Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестница в небо. Том 2 (СИ) - "Laaren" - Страница 101
- Почему?
Даже ветер, кажется, шелестел громче, чем звучал этот абсолютно ровный и безжизненный женский голос.
- Потому что люди меньше всего склонны прощать другим свои собственные грехи...
Я вздохнул: ко мне самому эти слова относились едва ли не больше, чем к Саске. Но, может быть, если я это осознаю, у меня еще есть шанс?..
- В случае Саске - это страх... Три года назад, когда ты не смогла удержать его в деревне... Что удивляешься? Зная тебя и зная Учиху... так, как я вас знаю, ваше поведение тогда предсказал бы и младенец, а у меня еще глаза и уши есть. Наруто, что о нем ни думай, не раскидывался бы обещаниями просто так, разве что это был единственный способ вытащить тебя из отчаяния... Когда ты не удержала Учиху, ты испугалась пойти с ним, хотя все время говорила ему о любви. Да, у тебя была семья, друзья, жизнь, которую нельзя было взять и бросить. Для тебя была. Но - не для него. Этого страха Саске не простит тебе никогда. Ты для него просто больше не существуешь. И даже если ты швырнешь всю свою жизнь и дальнейшую судьбу на достижение этой цели, даже приложив невозможные физические, моральные, умственные... да даже политические усилия и сможешь выйти за него замуж, то... Одна уступка, другая - все так, как ты привыкла. И в конце концов окажется, что ты воспитываешь чужих детей, Учиха постоянно неделями не ночует дома, а ты прекрасно знаешь, где и с какой именно женщиной он проводит время. Забудь, Сакура, просто забудь. Ты разрушила отношения с Саске собственными руками, и именно поэтому я не хочу, чтобы ты проделала то же самое с Наруто.
Я замолчал. А Сакуре было больно. Сакура была раздавлена. Сакура была втоптана в грязь и дерьмо, над которыми до этого она пролетала, не задевая даже кончиком белоснежного крыла. Ведь, что бы ни происходило, это Саске ушел из деревни, а она честно и искренне страдала, пытаясь его удержать! А теперь оказывается, что она виновата как бы не больше!
Из груди вырвался очередной вздох - и ведь неплохая же девчонка. Добрая, решительная: во время нападения на деревню кучу жизней спасла, не дрогнув, ответственная: без колебаний заменила убитого начальника госпиталя, пока тот не пришел в себя после воскрешения... Видать, техники шиноби и правда ума не добавляют...
Девушка вдруг пошевелилась, подняла на меня взгляд...
- Я ненавижу тебя, Узумаки Айдо!
Ее голос срывался, но признаков обычной девчоночьей истерики не наблюдалось. А ведь люди крайне неохотно признают свою вину. Может произойти замещение и она обвинит во всем меня. А я не Саске, я ведь и ответить могу... Мда, похоже, пора спасать.
В головебыстро промелькнуло несколько вариантов действий, но тут шестое чувство подало сигнал. Похоже Какаши надоело ждать, пока мы наговоримся и он решил выяснить, какого биджу мы тут делаем. Метки Копирующего и Ямато быстро приближались. А так как Наруто останавливать они не станут - Шаринганом мою чакру даже спьяну отличить можно, уж больно необычная, то...
Я легкомысленно отмахнулся:
- Ничего, как-нибудь проживу и без твоей любви. Впрочем, кое-что в благодарность за открытые глаза ты можешь.
- Да? И что же?
Сквозь дикую бурю чувств, которым обычный нормальный мужчина и названий-то не подберет, на поверхность пробилось привычное девчоночье любопытство.
Я выдержал эффектную паузу, краем глаза следя за углом здания. И, когда из-за него показался кончик любопытного рыжего носа, радостно бухнул:
- Сакура-чан, Вишенка... Роди от меня ребенка! Ты такая сильная и упорная, а клан восстанавливать надо, сама понимаешь!
- Сакура-чан? Айдо? А что вы тут де?..
Наруто заговорил одновременно со мной, но, осознав, ЧТО ИМЕННО он слышит, рыжий застыл на полушаге с удивительно глупой физиономией.
Я повернул голову к Сакуре... Что ж, теперь я точно знаю, что буддисты правы: девушка словила шикарное просветление и, видимо, пребывала сейчас где-то между Нирваной и Колесом Сансары на широких просторах Пустоты. Я удовлетворенно кивнул: возможно, впервые в моей шебутной жизни - все прошло по плану!
И, уже отворачиваясь к подходящим джонинам, я вдруг услышал тихое:
- Я тебя ненавижу, Узумаки Айдо!
Произнесшая это Сакура улыбалась... и я улыбнулся ей в ответ.
- Что здесь происходит?
Какаши покосился расчехленным Шаринганом на Наруто в заморозке, убедился, что все в порядке и временно потерял к нему интерес. Да уж, неплохо джонин меня изучил - запомнил, что после общения со мной человеку требуется некоторое время, чтобы вернуть душевное равновесие...
Ямато предпочел не поверить глазам и потрогал Наруто за плечо. Замороженный не отреагировал.
- Какаши-семпай, Ямато-тайчо, хорошо, что вы появились! У меня для вас есть парочка новостей!
- Да, и каких же? - подозрительно спросил Хатаке.
- Только что закончилось заседание Совета Каге...
- Да? А как ты там оказался? - вдруг вклинился в мою речь Ямато.
Я принял максимально самодовольный вид и задрал нос к небесам. Какаши неверяще посмотрел мне в глаза, а потом металлические накладки на его перчатке жалобно скрежетнули по протектору. Я усмехнулся - джонин пытался сделать вид, что закрывает Шаринган, но уж мне-то известно, в чем дело...
- Это долгая история, да и не все можно знать посторонним.
Если предыдущую степень самодовольства я считал максимальной, то ошибся - после этих слов я надулся как индюк. Мда, сам не ожидал, надо бы прикрутить пафос.
- То, что важно для нас - Совет Каге не признал Данзо. По правде сказать, он и сам повел себя как идиот... Ну да биджу с ним, главное - что Совет ждет, когда Годайме Цунаде Сенджу вернется к своим обязанностям. Им есть что обсудить.
Мне показалось, что после этой новости Хатаке Какаши аж стал выше на пару сантиметров - до такой степени давила на него вероятность стать Шестым Хокаге. Нет, ну это же надо - до такой степени бояться ответственности? Впрочем, по его команде все и так видно.
- Ну и вторая новость. На Совет заявился Саске...
При звуке этого имени все вздрогнули, а Наруто наконец вышел из стазиса. А я всерьез обиделся: да что ж такое! Будто Сатану поминаю! Вы еще начните изгаляться как-нибудь наподобие 'Красноглазик-Имени-Которого-Нельзя-Называть'! Да за что ему такой почет?!
- Учиха Саске напал на Совет Каге в полном составе и официально признан международным преступником, - сухо продолжил я. - Далее - человек, называющий себя Мадарой, завоевал полное доверие вышеназванного Учихи и рассказал ему свою версию гибели его клана...
Наруто побледнел.
- ...Поэтому сейчас международный преступник преследует Шимура Данзо , объявленного предателем Деревни, Скрытой в Листве, волей Годайме Хокаге Цунаде Сенджу, с целью его уничтожения. Моя миссия - проконтролировать итог сражения и завершить дело. На этом все, - жестко закончил я и замолчал.
- Предыдущая
- 101/117
- Следующая
