Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молли Мун покоряет мир - Бинг Джорджия - Страница 25
Когда экран опять скользнул в паз и скрылся, коротышка залпом допил остатки водки.
— Весь вопрос в том, как мне заставить тебя расстаться с ней?
Глава двадцать третья
Через несколько дней в токийском аэропорту Ханеда приземлился черный реактивный самолет. Блестящий лайнер подрулил по взлетной полосе к особому ангару, где Молли и высадилась. Ее ожидал белый «бентли». Девочка вместе с мисс Снай села в машину, и машина помчалась.
Поклонники выстроились вдоль всей дороги, но Молли и не взглянула в их сторону.
— Итак, мисс Снай, я полагаю, мой диск на этой неделе продавался неплохо?
— О да, мисс Мун.
— И мой банковский счет пополняется соответственно?
— Да, он п-просто расцветает пышным цветом!
— Расцветает? Почему вы все время пытаетесь использовать образные выражения? Они вам не идут. Вы для этого недостаточно умны. Рас-цве-та-ет! И что это значит?
Мисс Снай, запинаясь, принялась нервно объяснять:
— Расцветает — это значит, что все очень пышно распускается.
— Значит, расцветает — ну что ж, мне нравится это слово. Мне оно подходит. Теперь я стану его использовать. — Молли резко ткнула пальцем с серебряным ногтем в мисс Снай. — Но вы больше никогда не будете произносить это слово. Вам понятно?
— Нет, мисс Мун, то есть я хочу сказать, да, мисс Мун, я даже помышлять об этом не буду.
К тому времени, как Молли добралась до здания в форме стручка гороха, она была весьма раздражена.
— Как неприятно не иметь собственного дома, — ворчала она, входя в лифт. — Найдите мне недвижимость. Полагаю, мне теперь придется разговаривать с этими японскими олухами.
— Э-э, простите, пожалуйста, простите меня, но мальчики сегодня допоздна работают в студии, мисс Мун, так что дома их нет. Но я слышала, что кто-то ожидает вас. Некий мистер Скарлет.
Молли подняла брови.
— Ах вот кто! Я поднимусь наверх одна.
— Конечно, мисс Мун.
Когда Молли вошла в апартаменты, Рокки смотрел из окна на сверкающий огнями ночной Токио.
Услышав, что дверь открывается, он оглянулся и просиял. Рокки кинулся к подруге, обнял ее и сжал в крепких объятиях. Молли, холодная, как мраморная колонна, передернулась от его прикосновения, но мальчик ничего не заметил. Улыбаясь, он отпустил ее.
— Никогда больше не делай этого, — резко сказала Молли. — Теперь все иначе. Я… я изменилась.
— Я знаю, знаю — ты просто потрясная! Твоя музыка гениальна! Я с трудом могу поверить в это! Мой друг, мой старый друг Молли — мировая знаменитость!
Молли перебила его:
— Я тебе больше не друг. Забудь об этом. Мы когда-то были знакомы, вот и все. Я теперь независимая личность, куда тебе до меня.
У Рокки вытянулось лицо.
— Но… но, Молли, что ты говоришь? Ведь мы с тобой как брат и сестра.
Девочка засмеялась. Она собиралась сыграть Рокки на гитаре, но в этом явно нет необходимости. Он уже словно воск в ее руках.
— Нет, Рокки, у меня нет никакой семьи, — произнесла она с поддельной грустью. — Ни ты, ни Джерри, ни Петулька больше не семья для меня. Я одна, и мне так нравится.
Юная звезда отвернулась к холодильнику. Мысль о какой-то там «дружбе» вызвала у нее тошноту, и ей не понравилось выражение лица Рокки, которое, казалось, умоляло ее о том, чтобы вернулась прежняя жизнь. Из-за его спины одноглазые японские куклы таращились на Молли.
— Не могу поверить, что эти уроды все еще здесь. Нужно избавиться от них.
— Где Джерри и Петулька? — спросил Рокки, прекрасно зная, что они в полной безопасности в фургончике с мастером сумо и Собо.
— Понятия не имею! — ответила Молли. — И мне наплевать, — добавила она, открывая бутылку минеральной воды.
Рокки холодно наблюдал за ней.
— Я знаю человека, которому не наплевать. И этот человек считает, что с тобой происходит нечто очень странное.
Он шагнул к ней. Девочка обернулась. Рокки стоял прямо у нее за спиной. Он сгреб ее за шиворот и резко притянул к себе. Это изумило ее до крайности.
— Видишь ли, я не в твоей власти. Более того, я считаю, что это ты попала под влияние кого-то или чего-то. И не пытайся загипнотизировать меня взглядом. Я начеку. У тебя ничего не выйдет.
Молли была потрясена. Она выронила бутылку с водой и зажала ладонями уши.
— Ты пришел загипнотизировать меня, да? Голосом? Но я не допущу этого. Да у тебя это никогда толком и не получалось.
Рокки оторвал одну из ладоней Молли от уха.
— Я пришел помочь тебе выбраться из той ловушки, в которую ты попала. Всем, кто тебя знает, совершенно ясно, что с тобой происходит нечто очень странное. Конечно, кроме тех, кто попал под твой музыкальный гипноз.
Он выпустил ее руку. Молли полезла в карман, где лежала губная гармошка. Нескольких нот будет вполне достаточно. Когда-то она любила Рокки, но сейчас чувствовала лишь ненависть за то, что он вмешивается, за его желание испортить ей будущее.
Прежде чем она успела поднести инструмент к губам, мальчик схватил ее за запястье и тряс до тех пор, пока гармошка не зазвенела по полу.
— Что-то помогает тебе играть на этих инструментах, — зарычал Рокки. — И это не человек, потому что ни один человек не смог бы дать тебе все эти музыкальные таланты. Это что-то могущественное. Собо рассказала мне о странной монете, которую ты таскаешь в кармане.
— Убирайся! — завопила Молли.
Рокки решительно полез в карман ее куртки.
Девочка пыталась сопротивляться, а затем вдруг засмеялась.
— Ну что ж, повеселимся. Тебя ждет маленький сюрприз!
Рокки не обратил внимания на ее слова. Он сунул руку в один карман — пустой, а затем в тот, где хранилась монета. Как только он дотронулся до нее — громко вскрикнул и отдернул руку. От боли и шока он выпустил Молли.
Мистер Пройла сидел у себя, наблюдая всю эту сцену на экране. Он знал от мисс Снай, что Молли возвращается в Токио, и установил три скрытые камеры в апартаментах мальчиков. Теперь он видел, как юная звезда отскочила от старого друга и схватила свою гармошку. Тот резким движением надел наушники и опять бросился к Молли. Пройле было ясно, что дела парнишки плохи — если Молли удастся сорвать с него наушники, он станет уязвим для ее гипнотической музыки. Рокки с трудом уклонился, когда девочка потянулась к наушникам, а затем обратился в бегство.
Мальчик стремглав выбежал из апартаментов, метнулся в лифт и выскочил на улицу.
Там стоял фургончик с изображением мастера сумо. Задняя дверь открылась, и оттуда выглянули Джерри и Петулька.
— Ну как, удалось?
— Нет!
Рокки прыгнул внутрь, похлопал по передней стенке, и фургончик со скрежетом повез их прочь.
Наверху Молли в бешенстве металась по апартаментам.
— Посмотрим, что у него получится! Он просто ничтожество! Жалкое ничтожество!
Вошел мистер Пройла.
— Молли! — заговорил он восторженно. — Я включил твою музыку на полную громкость и ощутил ее мощь! Ты просто невероятна, ты — суперзвезда!
Девочка не обратила внимания на коротышку, в ярости ей было не до его восторгов.
— О! О, это великолепно! — не унимался мистер Пройла. — Мне еще не доводилось испытывать ничего подобного! — Его аж перекосило от избытка чувств. — На самом деле никакое искусство никогда не трогало меня в такой степени. Твоя музыка феноменальна — я ощутил это. — Он прижал руку к сердцу.
— Не сейчас! — рявкнула Молли. — Черт возьми! — выругалась она, затем плюхнулась на диван и взглянула на менеджера с подозрением. — Вы почувствовали мою музыку?
— Да! Да, я включил ее на полную громкость. Я ощутил ее ритм через колонки, ее вибрацию — через пол, ногами. Ты… — мистер Пройла старался выразить обожание изо всех сил, — ты гений. И… и ангел! — Он взглянул на сердитое лицо Молли. — Вот только выглядишь расстроенной. Не могу ли я чем-нибудь помочь? — невинно спросил он.
- Предыдущая
- 25/43
- Следующая