Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марек и Тыльза - Подольский Северин - Страница 19
«Хорошо птицам, да облакам!» – Марек, утопая в душистой биомассе, устремил свой взор к небесам, где на фоне серебристых облаков шустро сновали пернатые друзья, не обращая никакого внимания на государственную границу.
– Все будет хорошо, Марк Арчибальдович!» – склонилась над ним Тыльза, в очередной раз, прочитав его мысли.
– Это мой крест, а ведь вы тут из-за меня страдаете – Марек пощекотал соломинкой инистые брови Тыльзы.
– Вот именно, Марк Арчибальдович! – сонным голосом пробормотал Саммо, поворачиваясь на другой бок…
Еще не совсем стемнело, когда они вышли к небольшому заливу, где и был укрыт вирихирдовский челнок.
– Охералк говоришь? – Марек с удивлением разглядывал как двое местных парней, деловито вытаскивали из спускаемого аппарата вирихирдов некое подобие обычного отопительного котла.
– На Саммо было жалко смотреть, а удивленный весельчак Микко, нервно покусывал губы.
«Это невозможно!» – шептали пухлые губы Тыльзы, а Марека обуял неудержимый смех.
– Tevas! Yra dar kazkas![1] – обрадовано воскликнул один из парней, нырнув еще раз в нутро челнока.
– Vitas gerai! Kas gausite arklys![2] – со стороны хутора показалась пустая подвода.
– Вот сейчас пригодился бы нейтрализатор – Саммо начал потихоньку приходить в себя и в очередной раз посмотрел на Тыльзу с укоризной.
– Ты что, с ума сошел, это же дядька Петр! – Марек узнал хозяина хутора, с которым когда-то дружил его отец.
– Petras Sveiki! Kaip tu gyveni?[3] – Марек вышел из-за прибрежных кустов.
– Кого я вижу! Марек Хапалюк с того берега! Как там твой отец? – соскочил с подводы Пятрас.
– Доктор наук теперь – Марек нечаянно добавил отцу одну ученую степень.
– Я всегда ему говорил: «Далеко пойдешь, Арчибальдас!» – Пятрас привязал коня и пожал Мареку руку.
– Как ты сюда забрел? – прикурив, Пятрас посмотрел на противоположный берег.
– Да вот отвязалась от причала эта штучка и уплыла, а твои хлопцы, похоже, ее подобрали – Марек кивнул на челнок.
– Так это твой аппарат? – удивился Пятрас.
– Не совсем так. Это докторская диссертация моего отца – Марек лихорадочно искал наиболее подходящее объяснение.
– Диссертация? – опешил литовец.
– Ну, что-то типа: «Отклонение психики в условиях замкнутого пространства» – соврал младший Хапалюк.
– Antanas ir Vitas, stop! Ka as pasakyti![4] – крикнул Пятрас, так как в недрах вирихирдовского челнока, судя по доносившимся оттуда звукам, активно продолжались демонтажные работы.
На крик отца из челнока с неохотой вылезли сыновья Пятраса и Марек с трудом, но вспомнил обоих. Близнецы, которые были лет на пять-семь старше Марека и поэтому они в детстве практически не пересекались. Да и Марек бывал тут только во время летних и зимних каникул.
– Как ты собираешься ее забрать отсюда? – Пятрас окинул взглядом акваторию пограничного озера.
– Пусть постоит у тебя до темноты, а ночью я приду – Марек посмотрел на часы, на которых было еще только семь вечера.
– Это хочешь вернуть? – Пятрас кивнул на котел, который валялся на берегу, растопырив в обе стороны по четыре трубы.
– Конечно! А чем вы их отрезали? – спросил Марек одного из сыновей, который не без сожаления оглядывался на аппарат.
– Хорошая сталь, пришлось повозиться! – парень пошевелил рукой, в которой была обычного вида болгарка.
«Вот тебе и охералк!» – присвистнул Марек.
Глава 9. На взлет
Охералк, из которого был изготовлен челнок, с первого взгляда напоминал Мареку обычную нержавеющую сталь. А сам челнок был похож на огромную бочку, разделенную внутри на три отсека. Марек сразу же попал в рубку, которая поначалу его даже слегка разочаровала. Три кресла, расставленные полукругом, в нижней части рубки располагался иллюминатор в виде эллипса около полутора метров в длину. Кресло, расположенное по центру было оснащено приставным столиком, на котором стояло некое устройство, отдаленно напоминавшее микроскоп. В его подлокотнике была встроена небольшая панель с тремя цилиндрическими головками, типа барабанчиков на банковских сейфах. Марек сел в одно из кресел и почти утонул в нем, все-таки он был немного мелковат по вирихирдовским стандартам. Под самым потолком рубки он приметил обычного вида полку, на которой стояло около десятка прозрачных колб, наполненных парами неизвестных газов. И все!
Удивленный Марек с недоверием зашел во второй отсек, ожидая увидеть нечто невообразимое, но и тут его ожидало разочарование. По центру этого помещение стоял тот самый отрезанный от магистралей котел, а сразу за ним, стоял точно такой же, только раза в три меньших размеров. Еще одна, овальная дверь вела в третий отсек, но Саммо вежливо перегородил ему дорогу: «Не надо, Марек, там зеркала, и я только что закачал туда свежую газовую смесь».
Микко, вооружившись специальными очками, изучал свежие следы местного инструмента, оставленные на срезах труб из охералка. По выражению его лица, Марек понял, что уровень современной земной цивилизации в глазах вирихирда поднялся сразу на пару позиций.
– Челнок полетит? По-моему, резервный котел не пострадал – Марек быстро осваивался в новой для себя обстановке.
– Полетит, но только не в космос. Этот маленький котел работает только с зеркалами второго рода – махнул рукой Микко, тщетно пытаясь соединить отрезанные близнецами, патрубки основного котла.
– Тогда надо починить основную топку – Марек присел на корточки, пытаясь понять схему запитки котла.
– Надо варить! – Микко в сердцах пнул бесполезный теперь котел так сильно, что корпус топки завибрировал, издавая удивительно красивую мелодию.
– Сварочный аппарат можно поискать даже здесь, на хуторе дядя Пятраса – Марек посмотрел на еще не погашенный свет в доме. Обычно хуторяне в это время уже спали, но сегодня к ним приехали отдыхающие.
– Марк Арчибальдович, дорогой, это же охералк! Тут нужна специальная техника, а она есть только у нашего механика, на «Пиринере!» – Микко машинально посмотрел на Луну.
– А можно все это скрепить хомутами? – Марек еще раз посмотрел на разрезанные трубы из охералка.
– Хомутами? – не понял его вирихирд, и Марек как мог, на пальцах, объяснил принцип крепления хомутами.
– Так никто не делал, но, по-моему, это выход! А где же нам взять эти самые «хомуты»? – заинтересовался идеей Саммо.
– На малом котле мы дойдем до Минска? – Марек кивнул на компактное резервное устройство.
– На этом можно несколько раз облететь вокруг шарика! – похлопал по охералковому корпусу Микко.
– В любом случае отсюда надо сваливать – отозвался Саммо, пытаясь привести в порядок блоки управления челноком, которых также коснулась крепкая хозяйская рука сыновей Пятраса.
– Марек, пока Саммо с Микко проверяют автоматику, пойдем пособираем хвороста, чтобы долететь до наших основных дровяных запасов – Тыльза махнула рукой в сторону белорусского берега.
– Осторожно! И далеко не отходите, где-то недалеко отсюда шарят местные пограничники – Микко бегло взглянул на экран ожившего навигатора.
Собрав весь хворост около берега, Марек с Тыльзой забрели в небольшой перелесок. И сделали это вовремя.
– Ложись! – Марек еле успел столкнуть Тыльзу с тропинки. К хутору дяди Пятраса цепью шли солдаты.
– Как ты думаешь, этого хватит, чтобы взлететь? – Марек собирал упавшие хворостины.
– Понятия не имею, я ни разу не управляла челноком – честно призналась Тыльза, прижимая к груди большую охапку сухих сосновых сучьев.
– Давай, если бегом, то вероятно успеем – Марек оценивал дистанцию, которая сокращалась с каждой минутой. Кроме того, чтобы оставаться незамеченными, им предстояло бежать по дуге, в то время как пограничники двигались по прямой.
вернуться1
Отец! Тут еще что-то есть!
вернуться2
Хорошо, Витас! Сейчас подгоню коня!
вернуться3
Привет, Пятрас! Как поживаешь?
вернуться4
Антанас и Витас, прекратите! Я кому сказал!
- Предыдущая
- 19/33
- Следующая
