Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мармион - Скотт Вальтер - Страница 24
Швырнет того в холодный пот
Кто изменил сраженья ход
На Майде! Он, боец, герой,
Вдруг задрожит перед тобой —
Ему Царь Эльфов в этот день
Страшней, чем грозной смерти тень: Эльф бродит, мстительный и злой, Дворец покинув травяной,
Незримо в обществе людском…
Скажи, ты Франчемонт видал,
Что нависая над ручьем,
Орлиным кажется гнездом?
Там глубочайший есть подвал —Так наши горцы говорят, —
А в немцены несметной клад.
Разбойник-лорд жил в замке том, Убийствами и грабежом
Он те сокровища добыл,
В сундук железный их сложил.
Сундук же — егерь сторожит.
И день и ночь над сундуком
В зеленой куртке он сидит
С обычным егерским рожком,
И нож за поясом торчит,
И псы у ног его лежат…
Да, если бы не мрачный взгляд, Испепеляющий — такой,
Что не снести душе живой,
То он бы егерем простым
Казался — тем, кто средь лесов, Трубя в рожок, сзывает псов.
В деревне люди говорят,
Что в тот подвал сто лет подряд
Один священник, черный маг,
Все ходит — но коварный враг
Не уступает, и сундук
Нейдет из сатанинских рук!
Хоть мага темные молитвы
Ввергают черта в дикий стон,
Хотя в пылу словесной битвы
Сундук не раз был поврежден,
То скрепы лопались, то вдруг
Слетал замок, а сам сундук —
На миг распахивался он
И вновь захлопывался. Да —
Ведь может бесконечный бой
В подвале темном под землей
Идти до Страшного Суда:
Пока волшебник не найдет
Того, чему послушен ад:
То слово, коим Франчемонт
Заговорил бесценный клад.
И хоть прошло уже сто лет —
Три буквы есть, а прочих нет!
Я б мог преданье не одно
Назвать — легенд вы тьму найдете
Повсюду — их полным полно;
Оправдан тем старик Питтскотти, Болтун-историк… Я давно
Из книг его списал тот странный
Визит Святого Иоанна
В Линлитгоф… Там же я прочел
Об эдинбургской адской ночи
И о пророчествах… короче,
Я много у него нашел.
(Не говоря уже о том,
Как в Дареме монах с крестом, Готический доспех надев,
Умерил сатанинский гнев!)
И Фордена мы извиним,
За все, поведанное им:
За то, что голову морочил
Нам, рассказав про Гоблин-Холл, Я Гоблин-Холла не нашел!
Но надо ль говорить о том
Тебе, чьи долгие старанья
Прекрасных, редких книг собранье
Свели в гостеприимный дом?
Ты мог бы разные истории
Найти, открыв старинный том.
Ты не похож на тех, которые
Скрывают знанье под замком,
Как Франчемонт: ведь книги им —И не себе и не другим.
Для них старинный фолиант —
Как для сороки бриллиант!
И сколько им веков ни дать —
И трех им букв не угадать!
А ты богатства книжных полок
Как сердце открываешь всем,
Кто радостью познанья полон.
Среди легенд, гравюр, поэм
Ты — как король в стране своей, Ты рад им больше всех гостей.
Но слышишь? Барабан зовет:
Прощай, день Флоддена грядет.
Служенье книгам продолжай,
Будь счастлив и здоров, прощай!
ПЕСНЬ ШЕСТАЯ
БИТВА
1
Пока предвестьем грозных дней
Был самый воздух напоен,
А в замке, в комнате своей,
Беснуясь, думал Мармион
О том, что Дуглас охладел,
О том, что сам он не у дел,
Хоть и заране чует бой,
Как иноходец боевой,
И что теперь едва ли он
Герольдом будет извещен,
Когда покинуть Танталлон, —
Клара де Клер с графиней строгой
Дни посвящала только Богу.
Миледи Ангус, без конца
Молясь за сыновей своих,
Жила среди священных книг,
Не отводя от них лица.
Сей быт старинно-феодальный,
Отменно чопорный, печальный
Для Клары был не тяжелей,
Чем монастырское житье.
Тем более, что враг ее
Не докучал, и вовсе ей
Казалось сносным все как-будто, Но одиночества минуты
Бывали ей всего милей.
А замок, слитый с кручей скал, Над гранью бездны нависал,
И в бурю злобный белый вал
О стены гребень разбивал,
И брызги с ветром пополам,
Свистя, взлетали здесь и там.
В квадратной башне у ворот,
Где над бойницами кривыми
Из камня вырезанный щит —
Герб рода Дугласов висит,
(На темном поле три звезды
И сердце алое над ними),
Есть лесенка. Она ведет
На стены, где из грубых плит
Зубцов неровные ряды
Глядят на бешенство воды.
То вдруг стена сбегает вниз,
То узкий создает карниз,
То вдруг площадку открывает,
То изгибается дугой,
То лесенкой соединяет
Больверки с башней угловой.
Застыл недвижный строй зубцов, Издалека они видны
Над ревом вспененных валов,
Над белым бешенством волны,
Где рушится прибоя вал
На острия гранитных скал.
А там, где грозный Танталлон
Стеной на сушу обращен,
Там башни мощные стоят
И неприступный палисад,
И смелых воинов заслон.
3
Здесь меж зубцов в уединенье
Бродила Клара грустной тенью, И, не мешая размышленью,
Метались чайки над волной,
И медленно вдоль стен скользя, И к морю опустив глаза,
Глядела Клара на прибой.
Казалось, каждая скала
О Витби памятью была…
Ну что ж, ты навсегда сняла
Монашеский наряд,
Бенедиктинский капюшон.
Был Дугласом вопрос решен:
«Клара де Клер, — он ей сказал, —Да кто ж послушницу видал
Вне стен монастыря?»
И вновь на лоб спадают ей
Две пряди солнечных кудрей,
И плащ с каймою золотой
Играет мягкою волной,
И лишь один предмет святой
Остался у неё —
На тонкой цепке крест висит,
В кресте большой рубин блестит, Да на Евангелье горит
Жемчужное шитьё…
Наверно, страшно стало б нам
В рассвете бледном и пустом
Смотреть, как бродит по стенам
Тот призрак, с книгой и крестом, С прекрасным, горестным лицом…
Фитц-Юстас (от безделья он
Стрелял и чаек, и ворон)
Нередко видел, как она
Шла вдоль зубцов, грустна, бледна, Потом божился юный паж,
Что вот — покинула Моргана
Страницы рыцарских романов,
Что красоты такой туманной,
Волшебной и безмерно странной
Не знает мир обычный наш.
4
Однажды Клара в час прилива
Шла вдоль зубцов неторопливо: Увидя парус над волной,
Тотчас подумала: «Домой
Поплыли сестры, в мирный храм
Пресветлой Хильды. Сколько там
Молитв горячих к небесам
Возносится, и сколько раз
На чистый набожный экстаз
Давало небо отклик свой,
Когда явление Святой
Глазам монахинь представало!
А я — ни разу не видала.
Быть может, недостойна я?
Иль так грешна душа моя?
Иль весь огонь моих тревог
Лишь с тем, кто первый их зажег?
И все-таки всегда могла
За добрые твои дела
Я добротой, мать-аббатисса,
И послушаньем расплатиться.
И вот теперь… Позор и стыд: Тиран судьбу мою вершит!
Нет, Мармион, не так-то просто!
Для произвола есть предел!
Мой предок, Рыжий герцог Глостер, Де Клер отважный! Он умел
Возненавидеть произвол!
Да, это был могучий ствол!
Хоть можешь ты сломать побег, Но не согнешь его вовек!
5
Что это? Панцырь тут лежит,
Шлем, латы, поножи и щит.
Как странно, Боже мой!
Нагрудник, кажется, пробит,
Кровь на пластинах говорит,
Что и доспех не защитит,
Когда удар копья пронзит
Металл неверный твой!
Вот так же Вильтон… О, в тот раз
Ни щит, ни истины алмаз,
Ни панцырь рыцаря не спас
От раны роковой!»
И стало ей еще грустней.
И вдруг — де Вильтон перед ней!
Как призрак, дико смотрит он, И радостен, и удивлен.
- Предыдущая
- 24/29
- Следующая