Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чекан для воеводы (сборник) - Зеленский Александр Григорьевич - Страница 46
— Нет, — помотал головой бригадир.
— Что такое? — удивился граф, собираясь рассердится. — Для братика моего, Феди?..
— Все наши корабли нуждаются в ремонте и пополнении припасов. Но на рассвете на Минорку отчалит британская бригантина «Король Карл»… На ней можно добраться туда без помех.
— «Карл», говоришь, Карлыч? — хмыкнул Алехан. — Пусть будет «Карл». Братик мой на «Карле» отправится…
— Одно место на бригантине я исхлопочу, — пообещал Грейг.
— Два места! — показал два пальца Орлов. — С братиком отправится мой личный гусар Громов, у которого будут особые поручения…
Вернувшись к бражничавшим офицерам, граф Орлов еще раз поздравил всех с удачным плаванием, а затем отозвал в сторонку Федора и Петра.
— Не слишком усердствуйте в выпивке, — преду-предил их. — Утром вам отправляться в море, на Минорку, с моими распоряжениями. И чтобы были, как стеклышко…
— Не сумлевайся, братик, — сказал Федор, еще не успевший хватить лишку. — Сделаем так, как скажешь…
Гулянка продолжалась до поздней ночи. Когда же полуживых гостей разводили по экипажам, граф уединился в кабинете и принялся сочинять отчет Екатерине Второй, в котором постарался всемерно опорочить адмирала Спиридова. «Это не флот, а трухлявые щепки, — писал он, желая снять с себя обвинения в возможных будущих неудачах рискованного предприятия, затеянного им вместе с братом Григорием. — Людские экипажи наполовину вымерли, другая часть матросов больна. С кем же воевать турку, матушка? Этого Спиридова надо бы заменить…»
Граф исписал десяток листов бумаги, изложив все свои претензии и недовольства, но тут его рассеянный взгляд уперся в стену, где воочию он увидел большую старую икону святителя Николая Мирликийского. И будто что-то ударило его по сердцу, в горле застрял комок и сами собой полились слезы. Перед внутренним взором Орлова в этот миг прошли детские годы святого Николая, о которых ему рассказывала матушка Лукерья Ивановна, хорошо знавшая житие святителя. Увидел он будто наяву благостные лица родителей Николая чудотворца — Феофана и Нонны, живших в городе Патархе, что в нынешней Анатолии, радостно взиравшие на младенца Николая, имя которого значило «победитель народа», который три часа кряду самостоятельно простоял на своих слабеньких детских ножках в крещенской купели… А еще будущий святой кормился материнским молоком только из правой груди, отказываясь от молока по средам и пятницам… Когда подрос, то сам по слогам назвал имя своего будущего учителя… На женщин не глядел, считая, что один взгляд на них уже греховен…
И стыдно стало Орлову за свое ругательное письмо и сжег он его листок за листком на свечном огне.
Потом он написал более короткое и взвешенное письмо, в котором все же не уберегся от соблазна и приписал такие строки: «Признаюсь чистосердечно, увидя столь много дурных обстоятельств в оной службе, так великое упущение, незнание и нерадение офицерское и лень, неопрятность всех людей морских, волосы дыбом поднялись, а сердце кровью облилось. Командиры не устыдились укрывать недостки и замазывать гнилое красками… Признаться должно, что если бы все службы были в таком порядке и незнании, как эта морская, то беднейшее было бы наше отечество…»
Закончив работу, он встал из-за стола, подошел к иконе, чтобы вознести благодарственную молитву святителю, на на вместо нее на стене обнаружил пустое место…
«На сегодня хватит, — сказал граф себе. — Пора немного отдохнуть…»
Но перед тем, как лечь спать, граф Орлов успел еще проводить на бригантину Федора и Петра Громова, снабдив их соответствеными документами и инструкциями.
Дела заворачивались крутые и потому граф Орлов строго-настрого запретил брату и гусару «пьянствовать на Минорке по чем зря»…
XXI
Маркиз Фернан Дитонни расслабленно возлежал на оттоманке, покуривая кальян и размышляя о том, как расплатиться с кредиторами до поры до времени не докучавших ему требованиями о возврате долгов. «Ну уж теперь-то они просто осатанеют, — думал маркиз. — Пока я занимал пост префекта полиции все выражали желание дать мне в долг, теперь же, когда я лишился этого весьма выгодного поста, всякий прощелыга будет домогаться возврата долга от меня, как от самого заурядного простолюдина…»
Всю предыдущую ночь маркиз провел на торжествах, устроенных новым префектом по случаю его назначения. Это был какой-то выскочка из Рима по фамилии Карелли, ставленник нового министра полиции. И этот человек с большими связями при первом удобном случае намекнул маркизу, что в его руках имеются важные разоблачительные документы, доказывающие преступную деятельность прежнего префекта, и он даст им законный ход, если только Дитонни не согласится сотрудничать с неким англичанином сэром Стефенсом. Что оставалось делать маркизу? Конечно, он вынужден был согласится на это унизительное требование, поскольку прекрасно знал о своих грехах, за которые можно было совершенно свободно угодить за решетку.
И вот теперь маркиз Дитонни ожидал визита этого самого сэра Стефенса, с которым прежде не имел никаких общих дел.
Англичанин, одетый в строгую фрачную пару, пришел как раз в тот момент, когда часы пробили двенадцать по полудню. Во внешности его ничего особенно выдающегося не было. Если бы маркиз повстречал его где-нибудь на городских улицах, то принял бы его за обыкновенного синьора, прожигающего жизнь и полученное наследство. И все же маркиз заставил себя быть любезным с гостем. Он даже изволил приподняться на мягком ложе и приветственно помахать рукой.
— Садитесь, сеньор или, лучше сказать, сэр, вон на то кресло, — сказал он и снова устало раскинулся на подушках.
— Вы, как мне известно, нуждаетесь в средствах, — сразу перешел к делу гость. — Предлагаю вам неограниченный кредит в обмен на… некоторую конфедициальную информацию.
— Неожиданное предложение! — маркиз озадаченно опустил ноги на пол и поудобнее устроился на оттоманке.
— Может, и так, но оно для вас весьма выгодное, — сделал ударение на слове «выгодное» странный англичанин.
— Надо подумать… — нерешительно почесал лысину маркиз. — Впрочем, я готов к подобному обороту, но хотелось бы получить гарантии…
Обговорив условия сделки, сэр Стефенс пожелал получить от бывшего полицейского первые сведения о русском флоте на Морее, при этом он заметил:
— Мне известно, что вы, маркиз, не теряли время даром на службе в полиции и создали весьма разветвленную сеть осведомителей, охватывающую все слои населения как города, так и провинции. Мне нужно, чтобы все эти ваши «глаза и уши» внимательно отслеживали действия всех русских, как в Ливорно, так и в других местах, которые я укажу позднее. Но больше всего меня интересует, что в настоящее время происходит в порту Виттуло, на Морее.
— Вам повезло, сэр Стефенс, — кивнул маркиз. — Только что я получил с Мореи свежие новости. Греки восторженно встречают русский флот. Греческие пираты на своих судах полностью поддерживают русских и выполняют их приказы. Даже венецианские купцы хотят служить русским…
— Здесь поподробнее, — потребовал англичанин.
— Некий Александр Полекутти получил чин лейтенанта русского флота за то, что передал адмиралу Спиридову купеческий корабль. За это венецианский суд заочно приговорил его к повешению. Корабль этот имеет на борту двадцать пушек и отчаянную команду головорезов, согласных во всем со своим капитаном. Над этим фрегатом сразу подняли Андреевский флаг и назвали судно «Святой Николай»…
— Как назвали?.. — невозмутимость с лица сэра Стефенса словно ветром сдуло.
— У православных христиан покровителем мореходов является святой Николай Мирликийский. Его именем и назвали венецианский фрегат. А еще там спешно строят три гребные галеры…
От маркиза сэр Стефенс уходил через два часа и в его голове рождался дерзкий замысел передать полученные сведения о русских турецким властям. Он даже знал, кому поручить эту опасную миссию — сэру Джексону, которому так и не удалось вернуться на корабль «Три Иерарха», где он занимал место кока на камбузе. Его отговорил от этой затеи капитан Сэмюэль Грейг, с которым он встретился на берегу, сказавший: «У всей команды сложилось о вас самое скверное представление и если вы вновь заявитесь на судно, то вас снова утопят и на этот раз по-настоящему».
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая
