Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарем - Смолл Бертрис - Страница 100
У евнуха от страха и потрясения отвисла нижняя челюсть. Никогда прежде ему еще не приходилось видеть, чтобы бас-кадина выходила из себя. К счастью для него, появилась Мариан и увела свою хозяйку.
Сайра действительно была сама не своя. Она смутно сознавала, как Мариан раздевает ее. Потом англичанка швырнула одежду своей дочери и приказала:
— Все в огонь!
После Сайру отвели в баню, откуда Мариан выгнала всех служанок и лично стала прислуживать. Она растерла Сайру какой-то дурно пахнущей гадостью и ополоснула едва ли не кипятком. Бас-кадина слабо протестовала, но Мариан не обращала внимания.
— Ничего, ничего, небось не помрете! — довольно грубо ответила она.
— Я не смогу ваять туда Карима… — слабым голосом прошептала Сайра.
— Нет, сможете! И должны! — свирепо прошипела Мариан. — Или, может быть, вы хотите, чтобы его удавили дворцовые палачи?
Поймите, в этом его единственный шанс на жизнь. А теперь закройте рот, ибо здесь даже стены имеют уши!
Облив ее в последний раз кипятком с головы до ног, Мариан увела покорную госпожу в прохладную, хорошо проветренную комнату. Сайра опустилась на мраморную плиту и позволила служанке растереть свое оцепеневшее, безвольное тело маслом диких трав. После она тут же заснула. Мариан на цыпочках вышла из комнаты, сказав ожидавшим за дверью служанкам из бани:
— У бас-кадины сильный шок. Зулейка-кадина и два юных принца скончались. Моя госпожа нашла их. Разбудите ее через два часа и подайте горячий кофе.
После этого англичанка прямиком отправилась в покои к Фирузи, где уже находилась Сарина.
— Что случилось с Сайрой? — спросила четвертая кадина. — Слухи распространяются по дворцу со скоростью лесного пожара.
— С моей хозяйкой все будет нормально, госпожа Сарина. И я… я решила самолично передать вам трагические известия, пока не проболтался кто-нибудь из сплетников-рабов.
— Принцы умерли? Мариан кивнула:
— И Зулейка-кадина тоже. Моя хозяйка обеспокоилась тем, что из Мраморного двора вот уже больше суток не поступало никаких известей. Она зашла туда и обнаружила три тела.
Прижавшись друг к другу, Сарина и Фирузи заплакали.
Мариан тихо вышла из комнаты.
Отправившись на кухню кадии, англичанка сказала, что ее госпожа Сайра приказала подать сегодня к ужину принцу Кариму клубничный шербет. Повар, до которого уже дошли слухи о трагических событиях, происшедших во дворце, подивился стойкости духа бас-кадины, которая даже в таких обстоятельствах не забыла про своего младшего сына.
К вечеру Сайра немного оправилась от потрясения и пришла в себя. Она пригласила к себе на ужин Сарину, Фирузи и детей. Ели все молча, с хмурыми лицами. Даже самые маленькие понимали, что лишились сегодня двух старших братьев и тети Зулейки.
Бас-кадина сказала, что забирает к себе на воспитание дочь Зулейки Махпикир. Устроившаяся у Сайры на коленях девочка молчала, зная, что ее мама умерла, и понимая, что это такое. Почувствовав тепло ее маленького тела у своей груди. Сайра решила, что Господь одобрил ее план в отношении Карима и даже позаботился о том, чтобы заменить сына другим ребенком.
В самом конце ужина дети немного оживились, потому что им принесли сладкий шербет и миндальные пирожные. Сайра не смела поднять глаз на Карима, зная, что Мариан уже успела подсыпать в его бокал зелье, переданное Эстер Кира.
Той ночью бас-кадине не спалось — она беспокоилась за сына. Едва за окнами рассвело и раздался призывный крик муэдзина, она наскоро совершила утренний намаз и поспешила в комнату Карима.
Ребенок был весь в испарине, и простыни на его постели сбились. Няня безмятежно спала на полу рядом. Разгневанная Сайра пнула ее ногой:
— Вставай, презренная! Ты проспала утреннюю молитву и болезнь моего сына!
Девушка вскочила с пола:
— Госпожа, я всю ночь просидела, не сомкнув глаз, и только под утро задремала…
— Ты лжешь! Посмотри на принца! Он весь обливается потом! По-твоему, это произошло после рассвета?! Ты проспала всю ночь. дочь шакала!
Перепуганная насмерть няня взглянула на Карима, и ее тут же охватила сильная дрожь.
— Чума… — всхлипывая, пролепетала она. — Принц болен чумой!
— Не распускай сопли! Быстро лекаря сюда!
Девушка убежала, а через несколько минут уже вернулась с Аладдином Сердетом. Лекарь произвел краткий осмотр стонущего ребенка, который в беспамятстве метался по постели, — Резко учащенный пульс, высокая температура, язык вспух, горло заложено, — проговорил он. — Это чума. У молодого принца налицо все симптомы болезни. Его необходимо срочно изолировать, пока он не заразил весь дворец. Я пришлю сиделку.
— Нет, — сказала Сайра. — Я сама буду за ним ухаживать.
— Госпожа, в таком случае я не поручусь за твое здоровье. Султан не помилует меня, если узнает, что я позволил тебе разделить участь Зулейки-кадины.
— Ничего со мной не случится, Аладдин Сердет. Я уже болела чумой в детстве, — без тени колебания солгала Сайра. — И потом, я буду не одна. Возьму с собой личных рабынь Мариан и Рут.
— Что ж, не могу запретить матери ухаживать за собственным больным сыном. Я сейчас пойду на кухню и скажу поварам, какую диету следует соблюдать маленькому Кариму. Ты должна заставить его есть, моя госпожа. Если вскочит чумной нарыв, подожди несколько часов. Он должен будет прорваться сам. Если этого не произойдет, вскрой его сама. Возможно, это его спасет. — Лекарь передал ей небольшой и острый инструмент. — Если нарыва не будет… на все воля Аллаха. Значит, ребенок умрет.
Продезинфицированный Мраморный двор был готов принять нового пациента. Сайра, Мариан и Рут с принцем Каримом на носилках переступили порог. У ворот Сайра задержалась, чтобы поговорить с трусливым евнухом. Она извинилась за то, что вчера накричала на него, похвалила за усердие и одарила небольшим кошельком с деньгами. Глаза ее наполнились слезами, когда она сказала, что никак не думала увидеть Мраморный двор так скоро и особенно при таких обстоятельствах. Евнух скорчил сочувствующую физиономию и поклялся охранять свою госпожу, не щадя живота.
— Никого не допускай сюда, — распорядилась Сайра. — Когда принесут пищу, дерни за шнур звонка и подсунь ее в щель под воротами.
- Предыдущая
- 100/152
- Следующая
