мы оказались самыми ненормальными…а ты же знал об этом!
— Знал только о подземельях, остальное я вместе с тобой увидел первый раз…надеюсь, и в последний.
— Мину какую-то те гады заложили, хоть не взорвалась и на том спасибо.
— Мина? Это что такое?
— Да есть у нас такая штука…закопал и забыл, а кто-нибудь наступит и все, мина взорвалась и ты покойник. Вот и тут получается похожая вещь, — несмотря на яркое солнце меня передернуло от воспоминаний. — Вилл, а тут, в речке, что-нибудь водится…ну, рыба какая-нибудь, или в лесу можно что-то поискать из еды…корешки там, ягоды… — решила я переменить тему. — Ты ничего не чуешь, жилья тут нет рядом?
— Подсохнет одежда, по речке пойдем вниз. Вверх по течению людей точно нет.
— Как ты думаешь, — еще один вопрос волновал не меньше, чем еда, — нас ищут? Ну, те…из Грайдиса, Деннель…
— Ищут, Лерия, но нам надо уйти от них. Надеюсь, что пока мы были в подземелье, наш след потеряли хотя бы на время.
— Вилл, ну все-таки, чем ты так досадил…да и кому, что тебя упорно пытаются убить? — попыталась я приоткрыть завесу неведомой тайны.
— После Грайдиса я бы на твоем месте тоже стал опасаться наших преследователей, тем более что ты ушла вместе со мной. Вряд ли ты сумеешь доказать, что на самом деле ты не Дайлерия, а совершенно другая женщина.
— Но почему? Меня же можно проверить на ложь…да еще там как-нибудь, как здесь принято!
— Лерия, — голос Вилла прозвучал, как приговор, — а тебе не приходило в голову, что теперь кто-то сочтет, что ты слишком много знаешь и только притворяешься, что это не ты? Для всех окружающих очевидно, что Дайлерия влезла туда, куда не надо и, пока она сидела в Арсворте, она была вне подозрений. Ты же поступила совсем не так, как должна была поступить она…Пойми меня правильно, я не запугиваю тебя на тот случай, если ты вдруг решишь, что тебе надо вернуться в Арсворт и ждать там Дайлерию. Вы, женщины, бываете столь непредсказуемы и упрямы, что я вполне допускаю такой вариант. Но я хочу предупредить тебя сразу — тебе не дадут этого сделать. Пока понимай это как хочешь — месть за мой побег, обида Райшера, — поводов может быть много, а причина одна — именно Дайлерия слишком много знала и именно ее будут уничтожать. Доказывать, что вы поменялись с ней телами, слишком долго, проще убить. Считай, что я таким образом расплачиваюсь с тобой за твою помощь мне.
— Вилл, — услышанное не то, что ударило, оно просто придавило и я даже забыла, что не хотела вылезать из-за камня на глаза вилту, — ты не хочешь мне говорить, что Дайлерия была…знала… а что делать мне? — сев напротив него, я не удивилась, что он сдернул с камня штаны и прикрылся ими. — Я что, на всю оставшуюся жизнь теперь буду пользоваться ее телом и прятаться неизвестно от кого? Я же на самом деле не понимаю, что тут у вас происходит и во что она вляпалась…я домой хочу…не надо мне ничего, я вернуться хочу, понимаешь? Пусть не в свою квартиру, пусть в ту жуткую комнату, но это мой привычный мир, я знаю его, а тут…магия, подземелья эти, по лесу бегаю, как зверь, ты вообще непонятно кто…для меня, разумеется…я же и представить себе не могла, что у вас подобное может быть…ну мне-то что делать теперь?
— Я тоже не знаю, что мне теперь делать! — раздраженно бросил он, — только поэтому предупредил тебя…по-хорошему. Давай пока не впадать в панику и попытаемся добраться до Грегора вдвоем, а там он поможет разобраться. Слишком многое тут смешалось, а рассказывать тебе все я пока не хочу.
— Меньше знаешь, крепче спишь?
— Да, это пока для тебя лучше всего. Эх, женщины, — вздохнул он совсем по-стариковски, — и куда вы только не лезете…Лерия, а… — он запнулся на мгновение, — сколько тебе лет? Там, у тебя в мире?
— Двадцать девять, — скрывать свой возраст я не собиралась, — а это имеет какое-нибудь значение для того, что тут происходит?
— Нет, никакого, просто из любопытства спросил. Вещи подсохли, давай собираться в путь.
До самого вечера мы шли вдоль берега реки, пока не пристроились на ночевку под небольшим холмом. Вилл вырыл углубление ножом, мы наломали веток и завалились спать, прижавшись друг к другу под плащом, как и в предыдущую ночь. По дороге я обрывала колоски травы, выщипывая из них зернышки, но это принесло мало утешения и немного спасала только вода, булькавшая в животе. В пустыне было бы еще хуже, утешала я себя, а тут хоть напиться можно без ограничений. Перед сном я прокрутила дневной разговор и пришла к выводу, что пока мне деваться от Вилла некуда, даже если он врет по каким-то своим соображениям. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о том, что побег вилта мне не простят и никакие оправдания не помогут. Еще вызывали нехорошие воспоминания странные посиделки во время приема — сложить бы два и два, тогда можно понять, что тут творится и на кого можно тут полагаться. Смех сквозь слезы — единственный, на кого я могу рассчитывать, не то что не человек, а вообще непонятно кто!
На деревню мы вышли почти в середине дня и долго не могли решиться, подходить к ней или пройти мимо. Река в этом месте делала широкую дугу, берега полого поднимались в обе стороны и лес отступал достаточно далеко, оставаясь на возвышенности, с которой вниз было очень удобно наблюдать за мирной жизнью. Шел дым со дворов, мекали козы, слышались голоса людей, мелькавших между домами и на дороге посреди села, а ветерок то и дело доносил до нас запахи человеческого жилья и еды.
— Вилл, давай я пойду туда, ну не съедят же меня там! — я устала выжидать непонятно чего, а еще ужасно хотелось есть и я не видела ничего подозрительного. — Кроме людей я пока никого не вижу…ну если что будет, повернусь и уйду! Защита у них стоит, столбы вижу, за нечисть меня не примут, женщина все-таки да и человек я, сам знаешь…без еды мы далеко не уйдем, а еще узнаем, где мы находимся…ну Вилл, дай схожу!
- Предыдущая
- 69/383
- Следующая
