Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
До последнего - Балдаччи Дэвид - Страница 73
— У меня на ферме работают десять мужчин, и все они отлично умеют управляться с пушкой.
Бейтс покачал головой.
— Мы спокойно проехали к вам сквозь открытые ворота, а вы даже не знали точно, кто мы такие. Тем не менее вы вышли к нам навстречу один и без оружия. Если бы мы хотели вас убить, вы уже были бы остывшим трупом.
Кэнфилд ухмыльнулся.
— А что, если я скажу вам, что мои мальчики наблюдали за вами с того самого момента, как вы въехали на территорию фермы? При этом у них кое-что было в руках, и они все время держали вас на прицеле.
У Веба было отлично развито так называемое шестое чувство, и прежде он всегда знал, когда в него целятся. Оставалось только удивляться, что ничего подобного во время поездки он не заметил.
— Коли дело у вас так поставлено, в один прекрасный день ваши мальчики могут застрелить невиновного, — сказал Бейтс.
— Вот уж этого никогда не случится, — бросил Кэнфилд.
— Я перечитал стенограмму процесса, Билли. На суде Эрнст Фри угрожал вас убить. Тогда, кстати, Бюро приставило к вам охрану.
Лицо Кэнфилда сделалось мрачнее тучи.
— Я это заметил. Куда бы я ни шел, за мной обязательно тащился «пиджак» с пистолетом в кармане, самим фактом своего существования напоминая мне о смерти моего сынишки. Я никого не хочу обидеть, но я насмотрелся на вас, ребята, до конца своей жизни.
Бейтс упрямо гнул свою линию:
— Бюро снова предлагает вам свою защиту. Вас будут охранять, пока Эрнста Фри не поймают и не засадят в камеру. Я настаиваю на этом.
Кэнфилд сложил на груди руки.
— Слава Богу, мы живем в свободной стране, — сказал он. — Поэтому я имею полное право выставить из своих владений всякого, кто мне не нравится. А вы, парни, мне не слишком по сердцу, по причине чего я прошу вас немедленно убираться к чертям с моей фермы.
Стрейт сразу же придвинулся к своему боссу. Веб заметил, что некоторые рабочие и фермеры тоже стали подходить к ним поближе. Веб также отметил про себя, что Романо незаметно положил руку на рукоять своего пистолета.
Один здоровенный парень из деревенских совершил большую ошибку, положив руку на плечо Романо. В следующее мгновение он уже лежал на земле лицом вниз, а Романо упирался коленом ему в шею. При этом один пистолет 45-го калибра он приставил парню к затылку, а второй, который он выхватил из кобуры, висевшей у него сзади на поясе, направил на других людей Кэнфилда.
— Ну что, ковбои, — сказал он, — может, кто-нибудь из вас хочет посостязаться со мной в стрельбе?
Веб испугался, что Романо кого-нибудь пристрелит, и сразу же шагнул вперед.
— Послушайте, Билли, — я убил двух членов «Свободного общества» и, если бы мне представилась такая возможность, прикончил бы и Эрнста Фри. Но этому ублюдку повезло, и он получил лишь пулю в плечо. Я же после этого дела лишился половины лица, а кроме того, из меня вытекла почти вся кровь. Я это к тому, что мы оба хотим, чтобы Эрнст Фри получил свое, просто методы у нас разные. Что, если мы с Романо немного поживем у вас на ферме? Обещаю, что никаких пиджаков не будет — только джинсы и сапоги. Мы даже поможем вам управляться по хозяйству. Но вы должны с нами сотрудничать, и если мы скажем вам, что нужно лечь на землю, вам придется это сделать. Похоже на то, что члены «Свободного общества» уже ухлопали несколько человек, и, надо отдать им должное, убивать они умеют очень ловко. Я нисколько не сомневаюсь, что ваши люди отважны и умеют стрелять, но этого может оказаться недостаточно, особенно если парни из «СО» всерьез решат вами заняться. Я понимаю, что вам не нравится, когда вами пытаются командовать. Но я сильно сомневаюсь, что в ваши планы входит подставлять свой лоб под пулю членов «Свободного общества». Вы с женой прошли через ад, когда убили вашего сына. Неужели вы хотите, чтобы она рыдала еще и над вашим телом?
Кэнфилд смотрел на Веба, казалось, целую вечность. И пока он на него смотрел, Веб отнюдь не был уверен, что он не полезет в драку или, того хуже, не велит своим людям открыть огонь. Наконец Кэнфилд опустил глаза и потыкал носком сапога землю.
— Ладно. Давайте вернемся в дом и поговорим об этом там. — Кэнфилд жестом велел Стрейту и своим людям приступать к работе. Романо освободил своего пленника и даже помог ему отряхнуть с одежды пыль.
— Не обижайся, парень. Я сделал бы это с каждым, кто попытался бы до меня дотронуться. Намек понял?
Парень поднял с земли шляпу и побрел прочь. В глазах у него был страх, и Вебу стало ясно, что «дотрагиваться» до Романо он больше никогда не захочет.
Кэнфилд и агенты снова забрались в «лендровер» и покатили назад к дому. Кэнфилд бросил взгляд на Веба и сказал:
— Я не хочу обсуждать то, что вы говорили. Должно быть, все это очень дельно и правильно. Но у меня нет никакого желания опять вспоминать то время. А все эти типы словно сговорились снова затащить меня в прошлое.
— Я вас понимаю, но... — Тут Веб сделал паузу, потому что зазвонил мобильный. Веб взглянул на свой аппарат, но тот молчал. Бейтс и Романо чуть ли не одновременно проверили свои мобильники — тоже мимо. Тогда Кэнфилд слазил в бардачок и достал оттуда свой телефон, но он тоже не звонил. Кэнфилд посмотрел себе под ноги и увидел на полу «лендровера» еще один мобильник. Он протянул руку и поднял его с пола.
— Кто-то оставил у меня в машине свой телефон, — сказал он. — Но это не аппарат Гвен. Странно. Кажется, никто, кроме нас, на этом внедорожнике не ездит. Может, его оставил торговый агент? Хочет мне что-нибудь продать? — Он собирался уже было нажать на кнопку, но Веб выхватил телефон у него из рук и, открыв окно, выбросил его из машины.
Кэнфилд посмотрел на него с удивлением.
— Что это вы себе позволяете, хотел бы я знать?
Агенты словно завороженные следили за полетом мобильника, который, описав в воздухе дугу, приземлился на краю скошенного поля. Но ничего не произошло. Разъяренный Кэнфилд ударил по тормозам и остановил свой внедорожник.
— Ну-ка вылезайте из машины и принесите мне этот чертов телефон!
Взрыв был настолько мощным, что едва не перевернул «лендровер», а огонь и дым взметнулись к небу на сотню футов.
Несколько секунд все сидели в полном молчании, переваривая произошедшее. Потом потрясенный увиденным Кэнфилд повернулся к Вебу.
— Ну и когда вы, парни, собираетесь приступить к своим обязанностям?
29
Веб ехал по улице, направляясь к дому своей матери. Он так и не решил, что с ним делать. Чтобы его продать, требовалось основательно постараться — причем оформлять все бумаги пришлось бы ему самому. У него не было денег, чтобы нанять для этого агента. С другой стороны, перестраивать или как-то обновлять дом ему тоже не хотелось. Ему вообще не хотелось ничего в нем трогать.
Веб решил заехать в дом матери, чтобы взять кое-что из вещей, так как ему предстояло некоторое время жить на ферме. К себе домой он заехать не отважился. Вполне возможно, что репортеры все еще его пасут. По счастью, кое-какая одежда имелась и в старом доме. Кроме того, он хотел занести на чердак коробку с письмами и фотографиями Харри Салливана. Ему не хотелось их потерять. С другой стороны, он не знал, как быть с отцом. Может, позвонить ему в тюрьму? Но разве это подходящее место для воссоединения со стариком? Хотя как быть, если тому придется гнить в тюрьме до конца жизни? Вполне возможно, это его единственный шанс встретиться с Харри. Любопытно, как меняются взгляды на жизнь после того, как тебя едва не разорвало на кусочки заложенной в телефон бомбой...
Мысли об отце отступили на второй план, когда зазвонил его мобильный. Звонила Клер. Она немного нервничала, но была полна решимости довести дело до конца.
— Я долго раздумывала над тем, о чем мы говорили, и пришла к выводу, что нам следует изменить тактику. Меня интересует несколько вещей, но я собираюсь докопаться до истины иным способом.
— Звучит чрезвычайно умно. Настолько, что я не совсем понимаю, о чем вы говорите.
- Предыдущая
- 73/153
- Следующая