Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восточный круиз - Синельников Владимир - Страница 61
– Тогда что же они там сидят?
– Вы не совсем правы насчет магии, – осторожно поправил шефа Жой Сын. – Наш светоч веры эмир Богоуддин разрешил возводить постоялые дворы за пределами магического прикрытия дворца и прилегающей к нему территории…
– Неужели нам и тут не повезло? – скривился как от зубной боли кутвал. – И варвар поселился за пределами заглушки?
Это была давняя и неприятная неудача кутвала Бах-рама. Ранее гостиницы и постоялые дворы строились на территории, на которую распространялось прикрытие от магического воздействия, возведенное вокруг дворца эмира не одним поколением штатных магов. Но с того времени, как Боркуль стал одним из главных торговых центров Хорасана, спрос на жилье со все увеличивающимся потоком купцов постоянно возрастал, и эмир разрешил возводить постоялые дворы за пределами магической защиты. Богатые купцы предпочитали переплачивать и селиться ближе к центру. Там они были спокойны за то, что ни один мелкий мошенник, вооруженный магическими амулетами или заклинаниями, не сможет применить их в пределах прикрывающих дворец нейтрализующих заклятий. Купцы победнее предпочитали рисковать.
Постройка этих постоялых дворов неожиданно вызвала всплеск торговли магическими вещами и приспособлениями. Появилось множество лавчонок, где можно было приобрести наборы заклятий, магических сторожей, различные амулеты и обереги… Чего только не продавали эти мелкие колдуны и шарлатаны от магии…
Естественно, что не все предлагавшееся в лавках было надувательством, и Ночная стража не всегда могла проследить за теми подозрительными субъектами, что предпочитали селиться на окраинах города, предварительно обзаведясь целым ворохом камуфлирующих, нейтрализующих и защитных магических приспособлений. Но здесь эмир был непреклонен. Выгода, которую приносили казне многочисленные торговцы, хлынувшие в город, начисто перевешивала доводы кутвала.
– Значит, азарейки в курсе того, что творится в комнатах варвара? – задал риторический вопрос начальник Ночной стражи.
– В снятой ими комнате побывала штатная волшебница посольства Зульфия, – подтвердил предположение шефа Жой Сын.
– Теперь второй вопрос, – продолжил кутвал. – Почему сегодня ты упорно числишь спутниц варвара во множественном числе? Он же появился в городе, если я не ошибаюсь, лишь с твоей землячкой?
– Вчера у нас на руках имелся только донос купца Фатеха, – пояснил Жой Сын. – Позже мы установили, что варвара сопровождают две женщины, одна из которых присоединилась к нему, вероятно, недавно…
– Так возьмите в разработку этих женщин, – посоветовал в раздражении кутвал. – Или подсадите к варвару еще одну бабу, если он так любвеобилен.
– Одна из спутниц варвара находится в интимной связи с начальником охраны купца Гайята, – озвучил еще один скользкий момент Жой Сын. – Вторая – моя землячка, как вы изволили выразиться, – закончила на родине школу телохранителей, и, если она находится на службе у варвара, разработка ее бесполезна.
– Нет! – опять взорвался кутвал. – Мне положительно нравится этот Гайят! Успел захомутать даже одну из баб варвара. Пожалуй, я предложу ему перейти ко мне на службу.
– Мне писать прошение об отставке? – невозмутимо произнес Жой Сын.
– С какой стати? – уставился на него Бахрам.
– Я думаю, вы планируете Гайята на мое место, – развел руками Жой Сын.
– С отставкой можешь пока подождать, – усмехнулся кутвал. – Но если провалишь это дело, не обессудь… Ну, будем считать твое сообщение законченным, – продолжил он, видя, что подчиненный молчит. – Я перевожу это дело в первоочередное по важности, и вечером сделаешь мне еще один доклад о своих достижениях, – не преминул подпустить шпильку в адрес подчиненного кутвал.
– Слушаюсь, – склонил голову Жой Сын.
– Мне пора, – кутвал взглянул на клепсидру. – Эмир устраивает сегодня большой совет по вопросу наших дальнейших взаимоотношений с западным соседом. Так что, пока все придворные болтуны не выскажутся, я не появлюсь. Жди меня за час до заката, не раньше.
Салах
– Так что за новость ты хотел сообщить? – задал я вопрос Салаху, после того как он оправился от потрясения при виде Беса.
Надо отдать должное аскеру Западного султаната. Он не начал вопить, что в номере находится демон, и не побежал с доносом к стражникам. И даже продемонстрировал потрясающее самообладание при знакомстве с моим спутником со своеобразной внешностью.
– Эмир Богоуддин посылает большую делегацию в Зейнальский каганат, – ответил Салах. – Кроме представителей двора туда войдут представители купеческой гильдии и в том числе мой наниматель.
– И что с этого? – не понял я. – Мы-то какое отношение имеем к этому выезду?
– Посольство двинется напрямую через Калидаг, – пояснил Салах. – У него будет такая охрана, что аббасиды, я думаю, на время похода почтут за лучшее вообще покинуть свое место обитания от греха подальше.
– Это, конечно, привлекательно, – согласился я. – Но как мы попадем в состав этой делегации?
– Я могу взять тебя в охрану к Гайяту, – предложил Салах. – Сейчас как раз есть вакансия. Один из моих людей ввязался в драку с городским стражником, и ему пришлось спешно покинуть город.
– Кто такой этот Гайят?
– Мой наниматель, – удивился Салах. – Разве я не сказал?
– Ты просто ни разу не называл его по имени.
– Я как начальник охраны имею полное право набирать воинов, – начал развивать свою мысль Салах. – Вот я и возьму тебя в штат. Надеюсь, Гайят не будет сильно возражать.
– Постойте-ка! – бесцеремонно вмешалась в наш разговор Мириам. – Вам не кажется, что вы кое-что упустили при обсуждении?
– Что? – почти одновременно спросили мы с Салахом.
– Ли и я намерены посетить Зейнальский каганат, – пояснила Мириам. – И до сегодняшнего момента Макс собирался путешествовать в нашей компании…
– Ну, ты же видишь, как все получается? – попробовал я переубедить джинну.
– Не вижу! – отрезала она. – Один ты не поедешь!
– В таком случае нам придется делать гигантский крюк вокруг Калидага. – Я не оставлял мысли переубедить упрямую красотку. – А мне желательно попасть на север поскорее…
– С чего ты взял, что нам придется делать крюк? – удивилась Мириам.
– А как же иначе? Лезть в пасть к аббасидам?
– Я думаю, мы сможем перейти горы в составе посольства, – самонадеянно заявила Мириам. – И поможет нам в этом работодатель Салаха. – Она повернулась к аскеру. – Пришла пора познакомиться с твоим купчишкой. Веди нас, красавчик, в гости.
Салах даже попятился при столь необузданном напоре.
– Но Гайят может быть против… – промямлил он.
– А это уже не твоя забота, – отрезала Мириам. – Твое дело – устроить в штат Макса, а о себе и Ли я как-нибудь сама позабочусь.
– Кстати, – задал я вопрос, когда мы уже покидали комнату, – зачем эмир отправляет такое представительное посольство? Решил объединить усилия с соседом для уничтожения аббасидов?
Все-таки в глубине сознания у меня тлела довольно несбыточная надежда, что со сватовством у местного царька ничего не получится, но наш знакомый не оставил от нее камня на камне.
– Бери выше, – поделился со мной новостью Салах. – Посольство отправляется за дочерью шаха Зайхана ханум Нушафарин.
- Предыдущая
- 61/85
- Следующая