Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович - Страница 130
Завораживающая битва льда и пламени не была равной, даже несведущему наблюдателю стало бы абсолютно ясно, что огонь сильнее, намного сильнее своего противника, но это заключение не позволяло однозначно определить победителя, поскольку лед был намного быстрее, и большая часть огненных ударов проходила мимо, так и не достав до своей цели.
Но вот что-то произошло, маленькая богиня с удивлением подняла голову на мгновенье, теряя контроль над защитой, от чего та разрушилась. Но это не представляло для нее особой угрозы, хоть и грозило долгой уборкой.
Хуже было другое, лед так же на миг замер, нарушая гармонию, и ритм битвы стихий, и наказание последовало незамедлительно. Огромный поток огня смел маленькую фигурку ледяного атронаха, или все же человека? И отбросил обугленную тушку далеко за пределы разрушенного купола.
Но пламя не стало добивать своего поверженного противника, вместо этого оно мгновенно впиталось в тело обнаженной, красивой девушки.
- Кей! Ты живой? - в панике закричала повелительница огня, стремительно перемещаясь к месту падения фигурки. - Гантз! Кею плохо!
Девушка не успела добежать до места падения тела, как перед ней стал материализовываться голый парень, к которому она и прыгнула на шею, не дожидаясь его полного появления.
- Ты почему остановился! Я же тебя чуть не убила!!! Айя! А ты куда смотрела? Ты же тут как раз чтоб не допускать подобных случайностей! - Раскричалась девушка.
- Киш, не кричи на малявку, она не виновата, - ответил парень.
- И вовсе я не малявка, - обиделась маленькая богиня.
- Кей, что случилось?
- Ничего, моя любимая, просто одна из моих частичек, пробилась в Хаос, лишь на мгновенье, но пробилась. Айя, ты успела засечь направление?
- Да, но весьма приблизительно.
- Пусть так, меняем курс, движемся к Гандальву, мне просто не терпится узнать, как я ужился с маленькой цундеркой.
Огромный корабль, парящий в Хаосе, пришел в движение, и отправился только к одному ему ведомой цели. Хотя можно ли двигаться в Хаосе, а уж тем более двигаться к цели внутри этой изменчивой силы?
========== Глава 24. ==========
Терять время, было нельзя, и так слишком долго я разбирался с противником. Моим духам далеко до хранителя озера Лак Д'Ориент, способного за десяток минут собрать абсолютно здоровое тело из мелкого фарша. Но уж сердце запустить они способны.
Призвав сразу десяток, наиболее отъевшихся водных духов я направил их усилия на излечение Шарлотты, и эти усилия принесли плоды, сердце заработало. Следующим этапом лечения стала псионика, сил у меня не было, но если очень захотеть, то хоть капельку выжать можно, что я и сделал, направив тонкую струйку энергии на восстановление поврежденной электричеством нервной системы. И на стимуляцию собственных очень слабых способностей девушки к оперированию силой разума, переправляя их не лечение.
Это усилие стало той соломинкой, что переломила мой хребет, выдавив из себя последние крохи сил, я рухнул рядом с девочками не способный пошевелиться и с дикой болью во всем теле, о какие знакомые ощущения, полного пси истощения, как давно я их не испытывал.
Но моя помощь больше и не требовалась, один из призванных духов привел в себя Генриетту, а она все же треугольник воды, а значит способна справится с очень серьезными раненьями, особенно когда под боком есть такой полезный в целительстве ингредиент как плоть водного духа.
- Кей, ты живой! - обрадовано подскочила ко мне принцесса, и стиснула лицо в своих ручках. - Ты не ранен? Что с тобой? Что с твоей одеждой? Ничего не болит? Сейчас я тебе помогу, где мой жезл? - со скоростью пулемета затараторила королева.
- Шарлотта, помоги, - прохрипел я.
- Шарлотта? Ой, она умирает! - Испугалась Генриетта, да еще и сильно преувеличила, ничего она уже не умирает. - Сейчас помогу.
Девушка отыскала свой посох и начала произносить заклинание.
- Вииии, что это за гадость? - указала она на желеобразных духов, ползающих по телу Шарлотты.
- Духи, воды, помогают, - пояснил я пока Генриетта не начала уничтожать моих вассалов.
- Это духи, а ведь точно! Только маленькие. Но откуда они тут?
- Шарлотта, - напомнил я.
Королева спохватилась и стала колдовать над бессознательным телом моей малышки.
- Кей, как думаешь, духи не обидятся, если я без спроса отрежу от них кусочек? - пробормотала Генриетта, не отрываясь от работы, - Не обиделись, - констатировала она, не дожидаясь моего ответа.
- Какие покладистые духи, и откуда они тут взялись, я думала они только в озере Лак Д'Ориент да в диких землях обитают. А встретить хоть одного духа в человеческих землях, это безумная редкость, а их тут целая стайка, да еще такие добрые, - приговаривала принцесса, накладывая заклинания на Шарлотту.
Ожог на теле синеволоски уже исчез, щечки порозовели, а обморок перешел в здоровый сон, треугольник воды может творить чудеса, и Шарлотте уже ничего не угрожало, разве что магическое истощение, ну хоть не скучно мне будет валяться в ожидании возвращения сил.
Кстати, а что там со мной случилось и с Дерфлингером? Краткая ревизия организма показала, что татуировка как и ментальная связь Гандальва в порядке, разум так же не затронут изменениями, а вот моя аура, магическая структура и ядро изменились.
К сожалению, я не мог понять ни направления, ни характера этих изменений, для этого нужна хоть капля пси сил, а пока мне остается довольствоваться лишь тем фактом, что эти изменения есть.
Так же наверняка что-то произошло с моей духовно-демонической структурой, ведь именно она стала спусковым крючком. Точнее этим крючком стал приток большого количества энергии от сожранного правильным образом духа и души сильного мага. Эта сила долбанула по моему домену и перевела меня на другую ступеньку, но поскольку в этих демонических заморочках, я все равно ничего не понимаю. А при полном истощении соваться в свой домен и фактически бросать тело слишком опасно, остается радоваться тому, что я хотя бы физически здоров, а не представляю себе недожаренную головешку.
А Дерф, жаль его. Но тогда из меня вырвалась волна хаоса, конечно, не Предвечного, а всего лишь его дальнего отражения. Но моему мечу, как и окружающему миру и этого хватило. Даже сейчас та выжженная область смотрится страшно, и я удивляюсь, как я в ней выжил. Поскольку вся магия в этом участке леса перекручена невообразимо. Даже светлячки, случайно залетевшие внутрь, осыпаются пеплом, хорошо хоть не мутируют в лампочки Ильича. Правда, природа, достаточно быстро ликвидирует последствия малого прорыва хаоса.
Интересно, а я смогу повторить эффект прорыва? Бррр, мне лечиться пора, я, что сейчас серьезно размышлял над возможностью повторить прорыв Хаоса в мир? Один раз чудом все остались живы и даже без серьезных изменений, хотя я с изменениями, но не пойми какими. На этом лимит удачи исчерпан, уж лучше пусть Луиза устроит полноценное явление Тьмы, эта сила поспокойнее Хаоса.
Я уже собирался отправиться в бессознательное состояние, и доверится заботливым рукам Генриетты, закончившей латать Шарлотту и переключившейся на меня. Как проявило себя чувство опасности. Правда толку от меня не много, я, пожалуй, и от обычной крысы отбиться не сумею. А как стало понятно спустя минуту, противник у нас поопаснее крысы. Из-за деревьев вылетел небольшой корабль, скорее яхта, длиной метров десять не больше. И моя интуиция подсказывала мне, что это не друзья. Сильфида, развалившаяся рядом с нами, считала так же, и, поднявшись на лапы, грозно зашипела, начав стягивать к себе магические потоки. Не знал, что она это умеет.
- Кей, корабль, - обрадовалась Генриетта, - нам помогут.
- Это те к кому спешили похитители, - пояснил я. - Ты же не думаешь, что они хотели добраться до Альбиона верхом?
- Предыдущая
- 130/292
- Следующая
