Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Веер Миров - Синельников Владимир - Страница 66
Это было что-то! Матросы падали на палубу, как снопы, а некоторых, подбежавших слишком близко, буквально отшвыривало в сторону. У замахнувшегося в очередной раз багром боцмана голова неожиданно взорвалась брызгами крови, и он рухнул за борт корабля.
– На пол, сволочи! – закричал Артем, поведя оружием в сторону оставшихся на ногах и замерших матросов. – Бросить оружие!
Уцелевшие несостоявшиеся джентльмены удачи торопливо побросали оружие и растянулись на палубе, стараясь как можно сильнее вжаться в настил. Я не без труда подавил в себе то же самое стремление. Уж слишком страшным было действие этого загадочного предмета. Не зря Алекс с таким старанием ухаживал за этим автоматом, как он его называл.
– Держи! – Артем кинул автомат Алексу. – Растолкуй этому сброду, кто тут на самом деле хозяин, а мы поищем главного зачинщика.
– Его уже не надо искать. – Я подошел к Артему.
– А в чем дело?
– Он был так неосторожен, что напоролся на мою секиру.
– Собаке собачья смерть.
– Никто из вас серьезно не пострадал? – приблизилась к нам Леда с мечом в опущенной руке.
– Нет, – улыбнулся Артем, привлекая ее к себе. – А как вы?
– У нас все нормально, – прижалась к нему Леда. – Надо проверить, что там с нашими бравыми капитанами…
– И с будущим наставником наследников Хассийской империи, – добавил подошедший Морис.
– С ним не совсем все в порядке, – ответил Артем. – Он помог мне прорваться по коридору к нашим каютам, отвлекая на себя мятежников, но заработал рану в плечо. Надо помочь ему сделать перевязку.
Леда отправилась оказывать помощь бывшему командиру бравых рейнджеров Миноса, а мы с Артемом спустились в кают-компанию, оставив Алекса и Мориса восстанавливать дисциплину на палубе.
Элиас Бент пережил заваруху без единой царапины. Все происходившее в кают-компании слишком быстро переместилось на палубу. Капитан только-только успел подняться с пола от моего толчка. Когда мы вошли, он пытался остановить кровь у одного мятежника, первым нарвавшегося на меч Артема. Остальные лежавшие на виду матросы не подавали признаков жизни. Да, капитану «Прекрасной Рашели» здорово не повезло в этот рейс. Как минимум четверть команды полегла в скоротечном поединке, а еще предстояло выявить остальных зачинщиков мятежа. Не мог же старший помощник за такое короткое время в одиночку обработать почти половину команды.
– А где капитан шхуны? – спросил Артем, осматривая помещение. – Его, случайно, не зацепили?
Бент недоуменно пожал плечами. Но тут послышалось сопение, и из-под стола, за которым мы начинали разговор, показалась голова капитана «Удачи»
– Все закончилось? Мы победили? – осведомился бравый Милон и, дождавшись подтверждения, кряхтя, выбрался из-под стола.
– Я бы хотел продолжить нашу беседу о том симпатичном алмазе, что вы мне недавно показали, – обратился он к Артему, утвердившись за столом.
Фил
Если быть честным перед самим собой, то в момент схватки я сломался. Хотя прошло уже достаточно много времени с момента моего появления в этом мире, но ни специальная подготовка на ставшей такой далекой работе, ни постоянные схватки на протяжении всего нашего путешествия не смогли приучить меня к постоянным и часто нелепым смертям. Да, я согласен, мой мир несколько бесцветен по сравнению с этим миром и слишком упорядочен и регламентирован, но к человеческой жизни нас все-таки учили относиться бережно. Подготовка сотрудников моего профиля занимала около трех лет, и из них около года уходило на психологическую обработку. Нас учили, часто под гипнотическим воздействием, не реагировать на смерть, которая в Средние века была постоянным попутчиком любого скопления людей, не обращать внимания на то, с какой легкостью и по совершенным пустякам могли лишить жизни любого человека. Ну и, конечно, высшим профессионализмом считалась готовность самому в случае опасности убить своего противника. Теоретически, да и практически, я знал приемы, могущие легко и безболезненно переправить ближнего в мир иной. Но что-то в глубине души не позволяло нанести последний смертельный удар. Поэтому и работал я в группе курьеров-наблюдателей, а мои командировки в прошлое были краткосрочными. Именно из-за мягкотелости, как выразился куратор по завершении подготовки, мне был заказан путь в резиденты с длительными сроками внедрения и проживания в прошлом. Мое подсознание могло не выдержать. То есть просто-напросто могла поехать крыша. В правильности слов наставника мне пришлось убедиться на практике…
Я выскочил в коридор вслед за Артемом, перепрыгнув через лежащее в дверях тело, и тут мне в лицо плеснул поток крови. Никогда не забуду ее теплого солоноватого вкуса!… Артем смахнул мечом голову одному из нападавших матросов, и мне на грудь рухнуло дергавшееся в конвульсиях тело, из перерубленных артерий которого меня буквально с ног до головы залило кровью. Я остановился, ошеломленно наблюдая, как с всплесками крови уходит жизнь из только что здорового и разумного существа. Звуки схватки, казалось, затихли и отодвинулись куда-то вдаль. Как во сне я почувствовал сильный толчок сбоку в область шеи и увидел фиолетовую вспышку комбинезона, погасившего силу удара. Передо мной появился с перекошенным в крике лицом один из заговорщиков, который замахнулся для нового удара. Я смотрел на приближающийся к моему лицу тесак и даже мог пересчитать зазубрины на посверкивающем лезвии, но ничего не мог поделать. Это был ступор. В следующее мгновение нападавший матрос выгнулся вперед, и из его груди показалось острие клинка. Затем он рухнул, и перед моими глазами возник окровавленный Эгон Колир. Он отшвырнул обезглавленное тело, которое я все еще продолжал держать в объятиях, и, схватив меня за руку, потащил куда-то по коридору.
Очнулся я от этого остолбенения уже в каюте Колира со стаканом крепчайшего рома в руках. Глядя на отставного капитана, я последовал его примеру и проглотил коричневую жидкость как воду, совершенно не чувствуя ни вкуса, ни крепости напитка. Спиртное ударило по застопоренному мозгу не хуже кнута, и я пришел в себя, вынырнув из заторможенного состояния.
– Все в порядке, – ободряюще кивнул мне Колир, прижимая платок к раненому плечу. – Кажется, ваши друзья справились с мятежниками, хотя не представляю, что за волшебство они применили против этого взбесившегося сброда.
– Вас надо перевязать, – попытался я привстать.
– Сидите, – поморщился Колир. – Справимся без вашей помощи.
Тут в поле моего зрения появилась Леда с бинтами в руках. Она аккуратно срезала окровавленный рукав рубашки Колира и принялась крепко бинтовать кровоточащую рану.
– Как там наши? – задал я вопрос.
– Нормально, – улыбнулась мне Леда. – Все целы и невредимы.
Алекс
Как я ни рвался к острову Скорпиона, но плавание пришлось отложить. У капитана Бента после мятежа образовалась острая нехватка в рабочей силе. Да и оставлять его на корабле без моральной и физической поддержки, фактически один на один с еще не отошедшей от схватки озлобленной командой, значило почти со стопроцентной гарантией обречь на смерть. В конце концов мы решили перевести на фрегат команду «Удачи», а шхуну взять на буксир. Капитан Милон был согласен на все, лишь бы заработать обещанный ему алмаз. До Та-Лай-Ло – столицы Хассийского княжества – было намного ближе, чем до Миноса, поэтому мы двинулись на северо-восток к одному из самых непонятных и самобытных княжеств Белого мира. Может быть, в другое время мне было бы интересно посетить это место, но не сейчас, когда я был так близко от Дары. А теперь с каждым вздохом ветра, исправно надувавшего паруса, удалялся все дальше.
Признаться, тут было на что поглядеть. Прежде всего поражали архитектура и люди. Мы как будто перенеслись в Юго-Восточную Азию нашего мира. Кругом раскинулись пагоды, между которыми во множестве сновали узкоглазые смуглые или желтолицые хассийцы. Так и казалось, что за очередным поворотом возникнет буддийский монастырь с бритыми монахами в шафрановых тогах, крутящими молельные колеса и окуривающими входящих ароматическими дымами. Однако и тут не было даже намека на какую-то иную религию, кроме распространенной веры в Создателя.
- Предыдущая
- 66/84
- Следующая