Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович - Страница 202
Я примерно описал внешность, двух зомбированных мужиков, тащившихся в свите императора, выслушав мои описания, де Норд радостно выдохнул.
- Тогда особой опасности нет, это мелкие придворные лизоблюды, и они не остаются с правителем наедине. Думаю, Император нас примет не раньше, чем к утру, как кончится бал, можно попробовать поговорить и на празднике, но тут слишком много ушей, чтож я вас оставляю.
На этом наш знакомый нас покинул, а я действительно решил пока не возвращаться в бальный зал, были у меня плохие предчувствия и я решил уделить время отдыху и ускоренному восстановлению своих возможностей в оперировании силой разума. Кто же знал, что простое посещение балла может обернуться очередной встречей с одержимыми?
- Кей, а та женщина, о которой ты спрашивал, она ведь фамильяр пустоты? - поинтересовалась Шарлотта.
- Да, я практически уверен в этом, помните, я же вам рассказывал, что Луиза не единственный маг пустоты и у нее еще трое конкурентов, а у каждого мага пустоты по-своему фамильяру, если они их конечно призвали.
- Кей, не рискуй, пожалуйста, - попросила Луиза.
- Ты едва не погиб в прошлую встречу с одержимыми, - поддержала ее Шарлотта.
- Эй, крылатая, хватит грустить, и вообще это вроде ты там валялась с остановившимся сердцем, а не я! - Возмутился я такому наезду.
- Может позвать Сильфиду с Кирхе? - предложила Луиза.
- Не стоит, я уже думал над этим. Для Ирукуку во дворце будет тесно в истинной форме, а в человеческой она слаба, а Кирхе устроит нам тут такой пожар, что мы и сами сгорим. Да и вообще в этот раз такой суматошной беготни не будет, просто предупредим императора об опасности и все. Дальше не наши заботы, пусть разбираются со своими одержимыми сами.
- Но ведь...
- Что? Мы тут вообще в гостях, предупредим об опасности, тем самым выполнив союзнический долг и все, дальше это нас не касается. Хотя не спорю, хотелось бы поймать хоть одного серьезного игрока, да и лишить врага такого кольца будет не лишним, - задумчиво сказал я, - тем более водяной вроде как передал мне все права на колечко.
Некоторое время, помолчав я, решил сменить тему.
- Малышка, ты себя нормально чувствуешь? Никаких негативных последствий не ощущаешь? Крылышками махать не устала?
- Со мной все в порядке, Кей. Прекрати уже волноваться, ты не виноват и эти крылья мне очень нравятся! - сразу ответила на все мое беспокойство девушка.
- А если все хорошо, тогда что мы сидим? - хитро поинтересовался я.
- Как что? - Не поняла Шарлотта.
Не став отвечать на вопрос я сграбастал фейку в охапку и повалил ее животом на огромную кровать.
- Луиза, присоединяйся, сейчас мы опробуем на вкус гигантские радужные крылья!
Сделав такое заявление, я склонился над синеволоской и лизнул основание крыла, Шарлотта громко завизжала.
- Ай, щекотно! - но визжала она в шутку, и особой попытки вырваться не предпринимала.
- Вкуснотища! - заявил я, облизываясь, и вернулся к прерванному занятию, вызвав новый взрыв смеха. Луиза, видя такое дело, тоже решила не оставаться в стороне и с визгом запрыгнула на подругу, завладев вторым крылом.
Шарлотта уже визжала от щекотки, не переставая, и оглашала окрестности дикой волной радости и веселья. Как я и предполагал, новые конечности оказались безумно чувствительными и правильное прикосновение к ним дико возбуждало. Это можно судить хотя бы по тому, что псевдо плоть, образующая подобие одежды на моей синеволоске, сместилась, открывая ее интимные органы.
Тискать хихикающую от щекотки и удовольствия Шарлотту оказалось очень весело, но мне хотелось большего. И, оставив Луизу истязать мелко дрожащие от прикосновения розового язычка малышки крылья, я перебрался на кровать и крепко впился в открытый от смеха ротик.
Девушка с радостью ответила на мой поцелуй и обвила мою шею руками. Я продолжал поглаживать основание крыльев, а потом моя рука спустилась на упругую попку, и добралась до чувствительных губок. Стоило мне только прикоснуться, как Шарлотту пронзила волна удовольствия. Луиза, заметив мою шалость, не прекращая целовать, так понравившиеся ей крылья подруги, тоже запустила свои ручки между ножек любимой, и мы уже в две руки стали массировать влажную от возбуждения киску, заставляя подругу вздрагивать от удовольствия.
Вскоре тело Шарлотты напряглось, ее крылья мелко-мелко завибрировали, создавая своими колебаниями некую мелодию, и потом малышка наградила нас взрывом эмоций, от которого и мы свалились на кровать, пребывая в легком неадеквате.
Вскоре мои девочки зашевелились, и я почувствовал, как моя одежда стала пропадать в неизместном направлении, а четыре маленьких ручки заскользили по моему телу. Я расслабился, отдаваясь на волю моих подруг и стал наслаждаться игривыми прикосновеньями, единственно отвлекшись на избавление себя от одежды, а то у девочек, что-то застопорилось. И вот когда маленькие пальчики в ледяной перчатке с острыми коготками, крепко сжали самое сокровенное, заставив меня промурлыкать от удовольствия, дверь в нашу комнату с шумом открылась, и к нам ввалился Габриэль.
Луиза сразу отдернула свою ручку, и попыталась прикрыться, чего это она? Рефлекс что ли? А Шарлотта зашарила глазами, явно в поисках посоха, чтоб выдворить незваного гостя.
- Слушай, Норд, мы с тобой всего пару часов знакомы, а у меня уже появилось желание дать тебе по морде, нет, есть личности, которым сразу еще до знакомства хочется...
- Вы не понимаете! - патетично перебил меня Габриэль, расхаживая по комнате взад и вперед и совершенно не обращая внимания на прозрачные намеки в виде двух почти обнаженных девушек, с которыми мне было гораздо приятнее до прихода гостя. И мое обнаженное тело с восставшим естеством, ожидающее продолжения, и явно не в его компании.
- Я все проверил! Все, так как вы и сказали! - экспрессивно выкрикнул мужчина.
- Я рад за тебя, но может, позже зайдешь, сам же сказал раньше утра ничего не ждать, - вежливо попросил я, все еще надеясь выпроводить гостя из комнаты.
- Какого утра? Они действительно больше не люди! Заклинание обнаружения магии выдает такое! Такое! Я даже смог поцарапать одного из них, маленькое заклинание и , и... Так он даже внимания не обратил, а ведь я немного перестарался и рассек руку почти до кости! И кровь! Их кровь! У человека такого быть не может! Мы должны немедленно идти к императору! - нервно прокричал де Норд, продолжая забег по комнате.
- Так мы тебе, то же самое, и говорили! - возмутилась Луиза, перестав прикрываться, поняв, что она все равно скрыта иллюзией, да и смысла в этом никакого, поскольку снять с нее маскарадный костюм я не успел.
- Да, да, но я же должен был проверить, нет я верю вашему слову, просто такие обвинения, ну вы понимаете, я же не мог так сразу всего на основании ваших слов, вот я и... Но сейчас-то, что вы сидите, необходимо срочно предупредить императора, он же в опасности, это какие-то твари. Скорее... - продолжал истерить наш знакомый при этом, насильно подняв меня с кровати и, похоже, собираясь вести к императору прямо, так как есть.
Эту истерику надо прекращать, а потому я недолго думая нанес эмпатический удар, выбивая из него все эмоции, а потом придавая спокойствия и уверенности. Ну и для маскировки своего воздействия съездил де Норду в челюсть, да и было желание, чего уж скрывать.
- Успокоился?
- Да, простите, просто ваш рассказ, и заклинание, никогда бы не поверил. - слегка заторможено ответил граф, пребывая под впечатлением от такой быстрой смены эмоций.
- Так что там с императором, вы договорились об аудиенции? - вернула беседу в рациональное русло, рассудительная Шарлотта.
- А? Еще нет, я же должен был сам проверить! Но не беспокойтесь, мой род достаточно знатный и я имею право потребовать встречи с Альбрехт III в любое время. Это право было даровано моему деду за...
- Предыдущая
- 202/292
- Следующая
