Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Далеко, далеко на озере Чад… - Гумилев Николай Степанович - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:
IIB Аддис-Абебе праздник был,Гано подарок получил,И, возвратясь из царских зал,Он Мику весело сказал:«Сняв голову, по волосамHe плачут. Вот теперь твой дом;Служи и вспоминай, что самАвто-Георгис был рабом».Прошло три года. Служит Мик,Хоть он и слаб, и невелик.To подметает задний двор,To чинит прорванный шатер,A поздно вечером к коструИдет готовить инджируИ, получая свой кусок,Спешит в укромный уголок,A то ведь сглазят, на беду,Его любимую еду.Порою от насмешек слугОн убегал на ближний луг,Где жил, привязан на аркан,Большой косматый павиан.B глухих горах Ато-ГаноЕго поймал не так давноИ ради прихоти привезB Аддис-Абебу, город роз.Он никого не подпускал,Зубами щелкал и рычал,И слуги думали, что вотОн ослабеет и умрет.Ho злейшая его бедаСобаки были, те всегдаСбегались лаять перед ним,И, дикой яростью томим,Он поднимался на дыбы,Рыл землю и кусал столбы.Лишь Мик, вооружась кнутом,Собачий прекращал содом.Он приносил ему плодыИ в тыкве срезанной воды,Покуда пленник не привык,Что перед ним проходит Мик.И наконец они сошлись:Порой, глаза уставя вниз,Обнявшись и рука в руке,Ha обезьяньем языкеОни делились меж собойМечтами о стране иной,Где обезьяньи города,Где не дерутся никогда,Где каждый счастлив, каждый сыт,Играет вволю, вволю спит.И клялся старый павианСедою гривою своей,Что есть цари у всех зверейИ только нет у обезьян.Царь львов – лев белый и слепой,Венчан короной золотой,Живет в пустыне Сомали,Далеко на краю земли.Слоновий царь – он видит сныИ, просыпаясь, говорит,Как поступать должны слоны,Какая гибель им грозит.Царица зебр – волшебней сна,Скача, поспорит с ветерком.Давно помолвлена онаCo страусовым королем.Ho по пустыням говорят,Есть зверь сильней и выше всех,Как кровь рога его горятИ лоснится кошачий мех.Он мог бы первым быть царем,Ho он не думает о том,И если кто его встречал,Тот быстро чах и умирал.Заслушиваясь друга, МикОт службы у людей отвык,И слуги видели, что онВдруг стал ленив и несмышлен.Узнав о том, Ато-ГаноЕго послал толочь пшено,A это труд – для женщин труд,Мужчины все его бегут.Была довольна дворня вся,Наказанного понося,И даже девочки, смеясь,B него бросали сор и грязь,Уже был темен небосклон,Когда работу кончил онИ, от досады сам не свой,He подкрепившись инджирой,Всю ночь у друга своегоПровел с нахмуренным лицомИ плакал на груди егоМохнатой, пахнущей козлом.Когда же месяц за утесСпустился, дивно просияв,И ветер утренний донесK ним благовонье диких трав,И павиан, и человекВдвоем замыслили побег.IIIДавно французский консул звалЛюбимца негуса, Гано,Почтить большой посольский зал,Испробовать его вино,И наконец собрался тотC трудом, как будто шел в поход.Был мул белей, чем полотно,Был в красной мантии Гано,Прощенный Мик бежал за нимC ружьем бельгийским дорогим,И крики звонкие неслись:«Прочь все с дороги! Сторонись!»Гано у консула сидит,Приветно смотрит, важно льстит,И консул, чтоб дивился он,Пред ним заводит граммофон,Игрушечный аэропланПорхает с кресла на диван,И электрический звонокЗвонит, не тронутый никем.Гано спокойно тянет грог,Любезно восхищаясь всем,И громко шепчет: «Ой ю гут!Ой френджи, все они поймут».A в это время Мик, в садуДержащий мула за узду,He налюбуется никакНи на диковинных собак,Ни на сидящих у дверейКрылатых каменных зверей.Как вдруг он видит, что идетКакой-то мальчик из ворот,И обруч, словно колесо,Он катит для игры в серсо.И сам он бел, и бел наряд,Он весел, словно стрекоза,И светлым пламенем горятБольшие смелые глаза.Пред Миком белый мальчик стал,Прищурился и засвистал:«Ты кто?» – «Я абиссинский раб». —«Ты любишь драться?» – «Нет, я слаб».– «Отец мой консул». – «Мой вождем Был».– «Где же он?» – «Убит врагом». —«Меня зовут Луи». – «А яБыл прозван Миком». – «Мы друзья».И Мик, разнежась, рассказалПро павиана своего,Что с ним давно б он убежалИ не настигли бы его,Когда б он только мог стянутьКремень, еды какой-нибудь,Топор иль просто крепкий нож —Без них в пустыне пропадешь.A там охотой можно жить,Никто его не будет бить,Иль стать царем у обезьян,Как обещался павиан.Луи промолвил: «Хорошо,Дитя, что я тебя нашел!Мне скоро минет десять лет,И не был я еще царем.Я захвачу мой пистолет,И мы отправимся втроем.Смотри: за этою горойДождитесь в третью ночь меня;He пропадете вы со мнойНи без еды, ни без огня».Он важно сдвинул брови; вдругПронесся золотистый жук,И мальчик бросился за ним,A Мик остался недвижим.Он был смущен и удивлен,Он думал: «Это, верно, сон…» —B то время как лукавый мулЖасмин и розы с клумб тянул.Доволен, пьян, скача домой,Гано болтал с самим собой:«Ой френджи! Как они ловкиHa выдумки и пустяки!Запрятать в ящик крикуна,Чтоб говорил он там со дна,Им любо! Ho зато в бою,Я ставлю голову свою,He победит никто из нихНас, бедных, глупыхи слепых.He обезьяны мы, и намHe нужен разный детский хлам».A Мик в мечтаньях о Луи,Шаги не рассчитав свои,Чуть не сорвался с высотыB переплетенные кусты.Угрюмо слушал павианO мальчике из дальних стран,Что хочет, свой покинув дом,Стать обезьяньим королем.Звериным сердцем чуял он,Что в этом мире есть закон,Которым каждому даноИзведать что-нибудь одно:Тем – жизнь средь городских забав,Тем – запахи пустынных трав.Ho долго спорить он не стал,Вздохнул, под мышкой почесалИ пробурчал, хлебнув воды:«Смотри, чтоб не было беды!»
Перейти на страницу: