Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Огненного Лиса. Возвышение (СИ) - Дадов Константин Леонидович - Страница 41
Поднявшись на задние лапы, принимаю личину оборотня, (менее быструю чем лисья, и более бронированную, чем облик кицуне). Оказавшийся прямо передо мной глава охотников, (человек девяносто шестого уровня), на несколько мгновений замешкался, за что получил удар крест накрест когтистыми руками. Мне в спину ударило несколько стрел, пробивших шкуру но не застрявших в теле, что сократило полосу здоровья почти на треть.
А дальше началось то, что принято называть "свалка". Лисы и волки врывались в зал, разряжали арбалеты, и тут же вступали в бой с ближайшим противником. На нашей стороне было численное преимущество, да и гибель всех трех лидеров, отрицательно сказалась на слаженности действий противников. свою лепту в результат внесли и отравленные "болты", яд на наконечниках которых был направлен на ослабление и замедление жертв.
Лично я еще трижды вступал в бой, и в результате мое здоровье, упало до "красной" зоны. В числе безвозвратных потерь, было три волка, и пять кицуне. Все остальные, отделались ранениями разной степени тяжести.
Среди умерших оказался и Тод, не рассчитавший своих сил, (или просто решивший доказать свою полезность, что в принципе одно и то же.).
Обыскав ратушу, и убедившись в том, что все враги уничтожены, мы собрались в большом зале на первом этаже. Часть бойцов сразу же была отправлена домой, (проверить, все ли впорядке с сородичами, а заодно обеспечить защиту от банд, которые все еще могли прятаться в городе).
— итак: город наш. — Без долгих предисловий, заявил я своим слушателям. — Но захватить власть, в нашем случи, это гораздо более легкая задача, нежели удержать ее. Впереди нас ждут: недовольство горожан; попытки мести от торговцев, охотников, магов, и возможно воинов; и разумеется нападения бандитов на ослабленный город.
— стоило ли нам вообще вмешиваться в борьбу за власть? — Хмуря лицо, спросил Сет. — Клан еще слишком малочисленен, и не сможет справиться даже с половиной возникающих проблем.
"что же ты раньше молчал, когда я рассказывал свой план? Сейчас уже поздно останавливаться, да я и не согласился бы, даже если бы представилась такая возможность".
— сейчас, у клана появилась прекрасная возможность к развитию, и у меня уже есть идеи, как укрепить наши позиции, и если не избавиться, то отсрочить угрозу со стороны недоброжелателей. Итак, слушайте внимательно, времени слишком мало а потому, повторять не буду…
* * *Официальная версия произошедшего, объявленная горожанам, звучала следующим образом:
Жадные торговцы, в отсутствии официальной власти, окончательно осмелели от собственной безопасности, и наняв разбойников, решили силой захватить город, дабы "душить" его жителей непомерно большими ценами и налогами. Союз благородных гильдий воинов, охотников и магов, прознав о коварных замыслах, встал на пути узурпаторов, и в результате длительных боев, обе стороны были практически уничтожены. Только вмешательство нового мэра, не позволило злодеям осуществить свои планы…
Пока я сидел в ратуше, заняв кабинет главы города, мои сородичи несли народу славную весть о том, что "смутные времена" окончились. Мое назначение на новую должность, объявлялось как свершившийся факт, а что бы меньше было возмущающихся, в тот же вечер был объявлен праздник, посвященный памяти о павших героях.
На главной площади были установлены столы, заваленные едой и выпивкой из уцелевших трактиров, (оплачены затраты были из городской казны). Под подозрительными взглядами собравшейся толпы, я произнес короткую благодарственную речь в адрес защитников простых обывателей, а затем заявил, что имущество заговорщиков, будет разделено между теми, кто пострадал в результате боевых действий и от рук разбойников.
Очень непривычно было стоять под "прицелом" многочисленных взглядов, при этом не в обычной своей одежде, а в белой рубашке, черных штанах, и желтой накидке, спадающей с плеч до самой земли. Наверное, если бы не десяток лисов затерявшихся в толпе, и четверо волков за спиной, я бы не выдержал и попытался скрыться.
Обещание раздать имущество торговцев, позволило горожанам смириться с моей персоной в качестве мэра, а полностью оплаченный праздник, (закончившийся глубокой ночью), окончательно отмел желание противоречить такому красивому и пушистому, (в прямом смысле), мне. Нескольких смутьянов, решивших сагитировать народ на свержение очередного узурпатора, были схвачены кицуне, и отправлены отдыхать в городскую тюрьму, (построенную незадолго до побега прошлого мэра). Проще было бы избавиться от неугодных людей, и возможно как главу гильдии убийц, меня даже поняли бы… но подобные действия точно вызвали бы недовольство мной как мэром.
Разговор с капитаном городской стражи, (то — есть того, что от нее осталось), оказался довольно тяжелым, но мы все же смогли договориться. Немолодой уже мужчина, получил в свое пользование один из домов на окраине, недавно лишившийся хозяина, а так же пришлось подтвердить его должность, и даже дать новые полномочия. Прежде чем распрощаться и заняться другими делами, я намекнул на то, что со мной лучше дружить, в ином случи проблему придется решать уже как главе гильдии убийц.
Почему было не избавиться от мужчины, под руководством которого сейчас меньше тридцати бойцов, некоторые из которых подчиняются мне? Дело в репутации у народа, которую еще только предстоит зарабатывать. В условиях дефицита умелых руководителей, помощь уважаемого человека точно лишней не будет. А если он попробует "мутить воду"… я его просто убью.
Что бы избежать нашествия гоблинов и прочих монстров, в ту же ночь, половина клана была отправлена "зачищать территорию" за пределы городской стены. Утром пришлось открывать ворота, что бы впустить уже начавших возмущаться игроков, большая часть которых тут же отправилась в ратушу, что бы сдать выполненные задания.
Рикси и еще пара лисиц, взяли на себя обязанность выдавать миссии и награды, сократив их количество до минимума. Удалось найти несколько девушек, ранее работавших в администрации, что существенно облегчило задачу. Так как казна "показала дно", пришлось "вливать" средства из запасов клана.
Часть лавок, (тех что не разграбили), удалось открыть, поставив лисов в качестве управляющих. Город кое?как функционировал, но я отчетливо чувствовал нехватку подчиненных. В таких условиях, разграбление домов торговцев происходило почти без контроля, только несколько стражников следили за тем, что бы не вспыхнули драки.
Понимая, что гильдия торговцев, (да и остальные заинтересованные стороны), не дадут много времени что бы "встать на ноги", и попытаются от меня избавиться, я решился пойти на шаг, совсем не характерный для НПС.
* * *И вот сижу я на стуле, за письменным столом, в памятном кабинете, и думаю о том, что надо бы принести сюда кресло. Обстановка с того дня, как меня привели сюда в первый раз, практически не изменилась: все тот же стол стоит поперек комнаты, два стула по обеим его сторонам, книжный шкаф… только оружия на стене за спиной не хватает.
"повешу какой ни будь флаг. Мы вроде бы живем в баронстве Орлов? Думаю золотая птица на красном фоне, будет смотреться очень даже неплохо".
Вот так, думая о всяких пустяках, и выбивая дробь когтистыми пальцами по столешнице, ожидаю встречи с игроком, от которого будет зависеть, удержусь ли я на месте главы города, или же как и предшественнику, мне придется бежать.
Громкий стук в дверь, вырвал из не самых радостных размышлений. Выпрямив спину, состроив задумчивое выражение лица, поставив локти на край стола и сцепив пальцы, отчетливо произношу:
— входите, открыто.
Дверь распахнулась, и на пороге кабинета появился высокий человек в темно синей мантии. Над его головой виднелась надпись, "Бессмертный К. Ур-119".
— добрый день, господин мэр. Вы хотели меня видеть? — Вежливо, (но не без толики пренебрежения), проговорил посетитель.
- Предыдущая
- 41/76
- Следующая