Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный шепот - Симпсон Патриция - Страница 33
– О Боже!
– Она назвала ваше имя, Хэзард.
Хэзард буквально плюхнулся на кровать.
– О Боже! – воскликнул он, и страдание исказило черты его лица.
– Я поинтересовалась у нее, кто она. И она нацарапала буквы в зеркале.
– Она в непрекращающемся аду. И этот ад пострашнее, чем мой! – воскликнул Хэзард. – Ах, Нелле!
Джейми подошла к нему и прикоснулась к его плечу. Ее глубоко тронуло безысходное отчаяние Хэзарда.
– Хэзард, может быть, это лишь сон?
Он покачал головой.
– Нет. Она не знает покоя. Она снова и снова переживает свое убийство. О, Боже! – Он закрыл лицо руками. – И я не могу ничем ей помочь.
– А если такое возможно?
Хэзард быстро вскинул голову.
– Что вы имеете в виду?
Она посмотрела на него и облизала верхнюю губу, не зная, сообщить ли ему свою последнюю новость.
– Думаю, что я и есть Нелле. Понимаю, что это может показаться безумием, но полагаю, что каким-то образом я вернулась обратно к вам. Той ночью, после того, как Нелле нацарапала эти буквы в зеркале, она поглядела на меня. Наконец-то ее лицо обрело черты. И это было мое лицо, Хэзард, мое лицо!
– Да, это правда, вы очень похожи на нее, только у вас волосы другого цвета.
– А эти буквы – вы ведь понимаете, что имя «Нелле», написанное наоборот, читается как «Еллен»? И это мое настоящее имя.
Хэзард уставился на Джейми.
– Это объясняет многое, очень многое.
– Если я связана с ней, может быть, есть какой-то способ узнать, как мы сумеем ей помочь.
Хэзард кивнул.
– Это все негодяй Ричард Вейт!
Джейми опустила руку.
– Как я могу убить этого негодяя, если он уже мертв?
И в его глазах появился холодный блеск, когда он посмотрел на Джейми.
Джейми спустилась к завтраку и обнаружила Тиффани, Бретта и Боба, оживленно беседующих в кухне. Бретт посмотрел на нее, когда она входила, и потом, когда приближалась к столу. Он рассеянно помешивал кофе.
– Хорошо спалось? – спросил он у Джейми.
Джейми было любопытно, знает ли Бретт о том, что Хэзард провел ночь в ее комнате. Ей не хотелось доставить ему удовольствие тем, что она покраснеет, услышав его вопрос. Поэтому она подвинула себе стул и отвечала, не колеблясь:
– Да. Спала точно младенец, Бретт.
– Никаких кошмаров?
– Никаких.
Джейми села на стул, заметив при этом, как рука Тиффани соскользнула с бедра Бретта.
– Доброе утро, Тиффани, миссис Гипсон, – поздоровалась Джейми.
– Доброе утро, дорогая, – ответила миссис Гипсон, – Что вы хотите на завтрак?
– Спасибо, миссис Гипсон. Ничего. Только кофе, пожалуйста.
– А где этот красавец мистер Макдугал? – промурлыкала Тиффани.
Джейми пожала плечами и взяла кофе. Хэзард покинул ее комнату, угрожая адом и посылая проклятия всему клану Вейта.
– Я не знаю, где он, – ответила наконец Джейми.
Бретт и Тиффани обменялись взглядами, точно они до прихода Джейми обсуждали, где он может находиться. Тиффани криво улыбнулась. И это заставило Джейми похолодеть. Они что-то подозревают? Они знают, что Хэзард спал в ее комнате? Джейми не отрывала глаз от своей чашки, чувствуя себя так, как если бы Тиффани осквернила их невинную дружбу.
– Джейми, – обратился к ней Боб Фиттро, – сегодня утром нам пришла в голову идея. Завтра ведь тридцать первое сентября, канун Дня Всех Святых. И мы хотим устроить вечеринку для нашей съемочной группы.
– Думаю, это будет неплохо. – Джейми не интересовали вечеринки.
Ее жизнь превратилась в какую-то череду волнующих невеселых событий, пренебрегать которыми она больше не могла.
– Если вы и Марк не возражаете, мы устроим вечер здесь. Пригласим музыкантов. Я знаю хороших ребят в Сиэтле, которые смогут приехать.
– Устроим маскарад, – добавила Тиффани. – Повеселимся.
– Конечно, если Марк будет себя прилично чувствовать, – произнесла Джейми, заставив себя улыбнуться. – Миссис Гипсон, как вы к этому относитесь?
– Ну, если дом не разнесут...
– Мы потом все уберем, – вставил Бретт, прихлебывая кофе. – Так мы попрощаемся с Порт-Таунсендом и возвратимся на самолете к реальной действительности.
К твоей реальной действительности, Бретт. Джейми нахмурилась и повернулась в сторону миссис Гипсон, которая мыла оставшуюся после завтрака посуду.
– Почему бы нам сегодня не отправиться на пароме в Сиэтл и не выбрать костюмы? А потом распланируем и вечер, – произнесла Тиффани, затянувшись сигаретой и глядя на Бретта сквозь выдыхаемый ею дым. – Как вам такое понравится?
– Мне очень нравится. Я уже давно не бывал в Сиэтле. Джейми, почему бы тебе не сделать небольшой перерыв и не отправиться с нами? Ты бы немного отдохнула.
Джейми покачала головой.
– Я, действительно, не могу, Бретт. Если я оставлю Марка на целый день одного, он может снова перетрудиться и загреметь в больницу.
– Там ему и место, – резко заметил Бретт. – Я хочу узнать: ты что, каждую минуту в этом доме собираешься не отходить от него ни на шаг?
– Да, именно так.
– Прекрасно. Тогда и не езди с нами, – огрызнулся Бретт.
Миссис Гипсон, вытирая мокрые руки, подошла к столу.
– Ох, Джейми, я совсем забыла. Сегодня утром пришло письмо. – И она протянула Джейми конверт с фирменным знаком «Галереи» Тафта в левом углу. Когда та брала конверт, ее сердце учащенно билось.
– Спасибо, миссис Гипсон.
– Это то письмо, которое вы ожидали?
– Надеюсь! – Джейми улыбнулась домоправительнице и тут заметила, что все сидевшие за столом ждут, когда же она вскроет конверт.
Осторожно сломав печать, она достала из конверта тяжелый лист бумаги. Быстро пробежав его глазами, она положила его на стол. Бретт, не отрываясь, смотрел на нее.
– Ну? – спросил он.
Вместо ответа она бросила ему лист бумаги. Бретт скороговоркой пробубнил какие-то фразы, пока не наткнулся на то, что имело важное значение: «прежнему директору очень нравились ваши работы», «Галерею» приобрел крупный европейский судовладелец» и «следует подождать, когда новый владелец Галереи решит выставить ваши фотографии».
Качая головой, Бретт положил письмо на стол.
– Что ты об этом думаешь? – спросила его Джейми.
– Это просто вежливый отказ.
Тиффани кивнула, и Джейми заметила на ее губах змеиную улыбку. Бретт вздохнул.
– И когда только ты махнешь на это дело рукой, Джейми? Тысячи фотографов пытаются пробиться в мир Нью-Йорка, пытаются сказать что-то свое. Но все это не для тебя. Твое место в Лос-Анджелесе, в коммерческой рекламе. Почему ты никак не поймешь этого?
Ее плечи поникли.
– Я хочу большего, Бретт.
– Большего? Чего же большего ты хочешь, чем похвала Ноэля Конде?
Джейми пристально посмотрела на скептическое выражение лица Бретта. Он и правда считал, что похвала Ноэля Конде – это вершина их карьеры. Никакие ее слова не смогли бы переубедить его.
После прошедшей ночи она поняла, что никогда не выйдет замуж за Бретта. Проведя ночь в объятиях Хэзарда, она узнала, что это значит, когда тебя обнимает человек, которого ты действительно любишь. Ей следует отдать Бретту кольцо и рассказать ему правду. Она не любит его. Она поняла, что брак без любви подобен бесправному тюремному заключению. И все же Джейми знала, что очень трудно будет сообщить Бретту такие новости. Его персона и самолюбивая натура будут уязвлены, даже если новость и не заденет его сердце. Возможно, он будет взбешен и сделает жизнь окружающих совершенно невыносимой. Единственное, что она могла сделать, так это подождать, пока окончится намечаемый вечер. Тогда она и сообщит Бретту о своем решении. Тогда вспышка его раздражения никому не испортит праздника. Проблема заключалась в том, сможет ли она сама еще целый день утаивать правду?
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая