Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Краб (СИ) - Аразин Александр Михайлович - Страница 37
Меня заметили практически сразу, но никак не отреагировали на появление. Азиаты, так же как и неписи, продолжали заниматься своими делами и только когда расстояние сократилось до достаточно комфортного для беседы (ненужно было орать, рискуя сорвать голос), я обратился к гостям.
— Здравствуйте. Кто вы такие и что делаете на этих землях? — Подходить ещё ближе к незнакомым вооружённым людям я не рискнул, и сейчас между нами было около десяти метров. Да я понимал, что для лучника это смешное расстояние, только своими громкими криками хотелось привлечь к себе максимальное внимание дозорных противника. После моего обращения, вперёд выдвинулся переговорщик, очевидно доверенное лицо командиров, которые по — прежнему продолжали сидеть в центре отряда.
— Здравствуйте. Мы поисковый отряд клана 'Лист', под руководством тайи: Такуми, Накото, Кента. Необходимость встретиться с владетелем, шёяша этих земель вынудила нас прийти сюда.
'Охренеть. Это что такое было? Почему система перевода засбоила и половину слов не перевела? Или он меня так послал?!' Оказалось, у дураков мысли совпадают и на канале отряда я услышал, как его продублировали.
— Не понял. А че этот узкоглазый ляпнул, он нас что провоцирует?!
— Нет. — После такого заявления несколько секунд царило молчание и Яри, как главный востоковед, решила нас просветить. — Тайи — воинское звание, что?то между капитаном и майором, Такуми, Накото и Кента — это имена, а шёяша — ближе всего к владетель. Просто аналогов этих слов в нашем языке нет, так же как и некоторые русские имена, названия и т. д. не переводятся на другие языки.
Дальнейшую полемику относительно особенностей различных культур и языков я слушать не стал, а обратился к азиату.
— Мне бы очень хотелось узнать об этой необходимости. Потому что я и есть владетель этих земель. — Незаметно для себя стал изъясняться немного витиевато, а в конце решил блеснуть эрудицией и повторить японский титул. — Шея — шея.
Округлое лицо азиата стало похоже на лошадиное, настолько оно удлинилось из?за отвисшей челюсти. Глаза же напротив напоминали крабьи и грозили вот — вот выпрыгнуть из орбит.
— По имеющейся у нас информации владелец этой земли: монах Инок Сергей
— Ну да.
— Но вы же только что представились как Шея — шея и к тому же вы игрок.
'Похоже, я что?то не то сморозил'. Прислушавшись к каналу рейда, поразился царящим в нем помехам. Непонятное шипение, бульканье и тихое повизгивание заполняли эфир. И только расслышав сквозь этот бардак приглушённое 'Ща сдохну', я понял, что с отрядом все в порядке, просто все союзники в безмолвной истерике.
— Это не имя, а титул. Прошу прощения, просто по привычке употребляю знакомые слова и забываю о том, что система не всегда способна их перевести. — 'Главное сохранять каменное выражение морды — лица, вроде азиаты это уважают…'
— В виду этих обстоятельств я должен доложить своему начальнику о них. — Поклонившись, азиат отошёл к офицерам и стал тихо им докладывать. Спустя примерно минуту, и несколько колючих взглядов брошенных на меня, к группе лидеров подозвали монаха — буддиста, и разговор продолжился уже в его присутствии.
'Да что б я ещё хоть раз употреблял иностранные слова! Ни за что и никогда!!! Но главное, похоже, все обошлось. Азиаты что?то просто напутали и никакое это не вторжение и не начало войны'. Расслабившись, я посмотрел на своих вассалов, казалось абсолютно никак не реагирующих на происходящие события. 'Вот интересно это они настолько мне доверяют или не видят угрозы для себя?' Занявшись решением этой дилеммы, я не сразу обратил внимание на подошедшего ко мне выбритого монаха.
— Чатра Инок Сергей, прими от меня хагсаенга Такоши Санюна кетто — и после этих слов азиат с поклоном протянул свиток.
Немного обалдевший, от того, что островитянин знает мой подкласс и к тому же является хагсаенгом, я взял тубус.
'Внимание!
Вы приняли вызов на дуэль. Противник: монах Такоши Санюн, 47 уровень.
До начала боя 30 сек… 29 сек… 28 сек…'
'Да что за ерунда такая! Кто же знал что кетто — это вызов на дуэль! Блин так не честно…' Про себя проклиная азиатов с их непереводимыми понятиями я, тем не менее, сделал несколько шагов назад, достал посох и приготовился к бою.
Пейг с удовольствием наблюдал, как капитаны устраивают разнос нерадивому монаху. Юноша был уверен, что теперь у Санюн будут серьёзные проблемы, хотя если быть откровенным, то и старшие клана 'Лист' опростоволосились. Они должны были перепроверить всю доступную информацию, а не слепо доверять такому ленивому человеку. Достаточно было любого знакомого с чатра нпс спросить: является ли тот героем или возрождённым. Но они поспешили и о такой возможности даже не задумались, а неписи самостоятельно не акцентируют внимание на подобных нюансах.
'Так, а это что такое? — юноша с интересом смотрел на разворачивающееся внизу действо. — Неужели чатра примет вызов? Принял, а ведь мог и отказаться — он на своей земле. Зная на что способен Санюн, не вижу смысла и дальше скрываться, можно смело выходить в долину потому что, скорее всего, чатра победит. А значит и у меня будет шанс бросить вызов монаху, и уж я постараюсь его реализовать на сто процентов'.
Выходя в долину молодой человек, тем не менее, успел посмотреть бой, точнее говоря, как такового поединка и не получилось. Хагсаенг нанёс стремительный, длинный удар, нацеленный не столько нанести урон, сколько отвлечь противника. Отводя оружие назад, он сделал круговое движение, ещё больше дезориентируя противника, а сам тем временем смещался вправо для настоящей атаки. Только чатра элементарно прочитал этот маневр и ударил в то место, куда Санюн смещался. От мощного удара по колену треск сломанной кости был слышан всем, а ноги хагсаенга оторвались от земли и подлетели выше головы. И буквально через секунду, после того как буддист изломанной куклой шлёпнулся о землю, посох противника ударил его сверху по голове, отправляя на возрождения.
Предвидение сработало идеально. Возможно, все дело было в небольшой разнице наших уровней (всего четыре уровня) или противник попался не опытный, но я видел его намерения чётко и ясно как при бое с одноуровневыми мобами. Поставив точку в скоротечной схватке, я хотел по привычке обобрать тело, однако мне ничего не досталось. Оказывается при дуэлях ни вещи, ни деньги не теряются, это было с одной стороны логично, а с другой обидно… хотелось взглянуть на азиатские сувениры.
Когда я посмотрел на азиатов, то ожидал увидеть любую реакцию: злость и желание отомстить за смерть товарища, удивление от скоротечности схватки или вежливое понимание и принятие ситуации. Однако я однозначно не рассчитывал, что взгляды всего отряда островитян будут направленны вообще не на меня, а на подошедшего одинокого игрока. Юноша, с ярко выраженной азиатской внешностью, был среднего роста и одет в серое, классическое кимоно. Главное же от него как будто веяло силой и уверенностью в своих силах. Неожиданно вспомнилась история, рассказанная наставником перед уходом из монастыря, о мастере меча, собаках — охотниках и лисе — воре, этот боец, так же как и старый пёс излучал спокойствие, решительность.
— Чатра Инок Сергей, прими от меня хагсаенга Хадо Пейга кетто.
'Блин да откуда вы только берётесь! Может тут ещё десяток в очереди сидит?' Тихо бурча и жалуясь на превратности судьбы я, тем не менее, принял вызов и изготовился к бою. 'Не знаю, слышал ли ты легенду, но я?то точно её знаю. И знаю, как надо побеждать. Спасибо наставнику — врагу… научил'.
В этот раз предвидение так же не сбоило, но выдавало по три, а иногда и по пять возможных вариантов развития событий. Такое количество призрачных фигур противника, на протяжении первых секунд боя, раздражало и отвлекало, однако, быстро привыкнув, я практически перестал обращать на них внимание. 'Если характеристика не может помочь — значит стоит сосредоточиться на других возможностях. Посмотрим у кого из нас техника лучше'.
- Предыдущая
- 37/71
- Следующая