Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песнь о Роланде - Средневековая литература - Страница 26
CLXXXIX
Языческие полчища несметны.Гребут они, по ветру парус держат.На мачтах и на самых верхних реяхКарбункулы и фонари алеют,[113]Залито море их слепящим светом,И в полночь вид его великолепен.Вот впереди встает испанский берег.От судовых огней он весь зарделся.К Марсилию о том пришло известье.Аой!CXC
Флот Балигана не встает на отдых,Из моря входит разом в пресноводье,Минует и Марбризу и Марброзу[114],По Эбро вверх плывет без остановки.Карбункулам и фонарям нет счета.Озарена слепящим светом полночь.К утру суда достигли Сарагосы.Аой!CXCI
Сияет день, и солнце взор слепит.На берег сходит Балиган с ладьи.Направо от него – Эспанели.Семнадцать королей идут за ним,А герцогов и графов счесть нет сил.Под лавром, на густой траве, в тениКовер парчовый, цветом бел, лежит.Слоновой кости трон на нем стоит.Воссел на трон языческий эмир.Вкруг трона встать велит он остальным.Все слушают, а он им говорит:«Вот что скажу я, ленники мои!Отныне Карл, французов властелин,Куска не съест, коль мы не разрешим.Испанию войной он разорил.Во Францию ему приду я мстить.Не дам ему вздохнуть, покуда жив.Коль не захочет сдаться, он погиб».И снял перчатку с правой он руки.CXCII
Эмир сказал – и слово сдержит он:За все блага, что создал в мире бог,На Ахен не отменит он поход.Соратники одобрили его.К себе двоих баронов он зовет:Один был Кларифан, Кларьен – другой[115].«На свет родил вас Мальтрайен-король.Он встарь бывал не раз моим послом.Скачите в Сарагосу во всю мочь,Марсилию скажите: прибыл флот,С французами схватиться я готов,Коль с ними встречусь, будет бой жесток.Я дам мою перчатку вам с собой,Ему наденьте на руку ее,[116]Вручите жезл вот этот золотой.Пусть утвердиться он в правах придет,И на французов гряну я войной.Коль Карл передо мною не падет,Коль не отринет он Христов закон,Корону я с него сшибу мечом».Арабы молвят: «Мудр у нас сеньер».CXCIII
«Бароны, в путь! – воскликнул Балиган.– Жезл и перчатку я вручаю вам[117]».Послы в ответ: «Мы едем, государь».Они поспешно в Сарагосу мчат,Минуют десять врат и три моста,По улицам летят меж горожан,Но в верхний город въехали едва,Как слышат стон и вопли у дворца.Там собралась язычников толпа,Рыдают все, клянут богов, кричат:«Да сгинут Магомет, и Терваган,И Аполлен, что погубили нас.Куда деваться нам, куда бежать?Постигли нас беда и вечный срам.Наш властелин Марсилий жив едва:Кисть правую отсек ему Роланд.Пал белокурый Журфалей вчера.Испанская земля в руках врага».Послушали послы, сошли с седла.CXCIV
С коней послы в тени оливы сходятДвум слугам-маврам отдают поводья.Один берет рукой за плащ другого.Идут они по лестнице дворцовой,Вступают в спальню короля, под сводыДурной привет учтиво произносят[118]:«Пусть Магомет всесильный, в чьей мы вИ Терваган, и Аполлен наш грозныйОт бед избавят короля с женою».«вздор вы сказали, – молвит Брамимонда.– Изменники и трусы наши боги[119]:Нам в Ронсевале не пришли на помощь,В бою не защитили наше войско,Не сохранили моего сеньера– Проститься с правой кистью был он должен.Отрублена она Роландом гордым.Весь край испанский Карл захватит скоро.Что делать мне, несчастной и бездольной?Как жаль, что не убита до сих пор я!»Аой!CXCV
«Уймитесь, госпожа! – сказал Кларьен.– От Балигана принесли мы весть.Он с войском к вам на выручку приспел.Шлет королю перчатку он и жезл.Поднялся флот его по Эбро вверх.У нас четыре тысячи галер,А барж, ладей, фелюг – не перечесть.Эмир наш и могуществен и смел.Отыщет Карла он в его земле,Убьет или принудит сдаться в плен».Так Брамимонда говорит в ответ:«Французов может он найти и здесь.Они воюют против нас семь лет.Их император – доблестный боец.Его не испугает даже смерть.Пред ним дитя любой из королей.С ним ни один не сладит человек».вернуться113
В средние века было распространено мнение, что драгоценные камни по ночам светятся. См., например, сербский эпос.
вернуться114
Марбриза и Марброза (первые имена) – неизвестны.
вернуться115
Кларифан и Кларьен – парные имена, очевидно, вымышленные.
вернуться116
Горькая насмешка: у Марсилия правой кисти уже нет. Впрочем, может быть, это традиционное выражение, не имеющее реального смысла.
вернуться117
При дворе Балигана господствуют те же рыцарские обычаи, что и у французов.
вернуться118
Дурной привет учтиво произносят. – Послы приветствуют Марсилия и Брамимонду во имя языческих богов, поэтому их привет «дурной», хотя он и учтив.
вернуться119
Брамимонда в душе уже христианка.
- Предыдущая
- 26/40
- Следующая
