Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП) - Джейкс Брайан - Страница 83
Избежав одной или двух схваток между защитниками и членами команды, они пересекли овощные грядки. Аббатство Рэдволл вырисовалось впереди в сырой ночи.
Разз?д указал своим трезубцем на тонкую бледную полоску золотистого света, пронизывавшую тьму примерно на высоте пояса.
- Вон там, видишь? Пойдем-ка глянем, кореш.
Это было окно, закрытое ставнями. Гнилозуб уткнулся носом в трещину, блаженно принюхиваясь:
- Свежеиспеченный хлеб, и лепешки тоже, ага, если я не ошибся. М-м-м, они здесь точно знают толк в готовке, кэп.
Разз?д оттащил его от окна, швырнув на землю:
- Заткни свою слюнявую пасть и уйди с моей дороги!
Сунув зубцы своего трезубца в щель между ставнем и кладкой, он тихо расширил ее.
Пригнувшись, он приложил свой здоровый глаз к щели.
Гнилозуб нетерпеливо сел:
- Вы что-нибудь видите, капитан?
Разз?д пробормотал почти про себя:
- Не слишком много, только какие-то мешки и каменную стену. Там еще что-то свисает с гвоздей. По-моему, травы и овощи. Нет, погоди, тихо – кто-то идет!
Послышался голос матушки Воппл, говорящей:
- Принеси немного луку, а также пучок петрушки, Бругг.
Через мгновение появился крот, отвечавший:
- Лук и петрушка, мэм, так точно, это самое.
Взяв овощи, крот вышел.
Разз?д прошептал Гнилозубу:
- Это склад, ведущий на кухню. Мы не могли бы найти лучшего места, чтобы прорваться внутрь, а, кореш?
Толстый кок явно нервничал:
- Кэп, может, будет лучше, если я здесь подожду? Я еще никогда никуда не прорывался…
Коготь Веарата фактически пронзил Гнилозубу ухо, когда он подтащил толстяка ближе, скрежеща:
- У тебя есть выбор, бочка сала – либо идти внутрь со мной, либо остаться здесь снаружи, после того, как я распорю тебе глотку!
Кок-ласка сглотнул:
- Я с тобой, кэп!
Затиснув зубцы трезубца под щелью между подоконником и ставнем, Разз?д начал пытаться выломать его наружу. Это был тяжелый дубовый ставень, и он отказывался двигаться с места. Веарат совершил несколько попыток со ставнем, даже орудуя рычагом совместно с Гнилозубом, но это было напрасной работой. Вынув трезубец, он оперся на него, тяжело дыша и оглядывая все окно.
Гнилозуб испытывал громадное облегчение:
- Вы так свой трезубец с этим ставнем поломаете, кэп! Давайте вернемся в тот сад. Там можно полежать и нажраться всяких фруктов и ягод…
Тупой конец трезубца сильно ударил его в живот, заставляя его согнуться пополам. Разз?д свирепо зашипел:
- Я собираюсь заставить этот ставень треснуть посередине! Так что уйди с дороги и держи свою слюнявую пасть на замке!
Зубцы трезубца грохнули о центр ставня. Разз?д начал вытаскивать их, отдавая приказ Гнилозубу:
- Глянь через эту щель внизу после того, как я ударил. Скажешь мне, все ли еще чисто ли на горизонте, ладно?
Глилозуб заглянул в щель:
- Наверное, никто ничего не услышал. Все чисто, кэп!
Разз?д несколько раз протаранил ставень остриями своего трезубца. Дерево начало расщепляться и трескаться.
В следующий раз, когда Гнилозуб заглянул сквозь щель, у него было что доложить:
- Погоди, кэп! Одна из тех мышей, полевка, по-моему, только что вошла. Думаю, она тебя услыхала… Нет, погоди, теперь она ушла. Все снова чисто!
Разз?д нанес по ставню еще один сокрушительный удар, а затем пригнулся, чтобы заглянуть самому. Он злобно захихикал:
- Там их целая куча прибежала узнать, отчего шум. Фух, повара и кухонная прислуга, по-моему, они напуганы до потери соображалки. Я им покажу, чего они должны бояться! Приглядывай, не появятся ли морские собаки или кролики!
Он атаковал ставень с новыми силами, причиняя дальнейший вред; старая древесина трещала и расщеплялась.
Матушка Воппл удержала своих работников от скопления в кладовке. Крот Бругг с беспокойством взглянул на повариху:
- Хурр, что нам делать, мэм?
Никогда не сталкивавшаяся с атаками хищников, Воппл была напугана. Тем не менее она постаралась оставаться спокойной и убедить своих помощников:
- Пожалуйста, отойдите назад. Я послала Милли привести воина, который разберется с этим. О господи, вы только посмотрите на это!
Ставень задрожал, когда в него снова ударили. На сей раз три острых металлических зубца пронзили его насквозь.
Разз?д взялся за дело, как сумасшедший. Трах! Бах! Тресь! Хрясь!
Между ударами он проинструктировал толстого кока:
- Когда ставень лопнет, ты запрыгнешь прямо внутрь. Убей того, кто будет стоять ближе всех, затем отскочи в сторону. Я буду прямо за тобой. Понял?
Гнилозуб жалко отсалютовал:
- Так точно, капитан!
Еще два громоподобных удара – и ставень рухнул, упав внутрь и оставив окно открытым ночному дождю и обоим врагам, ждущим снаружи. Разз?д ткнул Гнилозуба трезубцем:
- Ладно, кореш, пошел внутрь!
34.
Пока двое молодых ежиков следовали за полевкой на кухню, Пози забрасывала Милли вопросами:
- Ты говоришь, нечисть пытается забраться внутрь. Каким образом?
Милли в волнении замахала лапами:
- Через окно кладовки, мисс! Они стучат по нему действительно громко. Я уверена – это нечисть!
Угго изо всех сил старался чувствовать себя воином. Он зарычал, пытаясь сопротивляться страху, подкатывавшему к его горлу:
- Как думаете, много там этой дряни?
Милли выглядела растерянной:
- Не могу сказать точно, сэр, но там больше чем кто-то один создает этот шум. Наверно, целая банда!
Все, кто столпился в дверях кладовки, подвинулись с дороги Угго, когда с унынием в сердце он услышал шум, как от молота, со стороны окна и увидел, как ставень распадается кучей щепок и кусков дерева.
Позади него Милли кричала:
- Оставьте это воину! У него меч Мартина! Расступитесь и дайте ему место!
Едва последние слова слетели с ее губ, весь ставень обрушился вовнутрь. Угго нерешительно продвигался вперед, когда большой толстяк-ласка, Гнилозуб, запрыгнул внутрь. Клинок меча Мартина рассек ему горло, когда он приземлился на молодого ежа. Меч вылетел из нетвердого захвата Угго, зазвенев о дальнюю стену.
Затем Веарат перебрался через подоконник, размахивая своим трезубцем. Он наступил на Гнилозуба, споткнулся и выругался:
- Так тебе и надо, жирный идиот!
При виде Разз?да кухонный персонал разбежался с криками. Это было как увидеть оживший кошмар. Угго лежал, ошеломленный, под убитым коком; он ударился головой об пол, когда Гнилозуб приземлился на него. Веарат пинком отшвырнул Гнилозуба в сторону, открывая лежавшего там Угго.
Разз?д вытер свой слезящийся глаз, уставившись вниз на него:
- Ха, маленький колючий свин, что сбежал с моего корабля! Ну, кончились деньки твоего бегания!
Он ткнул вниз трезубцем, пронзив ногу Угго. Угго завизжал от боли, когда Разз?д налег на свое оружие. Веарат стал его жестоко дразнить:
- А теперь вытяни свою вторую ногу! Люблю делать свою работу как следует. Ха-ха-харрр! Будет больно!
- Оставь его, ты, старый грязный Веарат!
Разз?д выпустил трезубец, все еще торчащий в ноге его жертвы, из лап. Он повернулся, удивленный, что кто-то из кухонной прислуги осмелился бросить ему вызов.
Пози всем своим весом налегла на меч Мартина. Она сделала выпад вперед с крепко зажмуренными глазами.
Разз?д, казалось, утратил дар речи. Он стоял неподвижно, глядя вниз на почтенный клинок, проткнувший его живот. Время остановилось над застывшей сценой: Угго, лежащий на полу, с ногой, пригвожденной трезубцем; Пози с выражением шока на ее мордочке и Веарат, яростно глядящий своим единственным глазом на меч Мартина, торчащий из середины его корпуса.
Затем Разз?д издал дикий рык:
- Ха-йарррр! Думаете, вы можете меня убить? Я Разз?д Веарат!
- Предыдущая
- 83/88
- Следующая
