Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывший любовник - Сойер Мерил - Страница 72
Пальмы в вазонах и поставленные на попа гробы разделяли зал на зоны. В одном из углов разместился бар, окруженный горгульями на колоннах. Неподалеку шеф-повар готовил суши под гигантским деревянным крестом с выжженной на нем надписью «Покойся с миром».
В дальнем конце зала была отгорожена обеденная зона. Там стояли столы, накрытые черными шелковыми скатертями, на которых яркими пятнами горели кровавые салфетки. Каждый стол украшал маленький гроб из красных розочек. В гробу покоился череп, на лбу которого был написан номер – красным, естественно!
С точки зрения Джейка, все это было пустой тратой денег, даже не пустой, а нездоровой, что ли.
– Привет, Джейк.
Он ни за что не узнал бы Троя в этом вампирском одеянии, но голос он не мог не узнать, голос человека, которому он доверял столько лет и который так легко предал его. Настроение у Джейка испортилось.
– Наши столы вон там, – показал Трой.
Джейк совсем забыл, что пригласил Шевалье. Он постарался разговаривать так, словно ничего не произошло.
– Трой, это Алиса Росси. Она…
– Глава «Росси дизайн», я знаю. Я знаю все о вашей фирме, – с поклоном сказал Трои.
Вот так сюрприз. Джейк не ожидал от Троя такой галантности.
– Правда? – удивилась Алиса.
– Конечно. Вы делаете бусы. И приобрели известность сначала в Италии, а потом и на мировом рынке.
Джейк не прислушивался к их разговору. Его мучила неприятная мысль: Трои знает всю подноготную «ТриТех». Джейк доверял ему абсолютно. Если Шевалье захочет их разорить – у него есть для этого все возможности. Кто владеет информацией, тот владеет миром. Старая истина, но от этого не перестающая быть верной. Как, черт побери, он допустил это?
– Я собираюсь поэкспериментировать с бисером…
На этом месте Джейк резко прервал Алису. Он сказал Трою, что они увидятся позже, и оттащил ее в сторону, за пальмы.
– Что на тебя нашло? – удивилась Алиса. – Ты вел себя очень грубо.
– Извини.
Причина была проста: Джейк заметил, что в их направлении движется семейство Лекруа. Все они были в масках, но Феб, в отличие от других женщин, не надела парик с длинными иссиня-черными волосами, поэтому ее было нетрудно узнать. А седеющий пожилой вампир – это, конечно, Гордон.
– Посмотри туда. Это Гордон с Хетти и Феб. Интересно, где же Клай?
Алиса спряталась за пальму и замерла.
– Хочешь поговорить со своим отцом? – спросил Джейк.
– Только не тогда, когда рядом Хетти и Феб. Если ты помнишь, когда я в прошлый раз пришла поговорить с Феб, Равель обвинила меня в покушении на жизнь сестры.
– И ты ее не убила? – изумился Джейк и сокрушенно добавил: – Вся жизнь состоит из упущенных возможностей.
Джейк наблюдал за Лекруа из-за широких листьев пальмы.
– Феб и Хетти остановились поболтать с парочкой жирных вампиров. Довольно неприятное зрелище. – Джейк хмыкнул, но Алиса не улыбнулась в ответ на его шутку. – Похоже, Гордон направляется к бару в одиночестве. Мы могли бы его перехватить.
Джейк вышел из-за пальмы, протягивая руку и улыбаясь:
– Привет, Гордон. Как дела?
– Отлично. А…
– Я Джейк Уильямс. – Он немного подтолкнул Алису вперед. – Вы знакомы с Алисой Росси?
– Конечно, я знаком с Алисой Росси, – проворчал Гордон.
– Здравствуй, отец.
Сквозь прорези в маске было заметно, что глаза Гордона чуть-чуть сузились.
– Удачный костюм, Алиса.
Они стояли друг против друга, не зная, что сказать. Джейк заметил, что на них смотрит Феб и, судя по ее задранному подбородку, она узнала Алису.
Наконец Алиса сказала:
– Приятно было снова увидеться…
И они с Джейком отошли.
– Как ты думаешь, он понял, что я знаю? – прошептала Алиса.
– Понял.
Она гордо выпрямилась.
– Ну и все. Я самостоятельный человек. И всегда была самостоятельной. Он мне не нужен. У меня есть тетя Тео.
На другом конце зала, рядом с Дювалями, Джейк заметил Макса. Да, скорее всего, Макс стоял именно с родителями Клая. Нелсон Дюваль – будущее Клая. Круглый животик, седые поредевшие волосы. Вместо черного парика или прически под Элвиса Пресли, Нелсон надел простую черную шапочку, делающую его похожим на состарившегося Бэтмена.
– А вон мой отец в костюме дьявола. Как ты считаешь, ему это подходит?
– Идеально.
– Давай подойдем, поздороваемся.
Джейк понимал, что отец не одобрит его появления с Алисой, но не собирался считаться с этим.
– Привет, Макс. Ты помнишь Алису?
Отец что-то проворчал сквозь маску. Его длинный хвост был перекинут через плечо. Джейк чуть не рассмеялся: костюм необыкновенно подходил Максу.
Оркестр заиграл танцевальную мелодию, и Алиса неожиданно взяла Макса за руку со словами:
– Давайте потанцуем.
Отец повернулся к Джейку и нахмурился, тот в ответ только пожал плечами. Интересно, что ей нужно от Макса? «Кто их поймет, этих женщин», – подумал Джейк, наблюдая за их разговором во время танца. Как только музыка кончилась, Алиса бросила Макса посреди площадки и вернулась к Джейку.
– Пойдем?
– Сначала выкладывай, зачем тебе понадобился мой отец.
– Просто хотела сказать ему, что у него замечательный сын.
– Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Алиса рассмеялась, но смех ее был невеселым. Женщины. Кто их поймет?
Клай пришел на бал один. Фрак вампира, который портной так любовно прилаживал по фигуре два года назад, здорово жал в талии. С тех пор как он бросил бегать по утрам, начались проблемы с весом.
Клай посмотрел на номер стола, который ему дали при входе. Там будет Феб, ее и его родители. Ясно, она блефует. Иначе зачем ей скрывать развод от Лекруа?
– Уайт должен знать, – проворчал он.
Клыки во рту превращали речь в неразборчивое бормотание. Он оглянулся, пытаясь отыскать шурина. В этой толпе вампиров всех сортов надо было ориентироваться по росту. Но первым же высоким мужчиной, которого он заметил, оказался священник, вальсирующий с высокой монахиней. Алиса!
Он наблюдал за ними, все больше и больше раздражаясь. Казалось, они веселятся и наслаждаются обществом друг друга, не обращая никакого внимания на окружающих.
Алиса принадлежит ему. Он перевернул небо и землю, чтобы вернуть ее в Новый Орлеан. Клай злобно протолкался сквозь толпу вампиров к бару и заказал свой любимый «Джонни Уокер» с золотой этикеткой.
- Предыдущая
- 72/108
- Следующая