Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный подозреваемый - Кобен Харлан - Страница 36
– Получается, мы так и не знаем, кто его нанял?
– Вот именно.
– Когда есть сомнения, выбирают самый очевидный вариант, – напомнил Майрон.
– Ты о молодом Эф-Джее?
– А о ком еще? Он уже полгода за мной следит.
– Твои предложения?
– Я хочу, чтобы он от меня отстал.
– Как насчет аккуратного выстрела в затылок?
– По-моему, у нас и так полно проблем.
– Отлично. Твои предложения?
– Надо с ним объясниться.
– Обычно он бывает в «Старбаксе» на Сорок пятой, – сообщил Уиндзор.
– В «Старбаксе»?
– Бандитские кафе ушли в прошлое вместе с музыкой диско и костюмами в обтяжку.
– Кажется, и то и другое снова входят в моду.
– Нет, – возразил Уиндзор, – в моду входят их причудливые мутации.
– Например, кофейни вместо кафе?
– В точку.
– Что ж, нанесем визит Эф-Джею.
– Дай мне двадцать минут, – сказал Уиндзор и повесил трубку.
Как только Майрон нажал «отбой», по внутренней связи позвонила Большая Синди.
– Мистер Болитар!
– Да?
– На линии мисс или мистер Трилл, – сообщила секретарша.
Майрон закрыл глаза.
– Со вчерашней вечеринки?
– Да, если только вы не знаете кого-нибудь еще по имени Трилл, мистер Болитар.
– Пусть оставит сообщение.
– Она говорит, это очень срочно, мистер Болитар.
«Срочно? Это что за новости?» – подумал он.
– Ладно. Соедини меня с ней… или с ним.
– Да, мистер Болитар.
В трубке послышался щелчок.
– Майрон?
– А, Трилл, привет.
– Хорошенькое прощание ты вчера устроил, приятель, – заметила Трилл. – Знаешь, как произвести впечатление на девушку.
– Да. Обычно я прыгаю сквозь зеркальные стены только на втором свидании.
– Почему ты мне не позвонил?
– Был очень занят.
– Кстати, я внизу, – сообщила Трилл. – Скажи охране, чтобы меня пропустили.
– Сейчас неподходящее время. Я уже сказал…
– Мужчины редко говорят мне «нет». Наверное, теряю хватку.
– Дело не в этом. Просто сейчас и правда неподходящее время.
– Майрон, на самом деле меня зовут не Трилл.
– Не хочу тебя расстраивать, но я почему-то сразу заподозрил, что в твоем паспорте написано что-то другое.
– Я не об этом. Слушай, давай я поднимусь. Нам надо поговорить о вчерашнем. О том, что случилось после твоего ухода.
Майрон пожал плечами, позвонил охраннику в приемной и попросил пропустить человека по имени Трилл. Охранник был немного сбит с толку, но сказал «о'кей». Гарнитура все еще была на месте, и Майрон решил позвонить в фирму, продающую спортивную экипировку. Накануне своего бегства на Карибы он почти заключил контракт на рекламу их кроссовок с одним из своих клиентов. Но теперь сделка повисла в воздухе. После долгой паузы трубку взял какой-то помощник какого-то заместителя. Майрон спросил о контракте. Ему сообщили, что договор расторгнут.
– Почему? – поинтересовался он.
– Спросите вашего клиента, – ответил помощник. – И его нового агента.
Щелчок.
Майрон закрыл глаза и отключил гарнитуру.
«Проклятие».
В дверь постучали. Чужеродный звук, прозвучавший болезненным уколом. Эсперанса никогда не стучала. Ни разу. Предпочитала вламываться без разрешения. Она бы скорее сломала себе руку, чем стала стучать.
– Войдите.
Дверь открылась. Кто-то вошел в комнату и сказал:
– Сюрприз.
Майрон пытался сохранить невозмутимый вид. Он снял с головы гарнитуру.
– Вы…
– Да, я Трилл.
Все изменилось. Исчезли костюм Женщины-кошки, светлый парик, высокие каблуки и выдающийся бюст. Слава Богу, Трилл осталась женщиной. Вполне привлекательной в своем темном деловом костюме и подобранной в тон блузке, с прической «под мальчика», лучистыми глазами в круглых роговых очках и мягким макияжем. Фигура стала тоньше, стройнее и не такой, хм, выпуклой. Она не потеряла ничего такого, о чем стоило жалеть. Просто стала другой.
– Насчет твоего первого вопроса, – произнесла она. – Когда я одеваюсь как Трилл, то использую специальный набор под названием «Увеличитель груди Ракел Уандер».
Майрон кивнул:
– Что-то вроде силиконового полимера?
– Ну да. Помещается прямиком в бюстгальтер. Ты наверняка видел рекламу по телевизору.
– Видел? Я записал это на видео.
Трилл рассмеялась. Вчера ночью ее смех казался вдвое сексуальнее – так же как походка, жесты, интонация голоса, выбор слов. При свете дня он звучал более мелодично и почти по-детски.
– Кроме того, я надеваю одну штучку под названием чудо-лифчик, – продолжала она. – Чтобы все это торчало выше.
– Еще на пару дюймов выше, – заметил Майрон, – и они могли сойти за серьги.
– Пожалуй, – согласилась она. – Зато ноги и зад – мои. И могу официально заявить – пениса у меня нет.
– Приму к сведению.
– Можно мне сесть?
– Не хочу показаться невежливым… – Майрон взглянул на часы.
– Тебе нужно это услышать, поверь мне. – Она села в кресло у его стола. Майрон скрестил руки на груди и присел на край столешницы. – Мое настоящее имя – Нэнси Синклер. Я переодеваюсь в Трилл не ради развлечения. Я журналистка и пишу статью о «Догадайся!». Так сказать, взгляд изнутри – кто туда ходит, что их привлекает. Чтобы люди не зажимались в моем присутствии, я использую образ Трилл.
– Значит, ты делаешь все это ради статьи?
– Что значит «все это»?
– Ну, переодеваешься и… прочее… – Он неопределенно махнул рукой.
– Не думаю, что тебя это касается, но ответ – нет. Я просто маскируюсь. Болтаю с людьми. Флиртую. Больше ничего. Мне интересно наблюдать, как на меня реагируют.
– А… – Майрон откашлялся. – Из чистого любопытства – я тоже попаду в твою статью? Видишь ли, я там никогда раньше не был и к тому же…
– Расслабься. Я узнала тебя, как только ты вошел в дверь.
– Узнала?
– Я интересуюсь баскетболом. У меня годовой абонемент на «Драконов».
– Ясно.
«Драконы» – профессиональная баскетбольная команда из Нью-Джерси. Не так давно Майрон пытался вернуться в их ряды.
– Вот почему я к тебе подошла.
– Чтобы выяснить, не склонен ли я к сексуальным извращениям?
– Там все этим страдают. Иначе зачем ты пришел?
– Я уже объяснил: мне надо было задать пару вопросов.
– Да, про Клу Хейда. Но меня позабавила твоя реакция на мою особу.
– Просто ты оказалась интересным собеседником, – объяснил Майрон.
– Ну да.
– К тому же я помешан на Джули Ньюмар в роли Женщины-кошки.
– Ты удивишься, узнав, сколько людей разделяют твою страсть.
– Вряд ли, – покачал головой Майрон. – Так зачем ты пришла, Нэнси?
– Пэт видел, как мы общались прошлой ночью.
– Ты про бармена?
– Он один из владельцев клуба. У него есть доля еще в паре заведений того же сорта.
– И?
– Когда дым после твоего ухода рассеялся, он пригласил меня на пару слов.
– Потому что видел, как мы с тобой разговаривали?
– Потому что видел, как я дала тебе свой телефон.
– И что из этого?
– Раньше я его никому не давала.
– Хм, я польщен.
– Не стоит. Я просто излагаю факты. Мне приходилось болтать с сотнями мужчин, женщин или кем они еще там бывают в этом клубе. Но я никому не давала свой телефон.
– А почему дала мне?
– Хотела узнать, позвонишь ты или нет. Ты не клюнул на Трилл, значит, пришел не ради секса. Мне стало интересно, что у тебя на уме.
– И это единственная причина? – Майрон нахмурился.
– Да.
– А как же мое накачанное тело и неотразимый шарм?
– Ах да. Чуть не забыла.
– Так что было нужно Пэту?
– Он хотел, чтобы я привезла тебя в другой клуб.
– Сегодня?
– Да.
– С чего он решил, что я тебе позвоню?
Снова улыбка.
– Может, Нэнси Синклер и не могла на это рассчитывать…
– Но Трилл могла?
– Благодаря увеличенной груди. Когда ты не позвонил, он предложил мне найти твой рабочий номер в справочнике.
– Что ты и сделала.
- Предыдущая
- 36/65
- Следующая