Вы читаете книгу

Коллинз Джим
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От хорошего к великому. Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет... - Коллинз Джим - Страница 83
[35] Short Pay.
[36]Для более детального ознакомления с методом «красных флажков» см. статью “Turning Goals into Results: The Power of Catalytic Mechanisms”,Harvard Business Review, July-August, 1999. (Прим. автора.)
[37]Выносливость.
[38]Международный комитет по изучению жертв различных обстоятельств.
[39]«Человек стоимостью в шесть миллионов долларов».
[40]Аллюзия на фильм «Бангкок-Хилтон». Так называют современную тюрьму в Бангкоке, которая в годы
IIмировой войны служила японским лагерем для военнопленных, среди которых были англичане и
американцы, в том числе и один из героев фильма.
[41]«Ф» — шестая по счету буква английского алфавита, «с» (си) читается как «к» в определенных
случаях, замена позволила разместить все 26 букв в 25 комбинациях.
[42] Nosce teipsum -лат., познай самого себя. Эти слова на греческом бьши высечены над входом в храм
Аполлона Дельфийского. Выражение приписывается Фалесу.
[43] Drive-through pharmacies,то есть в которые можно «ходить» за лекарствами и другими товарами на
автомобиле, подобно некоторым ресторанам McDonald’s, где еда подается прямо в машину.
[44]Ключевая компетенция (core competence) - концепция, призванная служить ос новой для развития
стратегии компании, была выдвинута С К Прахаладом и Г Ха-мелом (S К Prahalad, G Hamel) в их книге
Core competence of the corpoiation
[45]Имеется в виду американский футбол
[46]Принятое в фармацевтической отрасли название для лекарств по рецепту.
[47] 4S model: Service, Selection, Savings, Satisfaction -сервис, выбор, экономия, удовлетворение.
[48] 4S model: Service, Selection, Savings, Satisfaction -сервис, выбор, экономия, удовлетворение.
[49]«Продукт-убийца».
[50] Barbarians at the Gate.
[51]Уход за растениями обычно осуществляют независимые компании, а не сами сотрудники или
уборщицы.
[52] Breaking The Bank.
[53]Американская почта.
[54]К. Iverson,Plain Talk.
[55] Cnsis in Bethlehem
[56]В США врачи выписывают лекарства, имея в виду определенную аптеку.
[57]Понятие «наращивание потенциала и стремительный рост (прорыв)» ввел Дэвид С. Ландес в книге
The Wealth and Poverty of Nations: Why Some are so Rich and Some so Poor(«Богатство и нищета наций: почему одни так богаты, а другие так бедны” W.W. Norton Company, 1998). Ландес пишет: «Вопрос
имеет две стороны. Во-первых, почему и как страны порывают с привычным и удобным мышлением и
переходят к этому новому способу производства? Обращаясь к первому, я бы выделил этап
наращивания потенциала - аккумуляции знаний и ноу-хау, а затем этап стремительного роста
(прорыва), когда барьер преодолен». Прочитав этот параграф, мы заметили, что он применим к нашему
исследованию, и решили использовать эту терминологию, описывая великие компании. (Прим, автора.)
[58]«Голубые планы».
[59] BHAG -читается “бихаг”, аббревиатура от Big Hairy Audacious Goal - “большие, волосатые, наглые
цели” - термин, введенный автором в его предыдущей книге, характеризует цели и задачи компании, которые должны направлять деятельность всех сотрудников на всех уровнях.
[60] Institute of Electric and Electronic Engineering -Институт электротехнического и электронного
инжиниринга.
[61] The HP Way. HP ‘ Hewlett-Packard.
[62]См. Коллинз и Поррас. Построенные навечно: успех компаний, обладающих видением будущего.
Harper Business, 1994.
[63]Включает систему ценностей и главный смысл.
[64] Greatв английском имеет несколько значений’ огромный, великий, значительный
[65] Rita Ricardo-Campbell,Resisting Hostile Takeovers. Praeger Publishers, 1997
[66] Scott Paperбыла выбрана, поскольку являлась непосредственным конкурентом на момент начала
преобразований.
[67] Inlandнабрала больше очков только в категории возраста. Bethlehem набрала больше очков в тесте
на консервативность и проверочном тесте, поэтому была выбрана Bethlehem.
180
[68]Количество лет с момента начала роста до пика роста, затем доходность по акциям этих компаний
начинает падать относительно рынка.
[69]Когда коэффициент доходности акций по отношению к рынку меньше 1,0, это означаетснижение
доходности акций по отношению к рынку. Например, если коэффициент равен 0,20, то на каждый
доллар, который вы инвестируете в компанию, вы получаете на 80% меньше, чем если бы вы
инвестировали в рынок за тот же период.
[70]Данные для Rubbermaid 7,17 за годы после пика, когда компанию купили.
[71]Рассчитано следующим образом: для каждой компании, которая добилась выдающихся результатов, рассчитали коэффициент доходности по акциям относительно рынка с момента преобразований на 8,125
лет (8,125 -средний период роста доходности но акциям несостоявшихся великих компаний), и затем
рассчитали средний показатель для одиннадцати компаний, которые добились выдающихся результатов, для периода Т + 8,125. (Инвестируйте $1 в рынок и компанию на момент преобразований и продайте
акции в Т + 8,125.)
[72]Рассчитано следующим образом: для каждой выдающейся компании, рассчитали коэффициент
доходности по акциям относительно рынка с
момента Т + 8,125 до Т + 18,125 и средний для одиннадцати компанийилмомент Т + 18,125.
(Инвестируйте $1 в рынок и компанию на момент Т -I 8,125 и продайте акции в Т + 18,125). Если
данные по компании заканчиваются до Т + 18,125, используйте последний средний показатель. Для
Wells Fargoбыл использован последний показатель перед слиянием компании с Norwest в 1998
(30.10.88).
[73]«Продажа» подразделений также включает в себя превращение подразделений в независимые
бизнес-единицы, т е вывод из состава ма геринскои компании
[74]Ссудно-сберегательная ассоциация была признана как наиболее близкий для Fannie Мае
виддеятельности.
[75] Philip Morrisс 1972, так как более рлнние данные SP отсутствуют.
181
Взято из Флибусты, http://flibusta.net/b/395540
- Предыдущая
- 83/83