Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 157
Глава 9
– Что будем делать? – сказал император, обращаясь к префекту Марку Лоргу. – Мы пошли на большие уступки, а главного так пока и не добились.
– Может быть, им пригрозить? – предложил префект.
– Вот такой глупости мог бы не предлагать, – рассердился император. – Ты и с войной меня подставил так, что никаких врагов не нужно! Чем ты им собираешься грозить? Армией или разрывом уже заключенного договора? И ты думаешь, король Аликсан после этого воспылает к нам любовью и поспешит выполнить все требуемое? Ты еще не все знаешь. Помимо письма нашего посланника было еще донесение капитана купеческого корабля, который последним покидал порт Гонжон.
– И что такого важного он доложил?
– В день его отбытия в порт пришел корабль из союза, который высадил какого-то чиновника и сопровождавших его солдат. Их приняли вежливо, приставили свою охрану и вывезли из города. Догадываешься, кто это мог быть? Важно это, по-твоему, или нет?
– Посланник? Как же король Марох решился на такой шаг после провала заговора, в который они вляпались по самые уши?
– Это может быть следствием той диверсии, о которой писал Север. Если она удалась...
– Бойцы королевств ходят в союзе, как у себя дома, а все наши попытки там обосноваться или завести агентуру ни к чему не привели! – раздраженно сказал префект. – Если Марох запуган до такой степени, что рискнул послать своего человека, это грозит нам неприятностями. Ему есть, что им предложить. Что думаешь делать?
– Это я тебе задал такой вопрос и до сих пор не получил ответа. У меня пока есть только одна мысль. Аликсан выказал недовольство тем, что мы не расплатились за помощь с их первым королем.
– Хочешь вернуть ему это золото? Сколько, кстати?
– Двести тысяч динариев. Для меня это не слишком большая сумма, и если это поможет... Кроме того, можно дать еще несколько послаблений по торговому договору. У тебя есть толковый и надежный офицер, знающий язык королевств, которому можно доверить золото?
– Есть один такой, но он подал прошение на увольнение из армии. Ты его знаешь, это триумфатор консул Лаций Савр.
– Откуда он взялся? – удивился император. – Он же пропал.
– Попал в плен в Сандоре, потом как-то очутился в окружении короля Мехала и помогал ему воевать против союза. Был обласкан королем, но все бросил и вернулся из-за молодой жены. Заявился ко мне в начале лета.
– А я почему-то узнаю об этом только сейчас. У его прошения об отставке есть основания?
– Я ему предложил отправляться служить на границу с союзом.
– А он тебя послал еще дальше, а заодно и армию, – кивнул головой император. – В последнее время мне все чаще приходит в голову мысль, что ты зря носишь свой медальон. Когда-то от тебя было много пользы, сейчас я вижу один вред. Не думай, что я из-за нашей дружбы буду это долго терпеть! Чтобы сегодня же этот молодой человек был у меня!
– А не поздно отправлять корабль? – спросил префект. – Дожди идут вторую декаду, и в проливе неспокойно.
– Проскочат! – отмел его опасения император. – Дай ему военный корабль понадежней и десяток ветеранов для доставки золота. Если возвращаться будет опасно, корабль может там и перезимовать. Пусть возьмут с собой больше золота, чтобы за все расплатиться. Сегодня их желательно и отправить.
– Ваше величество, прибыл посланник короля Мароха, – сообщил секретарь, зашедший в гостиную после разрешения Сергея.
– И где он?
– Его милорд граф отправил с сопровождающими в службу безопасности.
– А где сам граф?
– Здесь я, – сказал Джок, обходя стоявшего в дверях секретаря. – Вы можете быть свободны, Альбер, я сам все расскажу королю.
– Да, идите, Альбер, – подтвердил Сергей. – Садитесь, Джок, и рассказывайте, как вы дошли до такой жизни – отправлять посланников в кутузку.
– Я его отправил в службу, чтобы Салан нашел им временное пристанище. Сходу они дом не купят, а в вашем дворце этим любителям ядов делать нечего. Одного-двух допустить на аудиенцию можно, да и то под надежной охраной, а их там было полтора десятка человек. Или вы думаете, что в союзе не найдется человека с чувством долга, который согласится пожертвовать собой, но воткнет в вас иголку с ядом?
– Возможный вариант, – согласился Сергей. – Вы правы. Язык-то они знают?
– Тот, с кем я разговаривал, говорил свободно. Как только их куда-нибудь определят, мне должны доложить. А потом Салан попробует подобрать для них что-нибудь приличное. Сейчас это будет непросто, сами знаете, сколько народа понаехало на зиму в Ордаг. Постройку дворца закончили?
– Вчера рассчитались со строителями и начали все украшать тем, что вы привезли из Дюже.
– Значит, должны были освободиться гостевые комнаты. Если вы не против, Салан поселит в одной из них пару волчар. Встречаться с посланником вы будете только в их присутствии. И не возражайте, Серг! Иначе я сейчас же беру жену, и мы по грязи уезжаем к морю. Смотреть на то, как вас будут убивать, у меня нет никакого желания.
– Ладно, селите, – нехотя согласился Сергей. – Присматривать за представительством будут?
– Конечно, – сказал Джок. – И даже особо не скрываясь. Уверяю вас, что они сделали бы то же самое.
Посланник короля Мароха попросил об аудиенции через два дня. Эта аудиенция состоялась на следующий день в королевском кабинете в присутствие двух волчар и работника службы, знавшего язык союза. Посланником был невысоким пожилым человеком с приятным лицом. На встречу он пришел со своим толмачом.
– В переводчике нет необходимости, – сказал посланнику Альбер. – У его величества есть свой. А ваш человек может подождать вас в приемной.
Посланник выслушал перевод, кивнул и прошел в услужливо распахнутые двери.
– Я приветствую владыку этой земли, – на языке союза сказал он. – Я начал учить язык королевств, но пока его знания недостаточно для свободного общения.
– Вы говорите на имперском? – по-имперски спросил Сергей, получил подтверждение и продолжил. – Тогда мы с вами можем использовать его.
Посланник сел в предложенное кресло, с пониманием посмотрел на волчар и обратился к королю:
– Меня зовут Фрей Борже, и я уполномочен моим королем решать любые вопросы, касающиеся наших взаимоотношений.
– Герцог Эмил Борже вам не родственник?
– Очень дальний, ваше величество. Я всего лишь граф.
– Ваш приезд, случайно, не связан с неприятностью, приключившейся с королевским дворцом?
– Связан, – не стал отрицать граф. – Эта, как вы выразились, неприятность ускорила решение о моей поездке. Мы допустили в отношении вас несколько ошибок, теперь есть намерение их исправить.
– Это хорошо, что у вас такие намерения, – кивнул Сергей. – Ваше золото я захватил, а вот убийц выловили не всех. Поэтому хотелось бы знать, как именно вы будете исправлять эту ошибку?
– Это изображения тех, кого к вам послали, – сказал граф, доставая из внутреннего кармана шесть небольших дощечек, на которых очень искусно были выполнены портреты мужчин. – Со мной приехал человек, который принимал участие в их подготовке. Он может помочь вашей службе в их поисках.
Один из волчар взял дощечки рукой в перчатке и положил их в свой карман.
– Мы воспользуемся вашим предложением, – согласился Сергей. – Хотелось бы услышать, что еще вам велели передать, кроме извинений?
– У нас имеется большой интерес к развитию отношений с вашим королевством, – сказал посланник.
– Развитие отношений это хорошо, – согласился Сергей. – Дружить намного выгодней, чем воевать. Только хотелось бы услышать, что вы понимаете под таким развитием. Ваш союз является закрытым государством. Ни от вас никто никуда не ездит, ни к себе вы никого не пускаете. Я слышал, что у вас даже выброшенных на берег бурей чужаков убивают. И торговли у вас ни с кем нет. О каком развитии отношений можно говорить?
– Эта война многое поменяла, – сказал граф. – Мы откроем пару портов, не для всех, а только для ваших подданных. Мы могли бы заключить договор о торговле. Уверен, что нам есть, что друг другу предложить. Есть только одно-единственное условие.
- Предыдущая
- 157/193
- Следующая
