Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович - Страница 213
После чего мы поведали удивленной Генриетте все наши Германские приключения, и особенно заострили внимание на том, как покинули эту страну.
- Это же замечательно! - воскликнула девушка, но под недоуменными взглядами моих девчонок слегка смутилась и пояснила. - Нет, нападение Альбиона, просто мерзко и возмутительно. Но мы просто обязаны воспользоваться сложившейся ситуацией, для еще большего укрепления союза между нашими странами! Так запоминайте, вы действовали не сами по себе, а по моему приказу! Я опасалась попыток покушения на моего союзника и друга, Альберта и отправила своих лучших слуг, предупредить об опасности. Шарлотта, как ты представилась?
- Я представил ее как Табиту, и еще мы были в масках, это все же маскарад. - пояснил я.
- Замечательно! Шарлотта, ты ведь не против принести мне клятву верности, как наемник, ведь пока ты учишься в академии, ответственность за тебя несу я, а значит, в некотором роде являюсь твоим сюзереном, так что клятва простая формальность! И даже больше, ты ведь лишена всех прав на родине? Так почему бы тебе не принять мое подданство? Подумай об этом, я не тороплю.
- Генриетта, но мы ведь не выполняли твоего задания! - возмутилась Луиза.
- Луиза Франсуаза, ты сомневаешься в королевском слове! - властно спросила Генриетта. От чего Луиза подскочила с кресла и брякнулась на колени, склонив голову. Но Генриетта на этом не успокоилась и перевела свой взгляд на меня, требовательно притопнув ножкой. Изменившееся поведение почувствовавшей власть девчонки мне не слишком понравилось, но пока я вынужден играть по ее правилам. Поэтому я тоже подскочил с кресла и, демонстрируя преданность, опустился на колени и смиренно принялся рассматривать ковер. Королева перевела взгляд на Шарлотту.
- Ты согласна признать себя моим наемником и принести соответствующую клятву, на срок обучения в академии?
Шарлотта, не слишком-то хотела соглашаться, тем более зная, что ее мать затевает переворот, но подобная клятва наемника не слишком ей мешала, плюс не желание портить отношение с Генриеттой, да еще и мы демонстративно признали право королевы повелевать. Так что Шарлотта медленно опустилась на одно колено и принесла требуемую клятву.
Из всех нас стоять осталась только Тереза, которой платье не позволяло опуститься на колени. Генриетта, не поднимаясь с кресла, величественно кивнула, принимая клятву, и осмотрела нас, лучась самодовольством и гордостью. Ей явно доставляло удовольствие, что легендарный маг пустоты, не менее легендарный Гандальв и квадрат воздуха стоят перед ней на коленях. Но вскоре она насладилась чувством власти и заговорила.
- Ну что вы, встаньте, встаньте, вы же мои лучшие друзья! И верные соратники! - Радостно воскликнула Генриетта.
После чего сама вскочила с кресла и бросилась поднимать Луизу. И ведь искренне считает нас друзьями, нет, точно искренне, такие яркие чувства не подделать, просто у нее дружба такая, не мешающая указать друзьям их место, на волне эйфории от устранения конкурентов в борьбе за власть. А ведь помнится, она не хотела становиться королевой, портит власть людей!
- Вот и замечательно, - продолжала радоваться Генриетта. - Вот сейчас напишу соответствующий указ, которым отправляю вас в Германию оказать помощь союзникам и предупредить о вероломстве Альбиона, и все будет совсем хорошо. Ах да надо еще посла в Германии предупредить, как вернетесь, он окажет вам всемерную помощь.
Говоря все это, Генриетта накатала несколько строк на другой бумажке, достала из-за пояса знакомый камень и, завернув его в бумажку, бросила.
- Здорово я придумала? Так послания доходят гораздо быстрее, чем даже с драконом! Жаль только ответа не получить, - чуть расстроено закончила королева.
Мы естественно подтвердили гениальность девушки, нашедшей применение столь необычному камушку.
Генриетта еще некоторое время согласовывала с нами легенду наших действий в Германии, но постепенно разговор закруглился, ввиду позднего времени и мы разошлись спать.
Ночью Генриетта, снова навестила меня. Я уже привычно встретил подругу у выхода из секретного прохода, и начал целовать прелестное личико, но девушка меня остановила.
- Подожди Кей, - отстранилась королева, - ты любишь меня? - с небольшим сомнением и угрозой спросила она.
Эх, и чего она сегодня такая стервозная? Но помня сегодняшний урок, я упал на колени и уткнулся лицом, в пахнущие розовыми лепестками трусики и, перемежая поцелуи со словами, заговорил, со всей страстью, на какую был способен.
- Я люблю тебя больше жизни! Ты прекраснейшая девушка на свете, и ты моя королева. Я выполню любой приказ, только позволь прикасаться к твоему божественному телу!
- Прекрати! - пытаясь выглядеть, грозно приказала Генриетта и чуть меня оттолкнула. Хотя если в первой ее фразе действительно чувствовалась некая обида, то сейчас она потеплела, мое поведение и сказанные слова ей явно понравились.
- Тогда почему ты после уничтожения предателей помчался к этой своей Луизе, а не ко мне?! - опять в голосе девушки проявилась обида и ревность? Она что начала меня ревновать, хотя изначально прекрасно знала ситуацию? Нет, это не ревность, а все-то же чувство собственности, она не хочет, чтоб ее собственностью пользовался кто-то еще.
- Любовь моя! Прости! - взмолился я, и, растянувшись перед Генриеттой на полу, стал неистово целовать ее ножку. От девушки потянуло чувством удовлетворения и гордости. - Прости меня, хнык, - я пустил слезу для достоверности. - Прости. Я так стремился попасть к тебе, но боялся навести на тебя подозрение, было так много стражи! - я поднял на королеву заплаканные глаза, и оценил её эмоции. Обида давно прошла, а сама девушка просто лучилась счастьем, но продолжала хмурить личико, давая понять, что я еще не вымолил прощение и могу продолжать целовать ее ножки.
Еще минут пять, я продолжал расточаться в извинениях, и комплиментах, покрывая поцелуями тонкие щиколотки и маленькие прелестные пальчики, так что под конец и сам завелся от такой игры и совершенно не хотел ее прекращать.
Потом видимо Генриетте надоело стоять, тем более что мои действия ее явно возбудили и она, освободив ножки, прошла к кровати и уселась на нее. Я поднялся и последовал следом, но услышав капризный голос Генриетты.
- Я тебя еще не простила, - чуть капризно и с блестящими от возбуждения и удовольствия глазами заявила девушка.
Вновь упал на колени и подполз к услужливо протянутой мне ножке. Прямо карма какая-то ответка за Монмон, хотя мне в отличие от Монмон все нравится, разнообразие оно полезно. Точнее изменения в характере Генриетты меня не слишком радуют, но по поводу исполнения ее интимных приказов я ничего против не имею.
- Рассказывай, как ты смог так незаметно все обставить, мне интересно...
Пришлось поведать любопытной Генриетте о перипетиях устранения ее конкурентов, правда, я скрыл свою возможность маскироваться под женщину и сказал, что сумел просто незаметно прокрасться в дом и заминировать кабинет.
- Молодец! Но в следующий раз сразу возвращайся ко мне, и во время слежки за домом мог бы ночевать во дворце, а не, ни пойми где! Ай, проказник, охх...
- Любимая, а позволено ли мне будет узнать, кого завтра казнят? - пользуясь расслабленностью королевы, решил я удовлетворить свое любопытство.
- Нет! Незачем тебе вдаваться в подробности, охх, еще... - мои руки слегка поглаживали стройные бедра и как бы случайно задевали трусики девушки, вызывая яркую ответную реакцию. - А хотя, тебе можно. - Смилостивилась Генриетта. - Это Альбионские купцы, два мага и команда корабля, их задержали за незаконный провоз пороха, а я подсыпала капитану любовного зелья и приказала сознаться в убийстве по приказу Кромвеля. Правда я здорово придумала? И никто ни о чем не догадается, а капитана казнят раньше, чем закончится действие зелья.
- Предыдущая
- 213/292
- Следующая
