Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитан (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 40
- Ну, теперь хотя бы ясно, почему свидания были запрещены.
- Свидания, это только верхушка айсберга. - Грустно усмехнулся Укитаке. - Глава Онмитсукидо, по сути, предала общество душ, ты даже не представляешь себе, что тут было. Онмитсукидо перевернули Общество Душ с ног на голову, допрашивали буквально каждого шинигами, включая капитанов и даже ходят слухи, что члены Совета не избежали подобной участи. Обыскали не только все здания учувствовавших в инциденте отрядов, но даже все места, которые Урахара хоть когда-то посещал. А сколько карательных отрядов было послано в Мир живых... Правда, они все сейчас находятся на территории четвертого отряда. К счастью ничего жизненно опасного, но переломов больше, чем за последние сто лет. Ну а сейчас они уже возвращаются ни с чем, видимо беглецы, наконец, нашли безопасное место.
- Это все какой-то бред! - Взмолился я. - Как такое вообще могло произойти? Куда смотрели Онмитсукидо? Куда смотрел главнокомандующий?
- Поверь мне, я прекрасно понимаю твои чувства. Даже больше: ведь я был гораздо ближе знаком с пострадавшими шинигами, чем ты.
- Простите.
- Да нет, ты конечно же прав, такая ситуация недопустима ни при каких обстоятельствах, но что случилось, то случилось. И поверь мне, Главнокомандующий Ямамото прекрасно понимает, что повторения подобного инцидента нельзя допустить ни в коем случае. Но оставь всякие реформы на главнокомандующего и Совет, после случившегося они ночи спать не будут, но придумают, как обезопасить Общество Душ от повторения трагедии. - Я и сам знаю, как это можно предотвратить: голову Айзену с плеч, и готово. Вот только даже если я сейчас расскажу о силе занпакто Айзена, мне никто не поверит: я никто, и мое слово ничего не стоит. А значит надо помалкивать. До поры до времени.
- Вы правы капитан, подобные дела надо оставлять тем, кто лучше всех с ними справится.
- Рад, что ты это понимаешь. - Улыбнулся Укитаке. - Ну, вот собственно и все. К сожалению, отряду Кидо мы никак помочь не можем, но уверен, они и сами разберутся. А вот с Готэй 13... У нас недостает шести капитанов и трех лейтенантов. И на данный момент первостепенная задача, это восстановление силы Готэй 13. К сожалению, на данный момент среди всех доступных шинигами не так много тех, кто может стать капитаном, не растягивая при этом значение титула "капитан".
- Да ну?
- Конечно, есть довольно много перспективных шинигами, но большинству из них еще предстоит достичь нужного уровня. Но если говорить о тех, кто способен стать капитаном прямо сейчас, только ты в голову и приходишь.
- Из тюрьмы в капитаны? Как-то радикально, не находите?
- О, не переживай, прецеденты были. - Были? Интересно, о ком это он?
- А почему третий отряд?
- Без причины. Во второй тебе дорога заказана, в двенадцатый тоже. А из остальных я выбрал тот, что был первым в списке. - Улыбнулся капитан. - Это не принципиально, в данной ситуации ты можешь выбрать любой отряд, оставшийся без капитанов. - Ну да, из тринадцати отрядов только три были специализированы: второй, четвертый и двенадцатый. Остальные отличались разве что цифрами на капитанском хаори. А ведь сейчас оставшиеся капитаны должны управлять теми отрядами, которые остались без капитанов... Не удивительно, что Укитаке выглядит уставшим. И это с его-то хронической болезнью...
- Понятно. Вопросов больше нет. Разве что один.
- Да?
- Вы думаете, что я подхожу на пост капитана? Я говорю не о личной силе, а об остальном. Ведь капитан, это не только и не столько машина для убийства пустых, как лидер всего отряда...
- Я бы не стал тебя рекомендовать, если бы не считал, что ты подходишь. А то, что ты понимаешь всю ответственность этой должности, только подтверждает мои мысли. В конце концов, далеко не каждый способен вытащить не только себя, но и своих подчиненных из Хуэко Мундо, а потом ответить за свои поступки с гордо поднятой головой.
- Вы мне льстите, капитан.
- Нисколько. Поверь мне, я на своем веку видел многих людей, и такие как ты всегда достигали больших высот: если ты не станешь капитаном сейчас, то отсидишь положенный срок, вернешься на службу, и через несколько десятков лет все равно станешь капитаном. Вот только нам не нужны капитаны потом, нам они нужны сейчас.
- Я понял. - Кивнул я. - Раз уж вы так в меня верите, то я буду последней свиньей, если откажусь от предложенной должности. Что мне надо делать?
- Ничего особенного. Сейчас сходи отдохни, навести своих друзей, воскреси в памяти боевые навыки... Тебе сообщат о времени и месте теста. На самом тесте тебе надо будет высвободить банкай и сразиться с одним из капитанов, демонстрируя его силу.
- И все?
- И все. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
- И то верно. - Кивнул я.
- Ну что же, в таком случае я пойду: еще столько незавершенных дел... - Не дожидаясь ответа, Укитаке ушел в сюнпо. Я некоторое время стоял на месте и осмысливал ситуацию. Половина капитанов исчезла в мире живых, причем неизвестно, живы они, или нет. Остальная половина капитанов рвут и мечут, пытаясь восстановить порядок в Обществе Душ. И тут вспоминают о неком шинигами, имеющим банкай, относительно большой боевой опыт и преданным Обществу Душ. В принципе не удивительно, что меня попросили занять одну из вакансий, вот только я не слишком-то от этого в восторге. Быть ответственным за жизни двух девушек было трудно, а быть ответственным за целый отряд. Нет, я не буду убегать, или прятаться от своих обязанностей, но и особого восторга я от них не испытывал. Ладно, что там, Общество душ в беде, и меня просят помочь. Разве не ради этого я вообще стал шинигами? Усмехнувшись, я впервые за десять лет ушел в сюнпо, направляясь на поиски Мачи или Кристи, кого найду первой.
Реатсу Мачи я почувствовал первой, и, не слишком шумя, переместился поближе: я же не знаю, может, она сейчас занята, нехорошо будет ее отвлекать. Но нет, девушка не была занята, как раз наоборот: Мачи сейчас находилась на заднем дворике какого-то складского помещения нашего отряда. Девушка лежала на зеленой травке дворика, и, закрыв глаза, видимо от яркого солнца, просто отдыхала. Хм, если она спряталась в таком месте, чтобы отдохнуть, это значит, что у нее действительно много дел. Стараясь двигаться бесшумно, я присел рядом с ней, и только тогда заговорил.
- Отлыниваешь от работы?! - Спросил я строгим голосом.
- Простите, я немедленно... - Подскочила девушка, но тут до нее дошло, с кем она говорит. - Сенпай?
- Давно не виделись. - Улыбнулся я.
- Сенпай! - Мачи бросилась мне на шею, и, не ожидая такого маневра, я повалился на землю.
- Я тоже рад тебя видеть. - Обнял я ее за талию, удерживая на месте.
- Сенпай, а что вы здесь делаете? Неужели вы сбежали?
- Ну, я могу и вернуться в Гнездо, если мне здесь не рады. - Я попытался отодвинуть девушку в сторону, чтобы встать на ноги, но теперь уже она удерживала меня на месте.
- Я вовсе не это имела в виду! - Надулась она, понимая, что я просто шучу. - Я просто не хочу, чтобы у вас были проблемы.
- Не волнуйся, я тут нахожусь вполне официально. Можно сказать, что в связи с последними событиями, меня амнистировали. А заодно повысили.
- Повысили? - Заинтересовалась девушка, отказываясь с меня слезать. Более того, она устроилась поудобнее и теперь выжидательно на меня смотрела. В принципе я не против...
- Ага. - Улыбнулся я. - Не хочу, конечно, делить шкуру не убитого медведя, но капитан Укитаке порекомендовал меня на пост капитана третьего отряда. Так что в скором времени мне придется пройти капитанский тест, и если все пройдет без проблем, то...
- Шутишь!
- Хочешь поспорить? - Хитро прищурился я.
- Поздравляю! - Искренне улыбнулась девушка. - Уверена, ты будешь отличным капитаном.
- Предыдущая
- 40/115
- Следующая