Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комедії - Мольер Жан-Батист - Страница 59
Лука. Ого!
Валер. То, мабуть, була краплина золота, розчиненого для пиття.
Мартіна. А що ж, дуже можливо. Ще й трьох тижнів не минуло, як один дванадцятилітній хлопчик впав униз із дзвіниці й розбив собі об брук і голову, і руки, і ноги. І знов же таки, тільки-но привели туди нашого чудодія, він відразу ж намастив йому все тіло якимось мастилом власного виготовлення, і хлопчина схопився в ту ж мить на рівні ноги та й побіг гратися у свинки.
Лука. Ого!
Валер. Мабуть, отой добродій якийсь лікар на всі руни.
Мартіна. Який може бути сумнів?
Лука. Їй-право, саме такого нам і треба. Ходімо ж мерщій його шукати.
Валер. Дуже вам дякуємо за вашу ласку!
Мартіна. Та глядіть же, не забудьте того, про що я вас попереджала.
Лука. Еге! Сто чортів! Ви вже покладіться на нас. Якщо діло стоїть тільки за стусанами, то можна спати спокійно.
Валер (до Луки). Яке щастя, що ми її зустріли! Ох, у мене аж від серця відлягло.
ЯВА 6Сганарель, Валер, Лука.Сганарель (співає за сценою). Ла, ла, ла.
Валер. Я чую — хтось співає й рубає дрова.
Сганарель (виходить на сцену з пляшкою, в руках, не помічаючи Валера й Луки). Ла, ла, ла… Їй-право, попрацював я досить, можна й винця хильнути. Час уже перевести дух. (Зробивши кілька ковтків). Ех, та й солоно ж мені оці чортячі дрова пришилися, ну їх до ката! (Співає).
Які ж вони милесенькі, Ой пляшечко гарнесенька, — Які ж вони милесенькі, Твої буль-буль-буль-буль! Та як було б славнесенько, Щоб ти була повнесенька, Щоб, пляшечко гарнесенька, Ти вічно: буль-буль-буль!Та ну його к лихій годині! На якого біса сумувати…
Валер (стиха до Луки). Ось і він сам.
Лука (стиха до Валера): Я думаю собі, що ваша правда, ми так і вперлися в нього носом.
Валер. А подивімося-но зблизька.
Сганарель (обіймаючи пляшку). Ах! Моя ж ти, малесенька шельмочко, як я тебе люблю, мій малесенький шиночку! (Співає. Помітивши Валера й Луку, що його роздивляються, стишує голос).
Та як… було б… славнесенько, Щоб ти була…(Бачачи, що його роздивляються ще ближче). Сто чортів! Чого їм треба, отим людям?
Валер (до Луки). Це він, напевне.
Лука (до Валера). Точнісінько такий, як нам про нього наторочили.
Сганарель ставить пляшку на землю; коли Валер нахиляється, щоб його привітати, Сганарелеві здається, що той хоче взяти пляшку, і він переставляє її на інший бік; Лука нахиляється, вклоняючись так само, як і Валер; Сганарель бере пляшку і притискає її до живота з різними жестами: між ними трьома відбувається мімічна сцена.
Сганарель (набік). Вони змовляються про щось, дивлячись на мене. Що ж у них на думці?
Валер. Добродію, чи не вас звати Сганарелем?
Сганарель. Га? Чого?
Валер. Я вас питаю, чи не вас звати Сганарелем?
Сганарель (звертаючись до Валера, потім до Луки). І так і ні, залежно від того, чого ви від нього хочете.
Валер. Ми хочемо віддати йому якнайбільшу пошану.
Сганарель… В такому разі це мене звати Сганарелем.
Валер. Добродію, ми в захваті, що зустрілися з вами. Нас напровадили до вас по те, чого ми шукаємо, і ми благаємо у вас допомоги, в якій ми маємо велику потребу.
Сганарель. Коли це щось таке, панове, на що мені стане снаги, то я до ваших послуг.
Валер. Добродію, це дуже гречно та мило з вашого боку. Але ж, добродію, будьте такі ласкаві, надіньте капелюха, бо сонце може накоїти вам лиха.
Лука. Добродію, накрийтеся капелюхом.
Сганарель (набік). Які церемонні люди! (Надіває капелюха).
Валер. Добродію, нехай вас не дивує, що ми прийшли до вас; славнозвісні особи завжди на видноті, а ми багато дечого прочули про ваш хист.
Сганарель. То правда, панове, що ніхто в світі не робить краще за мене в’язанок.
Валер. Ах, добродію…
Сганарель. Я не шкодую сил і в’яжу їх так, що ніхто й слова лихого про них не скаже.
Валер. Не в тому річ, добродію.
Сганарель. Так я ж і продаю їх по сто десять су за сотню.
Валер. Не будемо говорити про це, будь ласка.
Сганарель. Запевняю вас, що я не віддам їх за меншу ціну.
Валер. Добродію, ми все знаємо.
Сганарель. А коли ви все знаєте, то й знаєте, що я продаю їх за таку ціну.
Валер. Добродію, ви смієтеся…
Сганарель. Зовсім я не сміюся, але ціни не можу спустити.
Валер. Поговорім інакше, будьте ласкаві.
Сганарель. Ви, може, знайдете десь і дешевші, а проте в’язанка до в’язанки не приходиться, а щодо тих, які я роблю…
Валер. Ех, добродію, облишмо цю розмову!
Сганарель. Їй-право, я не спустив би ціни, коли б ви взяли і вдвоє більше.
Валер. Тьху!
Сганарель. Ні, як по совісті, ви таки дасте що ціну. Я говорю з вами відверто, я не з тих, що правлять як за рідного батька.
Валер. Чи то ж потрібно, добродію, такій особі, як ви, бавитися таким грубим прикиданням, принижувати себе такими розмовами? Чи ж личить такому вченому, такому славнозвісному лікареві, як ви, вдаватися до переодягання й приховувати свої чудові таланти?
Сганарель (набік). Він божевільний.
Валер. Бога ради, добродію, не крийтеся від нас.
Сганарель. Як то?
Лука. Все це блазенство ні до чого; ми добре знаємо те, що знаємо.
Сганарель. Що ж саме? Що ви хочете сказати? За кого ви мене маєте?
Валер. За того, хто ви є, — за видатного лікаря.
Сганарель. Самі ви лікар, а я зовсім не лікар і ніколи ним не був.
Валер (стиха). Починаються його божевільні вибрики. (Вголос). Добродію, прошу вас, не заперечуйте більше нічого і, будь ласка, не змушуйте нас вдаватися до таких прикрих крайніх заходів.
Сганарель. До чого ж то?
Валер. До певних гострих вчинків, які нас дуже засмутили б.
Сганарель. Під три чорти! Та вдавайтеся ви до чого вам заманеться, а я не лікар і не знаю, чого вам від мене треба.
Валер (стиха). Бачу я, що доведеться-таки вдатися до того засобу. (Вголос). Добродію, прошу вас іще раз, признайтеся, хто ви є.
Лука. Ет, до дідька в зуби! Та годі-бо вам язиком горох товкти, признайтеся навпрямки, що ви лікар.
Сганарель (набік). Вони мене доводять до нестями.
Валер. Навіщо заперечувати те, що всім відомо?
Лука. Та й чого б ото воловодити? На біса воно вам здалося?
Сганарель. Панове, одним словом, а чи двома тисячами слів, я вам кажу, що я зовсім не лікар.
Валер. Ви не лікар?
Сганарель. Ні.
Лука. То ви не лікар?
Сганарель. Ні, кажу ж я вам.
Валер. Ну, коли ви цього так хочете, доведеться-таки вас вдовольнити.
Вони беруть палиці й починають його бити.
- Предыдущая
- 59/112
- Следующая