Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель, 2013 №2 - Бычков Александр Сергеевич - Страница 48
Журналист лежал не шевелясь. И тут его снова будто током ударило. Он в ужасе почувствовал, как что-то прикоснулось к его ноге.
«Боже, крыса!» Жантизону потребовалось все его мужество, чтобы не вскрикнуть от отвращения. Крыса поползла вверх по ноге. А потом — снова вниз.
Журналист ошибся: то была не крыса… а рука одного из бандитов, шарившего под койкой. В конце концов тот наткнулся на Жантизона — и ему ничего не оставалось, как выбираться из укрытия. Едва он поднялся на ноги, к его виску приставили маузер.
Пираты обыскали его с ног до головы и отобрали бумажник. После этого они без лишних церемоний выволокли его в коридор и, то и дело подталкивая в спину маузером, препроводили в курительную.
В это время на капитанском мостике разыгрывалась другая сцена. Пираты что-то требовали от капитана на плохом английском, а он делал вид, будто не понимает. Тогда, потеряв терпение, один из пиратов ткнул пальцем в штурманскую карту, указав место на северо-восточном побережье Турции. Потом взял карандаш и обвел этот участок берега кружком аккурат между городами Хопа и Артава.
Маттеи кивком дал понять, что догадался, чего добиваются пираты, и скомандовал рулевому изменить курс. Капитан «Сурии» рассудил, что будет куда благоразумнее подчиниться требованию пиратов. Только так, пожалуй, и можно от них избавиться — высадить вместе с добычей на берег в указанном месте.
В полночь линия горизонта на юге обозначилась более четко, а некоторое время спустя она будто ощетинилась зубьями уходящих вдаль горных кряжей.
— Придется позаимствовать у вас пару вельботов, капитан, — проговорил главарь пиратов, безжалостно коверкая английские слова.
Маттеи колебался. В самом деле, ведь это он позволил пиратам бесцеремонно грабить пассажиров, а теперь вынужден им помогать, чтобы разбойники могли беспрепятственно покинуть его судно. Единственно, что утешало капитана, — надежда на скорое избавление от бандитов.
Пароход лег в дрейф в полумиле от берега. На воду тотчас же спустили два вельбота. Пираты погрузили в них добычу — на сумму больше двух миллионов франков.
Вслед за этим главарь перекинул ногу через леерное ограждение и быстро полез по шторм-трапу вниз. Но перед тем как спрыгнуть в покачивавшийся на волне вельбот, освещенный пляшущими бликами сигнальных фонарей, он вскинул голову и, снова обращаясь к Маттеи, бросил напоследок с самодовольной ухмылкой:
— Счастливого пути, капитан! Да не забудьте еще раз обшарить все закутки, вдруг мы чего-то забыли — например, бомбу…
Вскоре оба вельбота отвалили от борта «Сурии» и скрылись в ночи. Какое-то время еще были слышны плеск весел и хохот пиратов — потом все разом стихло.
Пока пассажиры сидели в салоне, матросы в поисках бомбы, обещанной главарем пиратов, осматривали все закоулки парохода, но так ничего и не обнаружили. Чтобы ушедшие вельботы нашли судно, на «Сурие» зажгли все огни, и периодически подавали тревожные сигналы сирены.
Наконец показались огоньки фонарей на вельботах, они пришвартовались к пароходу, все гребцы поднялись на борт и подтянули на палубу вельботы. Судно взяло курс на Трабзон.
Тем временем капитан Маттеи и его помощник Буньи ломали голову над загадкой проникновения разбойников на судно. Пока наконец Буньи не догадался провести перекличку пассажиров, в результате которой недосчитались двадцати одного человека. Значит, молодчики проникли на пароход как пассажиры, спрятав оружие в своем багаже.
Поняв уловку бандитов, капитан только развел руками. Этот хитрый ход пираты потом применяли и в других морях, особенно успешно действовали они у берегов Китая.
- Предыдущая
- 48/48