Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой (СИ) - Антипенко Олег Евгеньевич - Страница 91
Толпа сразу разомкнулась, образовав коридор.
— Штабу? — Переспросил Ронин. — Когда это мы успели развернуть здесь штаб?
— Э-э… Тут шатер для командования.
— Норит, а меня значит, ты не рад видеть?
— Рад, конечно, господин Фаруций.
— Рад он… — Маг внимательно наблюдал за Ронином, мечник не видел этого, а остальные не придавали значения. — За командиром хоть в лед хоть в полымя, а на бедного скромного волшебника даже внимания не обращает.
— Да хоть в нижние миры! — Подхватили в толпе, и солдатский строй потонул во взрыве хохота.
Норит что-то шепнул помощнику и ближе наклонился к лейтенанту.
— Лейтенант, в шатре полковник Марет. Его назначили временным командующим нашей ротой.
— Не много ли чести для нас?
— Его назначили расследовать «фланговый прорыв».
— Давай по порядку. Сначала потери роты.
— Три убитыми, восемнадцать ранены. — Начал первый сержант громче. — Ими занимаются целители.
— Где? — Спросил Фаруций.
— У стены. Некоторых нельзя переносить — они остались внутри крепости.
Волшебник с решительным видом направился в нужную сторону.
— Лейтенант, — Норит снова разговаривал шепотом. — Полковник говорит, на этом направлении не предусматривалось никакой разведки. Вас в первые минуты дезертиром посчитал, пока не расспросил солдат о боях внутри периметра, где вас видели.
В руку Ронина уткнулась рукоять — Норит тайком подал ему меч. Лейтенант тут же вспомнил, что свой он выбросил и использовал сабли, которые теперь были надежно спрятаны от любопытных глаз. Быстро поменял свой пояс с пустыми ножнами на новый. Командир без оружия, так и вправду за беглеца примут, бросившего свой клинок на поле боя…
Ронин откинул полог шатра и по глазам резанул яркий магический свет, не идущий откуда-то конкретно, сиял сам воздух. По сути это был один только шатер, никакой мебели и в помине нет, да и не удивительно… Внутри находилось три человека, двое — волшебники.
— Лейтенант Ронин Кенрид, господин полковник. Был перемещен с донжона разведчиком за черту города вместе с магом-проводником Фаруцием.
Марет стоял спиной ко входу и даже после доклада лейтенанта не пошевелился.
— Почему отклонился от основного направления штурма, лейтенант? — Глубокий голос звучал спокойно и неспешно, отражаясь от стен шатра, словно те сделаны из каменных плит.
— Моя рота была с самого края — охрана северных осадных орудий. На соединение с основными силами не хватало времени — приказ поступил перед самим их выдвижением. Защитить отряд от пожаров троим магам-проводникам не удавалось. Был вынужден убрать роту западней, где и соединился с разведотрядом, подходящим к крепости с северо-запада.
— Разведотряд… Ты запомнил кого-нибудь из разведки?
— Они не называли имен, если Вы это имеете в виду, господин полковник.
Полковник Марет медленно обернулся и не скрывая своего пристального взгляда осмотрел Ронина с головы до ног. В нем сразу чувствовалась военная выправка, человек, который не привык тратить попусту ни время, ни слова, ни движения.
На секунду глаза полковника наполнились грустью, но он быстро вернул себе твердость.
— Ты был в донжоне? Что видел?
— Порталы, как обычные площадки, так и…
— Ты ничего не видел! — Жестко прервал Марет, он словно хотел взглядом просверлить дыру в задней стенке черепа лейтенанта.
Ронин растерялся от такой резкой перемены и ответил после короткой паузы:
— Так точно, я ничего не видел.
— Молодец, сынок! Твоя рота при поддержке разведотряда сломала внешнюю оборону, а разведка уничтожила всех фострцев внутри донжона. Так ведь было, лейтенант?
— Все верно, господин лейтенант.
— Кто может думать иначе?
— Никто.
— Нет, ни никто. Маг-проводник…
— Я предупрежу.
Полковник кивнул своим мыслям и направился к выходу. Проходя мимо Ронина, он сказал:
— Везучий ты, Кенрид.
— Не понял, господин полковник…
— А что тут понимать?! Сколько у тебя погибло людей?
— Три в крепости и четверо из дозора на подходе.
— Семь. Из роты. — Он делал длинные паузы между предложениями. — А у меня половина полка. И ты еще не понял?
— И так у всех?! — Мечник просто не мог поверить в такие потери.
Вопрос Марет оставил без ответа.
— Господин полковник, вам нужны бойцы для поиска раненых или сноса тел?
Полковник невесело усмехнулся.
— А некого искать, сынок. И сносить некого…
От этих слов стало жутко.
Как только полковник покинул навес, забежал Фаруций, за ним с пришибленным видом семенил Рум.
— Нужно отсюда уводить всех, дальше от поврежденной стены. Плетения в ней могут не выдержать, и энергия выплеснется на солдат. Думаю, не стоит говорить о последствиях. Это должен знать любой ребенок. — Последнее предложение было сказано укоризненным тоном.
— Сворачиваемся.
— Когда мы шли вдвоем, я приметил как раз подходящее место.
— Выходим из города и встаем лагерем, Фар. Здесь нам делать нечего.
Ронин предупредил мага о новой версии взятия донжона и пошел раздавать приказы. Выйти из города оказалось намного легче — от самой дыры в крепостной стене и к подножию холма, на котором стоял город, все постройки смело. Внизу образовались огромные завалы. Только отдельные дома из разного вида кирпича уцелели в буйстве огненной стихии, лишившись крыш, они оплыли и представляли собой монолитные сплавы стекла и камня.
ГЛАВА 8
ЗА АТВАГУ
Ронин устало осел на соломенный тюфяк. Это конечно не наемничий всепогодный матрац, но многие сейчас и этого лишены.
— Ну, как?
— Да никак, Фар.
Мечника выматывала не двухчасовая скачка на лошади к Урсту и обратно и не каждодневные поиски нового расследователя, нет, его лишали сил постоянно повторяющиеся вопросы, его ответы на них. Уже целых пять дней его вызывают для допроса, иначе не назовешь. Он уже подумал, что на полковнике Марете все прекратится. Как бы не так! Уж лучше еще раз в поход сходить, чем выслушивать их вежливые, но настойчивые: «Сколько?», «Где?», «Куда?», «Почему?» и «Зачем?». Все бы ничего, но не в пятый же раз, ведь абсолютно одно и то же, только разным людям.
Фаруций, Ронин и Норит спрятались в доме от жары. Их приютил тот самый дед, который отказался покидать свое жилище перед битвой. Собаки все-таки сбежали от него, когда началась заварушка с разведкой. Остальные солдаты теснились в палатках или в тени яблони. Стоит ли говорить о том, что дерево лишилось своих плодов в первый же день. Однако дед этому казалось даже рад, он и сейчас на правах пожилого, много повидавшего на своем веку человека, рассказывал истории сомнительной достоверности. Первый сержант орудовал обычным столовым ножом над деревянным бруском, маг развалился с блаженным видом на голом полу.
В проходе появился курьер.
— Проклятье. — Застонал Ронин. — Тал, тебя еще никто пинками не встречал?
— Многие пытались, но у меня быстрый скакун. Хорошая весть за стакан воды, лейтенант.
— Это что-то новое… — Пробормотал волшебник, не открывая глаз.
— Фар, угости путника.
Рука чародея медленно поднималась вместе с его веками. Когда пальцы сжались, в них оказалась прозрачная чаша изо льда, наполненная водой жидкой.
Курьер осторожно взял сосуд.
— Вот почему я всегда говорил: волшебник под рукой — верх удобства.
Фаруций дернул мизинцем, и в рот Тала не попало ни капли живительной влаги — вода в кубке мгновенно затвердела.
Сзади хихикнул Норит.
— Я боевой маг, Тал. — То, что недавно служило всего лишь посудой охватило кисть курьера, не позволяя руке освободиться. По краям лед начал быстро таять, вода переплывала выше по руке, образовывая там лезвия, обращенные внутрь на предплечье.
— Я могу сделать лед тверже стали… — Как бы между прочим сообщил волшебник.
— Эй-йэй-йэй! У вас здесь с юмором плохо!
— Очень даже хорошо. — Ледяной капкан снова превратился в чашку с обыкновенной водой. — Это ты шуток не понимаешь.
- Предыдущая
- 91/129
- Следующая
