Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комедії - Мольер Жан-Батист - Страница 65
Жеронт. Про які ліки, добродію, ви щойно говорили? Я зроду не чув таких назв.
Сганарель. Це ліки, що їх дають слабим лише в разі гострої потреби.
Жеронт. Чи ви бачили коли таку зухвалість?
Сганарель. Дівчата бувають часом трохи норовливі.
Жеронт, Ви не повірите, як вона втіпалася в отого Леандра.
Сганарель. Гаряча кров запалює молоді серця.
Жеронт. Щодо мене, то тільки-но я дізнався про те шалене кохання, так відразу ж і почав тримати дочку мою під замком.
Сганарель. І дуже розумно зробили.
Жеронт. І я вжив усіх засобів, щоб перешкодити їм зустрічатися.
Сганарель. Чудово!
Жеронт. Ще встругнули б що-небудь, коли б я дозволив їм бачитись.
Сганарель. А звісно.
Жеронт, Я думаю навіть, це дівчисько не від того, щоб утекти з ним.
Сганарель. Який мудрий висновок!
Жеронт. Мене попередили, що він докладає всіх сил, щоб таки поговорити з нею.
Сганарель. Ото негідник!
Жеронт. Але він тільки марнує час.
Сганарель. Гм!.. Гм!..
Жеронт. І я зроблю все, щоб не дати йому побачитися з нею.
Сганарель. Ще б пак! Адже ж він має справу не з яким-небудь дурнем; таж ви знаєте стільки способів, які йому й не снилися. Вам же розуму не позичати!
ЯВА 8Лука, Жеронт, Сганарель.Лука. Ой пане! Та й зчинилася ж буча, сто чортів! Ваша дочка втекла з отим своїм Леандром. Це ж він-був аптекарем, а ось і пан лікар, що встругнув цю штуку.
Жеронт. Як?! Ой, зарізали ж мене, вбили! Мерщій покличте поліцію і не випускайте його звідси! От вража душа, що надумав! Я віддам вас до суду, і він вас покарає!
Лука. Ага! Їй же богу, пане лікарю, вас таки повісять! Не рухайтеся з місця!
ЯВА 9Мартіна, Сганарель, Лука.Мартіна (до Луки). Ах, боже ж мій милосердний! Насилу знайшла цей дім! Скажіть мені, що у вас тут чувати про того лікаря, якого я вам порадила?
Лука. А ось він; його зараз повісять.
Мартіна. Як! Мого чоловіка повісять! Та що ж він такого накоїв?
Лука. Він тут такого накоїв, що за його допомогою викрадено в нашого господаря дочку.
Мартіна. Ой лишенько! Чоловіченьку, та чи то ж правда, що тебе повісять?
Сганарель. Ти ж бачиш! Ах!
Мартіна. Та невже ж ти даси себе загнати на той гніт в присутності стількох людей?
Сганарель. А що ж мені накажеш робити?
Мартіна. Коли б ти хоч порубав усі наші дрова, то я б ще сяк-так потішилася.
Сганарель. Забирайся звідси, ти мені краєш серце.
Мартіна. Ні, я залишуся, я Хочу піддати тобі духу перед смертю. Ні, ні, я тебе нізащо не покину, поки не побачу на власні очі, що тебе таки й справді повісили.
Сганарель. Ах!..
ЯВА 10Жеронт, Сганарель, Мартіна.Жеронт (до Сганареля). Комісар зараз прийде, вас запроторять у затишне місце і як слід провчать.
Сганарель (навколішках). Ой лелечко мій! А чи не можна замінити все на кілька ударів палицею?
Жеронт. Ні, ні! Нехай вирішує правосуддя. Але що я бачу?
ЯВА 11Жеронт, Леандр, Люсінда, Сганарель, Лука, Мартіна.Леандр. Добродію, дозвольте мені як Леандрові з’явитися знову вам на очі і повернути вам Люсінду. Ми вирішили з нею тікати і взяти таємно шлюб, але цей намір поступився місцем багато чеснішому вчинкові. Я не хочу викрадати у вас вашої дочки, я волію одержати її з ваших власних рук. Скажу вам лиш одне, добродію, — щойно я дістав кілька листів, з яких довідався, що дядько мій помер і я став спадкоємцем усього його майна.
Жеронт. Я високо ціную вашу доброчесність і з величезною радістю віддаю вам мою дочку.
Сганарель (набік). Та й спритно ж позбулася халепи медицина!
Мартіна. Раз тебе вже не повісять, то подякуй мені за те, що ти став лікарем; адже ж то завдяки мені доскочив ти такої честі.
Сганарель. Еге ж, рибонько! Це через тебе мене так нещадно відлупцювали!
Леандр (до Сганареля). Але скінчилося все так чудово, що гніватись не варто.
Сганарель (до Мартіни). Хай буде так! Я прощаю тобі це лупцювання за те високе звання, до якого ти мене піднесла. Але приготуйся! Віднині тобі доведеться ставитися з найбільшою пошаною до людини такої поважної й значної, як я, та не забувай, що гнів лікаря багато страшніший, ніж то можна собі уявити!
МІЩАНИН-ШЛЯХТИЧ
Комедія на п'ять дій
Переклала Ірина Стешенко
ДІЙОВІ ОСОБИ КОМЕДІЇ
Пан Журден — міщанин.
Пані Журден — його дружина.
Люсіль — дочка Журденів.
Клеонт — закоханий у Люсіль.
Дорімена — маркіза.
Дорант — граф, закоханий у Дорімену.
Ніколь — покоївка в Журденів.
Ков’єль — слуга Клеонта.
Учитель музики.
Учень учителя музики.
Учитель танців.
Учитель фехтування.
Учитель філософії.
Кравець.
Його учень.
Два лакеї.
ДІЙОВІ ОСОБИ БАЛЕТУ
В першій дії
Співачка.
Двоє співаків.
Танцюристи.
В другій дії
Учні кравцеві, що танцюють.
В третій дії
Кухарі, що танцюють.
В четвертій дії
Троє співаків.
Турецька церемонія.
Муфтій, що співає.
Дервіші, що співають.
Турки — помічники муфтія, що співають.
Турки — помічники муфтія, що танцюють..
В п’ятій дії
Балет націй.
Дія відбувається в Парижі, в господі пана Журдена,
ДІЯ ПЕРША
Увертюру виконує велика кількість інструментів; посередині сцени учень учителя музики, сидячи за столом, компонує мотив до серенади, яку замовив пан Журден.
ЯВА 1Учитель музики, учитель танців, співачка, двоє співаків, двоє скрипалів, чотири танцюристи.Учитель музики (до співаків). Заходьте до цієї зали і відпочиньте тут, поки він прийде.
Учитель танців (до танцюристів). І ви теж заходьте сюди, на цей бік.
Учитель музики (своєму учневі). Готово?
- Предыдущая
- 65/112
- Следующая