Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 35
'Ничего, я рада.'
Эрис ответила прямо. Руиджерд слегка улыбнулся.
'Эрис, ты очень талантлива. Достаточно чтобы однажды превзойти и меня.'
'Не ври, в конце концов... с тем парнем...'
Эрис сделала хмурое лицо. Руиджерд тихо засмеялся и сказал ей в своей преподавательской манере.
'Твоим противником был Бог, и ты изучила новую технику. А это значит...'
Эрис непонимающе посмотрела на Руиджерда. Затем широко раскрыла глаза.
'...Я поняла.'
'Хорошо, умная девочка.'
Руиджерд снова погладил ее по голове и убрал руку. Лицо Эрис все еще было хмурым. Кажется на грани, но старается держать себя в руках.
Я спросил Руиджежда не отрывая взгляд от Эрис.
'Руиджерд-сан, что ты теперь будешь делать?'
'Не знаю. Пока начну поиски пострадавших от рук супард. Если просто сидеть на месте восстановление чести моей расы останется лишь сном.'
'Ясно, сделай все в лучшем виде. Если у меня будет возможность, я с радостью тебе помогу.'
'...ха... Тогда я по мере сил буду заниматься поиском твоей матери.'
Сказал Руиджерд и развернулся чтобы уходить. Ему не нужно готовиться к отъезду, только его одежда.
Но он вдруг остановился.
'Точно, я ведь все еще не вернул тебе эту вещь.'
Говоря это Руиджерд снял кулон. Тот самый, который мне подарила Рокси. Кулон расы мигурд. Вещь которая связывала меня и Рокси.
'Оставь его себе.'
'Это нормально7 Разве он не важен для тебя?'
'Именно потому что он важен для меня.'
Руиджерд молча кивнул. Видно он не против.
'Ну что ж, Эрис, Рудеус... Давайте когда-нибудь встретимся снова.'
Руиджерд уходит от нас. Столько всего произошло с того момента как мы встретились, но все воспоминания промелькнули за одно мгновение.
Я много чего хотел ему сказать. На меня нахлынуло столько чувств одновременно, что не описать словами... чувства к человеку, с которым мы не хотим расставаться.
'Давай когда-нибудь встретимся снова.'
Глава 12 (62) - Реальность катастрофы
Часть 1
Лагерь беженцев. А здесь довольно тихо. По размерам напоминает деревню. Хотя, как посмотреть, на Магическом континенте он бы вполне сошел за город. Но тут нет никакой суеты, лишь давящая тишина.
Людей не так уж и много. Некоторые занимались постройкой новых домов, значит кто-то хочет тут осесть, но все равно радости совершенно не видно.
Атмосфера как в мертвом городе.
Центр поселения. Мы подошли к строению напоминающему Гильдию авантюристов. На нем было написано 'Штаб-квартира лагеря беженцев.'.
Мы вошли внутрь. Внутри было несколько человек, все с понурыми лицами.
У меня снова плохое предчувствие. (чувак, полегче с предположениями, в последний раз после твоей чуйки тебя немножко грохнули.)
'Рудеус, это...'
Эрис указала на место где висел список пропавших без вести. Множество строчек было исписано именами как бывших деревенских, так и городских жителей.
На первом месте в списке стоял лорд Фидоа. Имя Джеймс Борей Грейрет было прямо под надписью 'Поиск информации об умерших и пропавших без вести.'
'Взглянем немного позже.'
'Хорошо.'
От количества людей в этом списке бросало в дрожь. В добавок, имени Сайруса в нем не было. С тревожными мыслями мы пошли к приемной стойке.
Часть 2
Узнав имя Эрис, старушка стоящая в приемной, внезапно куда-то отбежала. Но довольно быстро вернулась ведя за собой двоих. Это были мужчина и женщина которых я хорошо помню.
Первый был мужчина в возрасте одетый как обслуга, седые волосы, борода. Дворецкий - первое что приходит на ум. Это был Альфонс.
Вторая - женщина с кожей шоколадного цвета в одежде фехтовальщицы.
'Гислен!'
Эрис побежала к ней радостно улыбаясь. К нам ни разу не попадала информация о Гислен, но похоже с ней все в порядке. Похоже пока Павел искал ее они умудрились разминуться.
Гислен тоже улыбалась глядя на Эрис.
'Эрис, нет, Эрис-сама, хорошо что вы целы и невредимы...'
'...Действительно, с Эрис все в порядке.'
Хоть Гислен сперва и выглядела счастливой, но вскоре ее лицо помрачнело. У Альфонса тоже был печальный взгляд. Не может быть... Это нехорошо.
'Эрис... давай поговорим внутри.'
Холодно сказала Гислен. Ее лицо было напряженным, совсем не такое как в начале.
'Понимаю.'
Похоже Эрис тоже поняла ситуацию. Мы зашли глубже в здание. Я хотел пойти за ними, но...
'Рудеус-доно, прошу, подождите здесь.'
'А? Ладно.'
Меня остановили. Я кивнул в ответ. Не удивительно, с их точки зрения я все еще не более чем наемник, с чего мне позволят слушать такие разговоры.
'Нет. Я хочу чтобы Рудеус пошел с нами.'
Серьезным тоном сказала Эрис. Не похоже что она примет отказ.
'Хорошо, раз это желание Эрис-сама.'
Она была очень напряжена, даже руки неестественно побелели.
Часть 3
Мы молча шли по коридору и остановились в комнате для переговоров с ВИП персонами. В центре стоял диван и офисный стол, чуть дальше была ваза с цветами барису. Не было ничего лишнего.
Эрис, не дожидаясь приглашения, уселась на диван и схватив меня за руку, приземлила рядом с собой. Гислен встала в углу комнаты, а Альфонс, как и подобает дворецкому, позади Эрис.
'Добро пожаловать домой Эрис-оджосама. Нас уже предупредили о вашем прибытии, так что...'
'Завязывай с этим, скажи прямо. Кто умер?'
Громко спросила Эрис не дав Альфонсу закончить. Кто умер? Задавать такой вопрос в лоб. Ее взгляд полон решимости.
Но даже я вижу что в душе Эрис жутко напугана. Она сильно сжимала мою руку.
- Предыдущая
- 35/43
- Следующая