Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович - Страница 98
Зато вспомнив кое-что из прошлого, добавил на каждой цепочке юбки по колокольчику, тут тоже пришлось повозиться, подбирая структуру льда, для наиболее чистого звучания.
- Вроде все, - сказал я, освобождая Терезу из ледяного плена, - Нравится?
- ВииииХа! - непритворно завизжала от радости девушка. - Братик Ты замечательный! - после чего эта пигалица, в данный момент уже не играющая ребенка, а от радости действительно ударившаяся в детство задорно подпрыгнула и чмокнула меня в нос.
Я просто балдею от своей служанки, она как-то очень быстро поняла как себя со мной вести, и теперь делает именно то, что я хочу. При этом она все это делает искренне, и действительно счастлива переменой в своей судьбе.
Вот и сейчас она встала в вертикальный шпагат и принялась разглядывать свою обувку, а потом перевела внимание на юбку.
- Ничего не просвечивает, - констатировала она.
Конечно, не просвечивает, мне хоть и нравится обратное, но нельзя в этом мире совсем уж сильно эпатировать публику, пока нельзя, вот поднакоплю силенок, и будет можно.
Девушка еще минут пять кувыркалась по комнате, наслаждаясь своим задорно звенящим нарядом и развевающимися волосами, после чего озабоченно спросила:
- А как это все снимать?
Пришлось озаботиться созданием застежек, разве что прическа получилась несъемной, и ее придется создавать заново. Девушку сейчас переполняло искреннее счастье и радость от подарка, а вместе с ним появлялось и желание, она хотела отблагодарить меня более тесно. Но понимала, что сейчас не то место. Но решила все же немного схулиганить.
- Братик подними голову, - крикнула она и сделала сальто в мою сторону.
Я послушно поднял взгляд к потолку, и в следующее мгновение на мои плечи приземлились маленькие ножки, а я оказался укрыт куполом из волос и юбки. Ножки соскользнули вниз, и я страстно поцеловал влажные губки девушки (думаю не надо уточнять какие). Поцелуй длился лишь мгновенье, после которого Тереза завершила кувырок и оказалась передо мной, но даже этого мгновенья ей хватило, чтоб сбить дыхание и затянуть глаза легкой поволокой наслаждения. Мне тоже хватило этого поцелуя и я, едва не рыча, чуть не набросился на девушку, но в последнее мгновенье проснулся здравый смысл и отрубил сознание от эмоций и гормонов.
Потом пришлось, долго уговаривать Терезу снять наряд и не показывать его раньше времени девчонкам, а вот нечего от меня свои платья прятать, и плевать что плохая примета. С не показывать Тереза согласилась легко, а вот снимать отказывалась отчаянно. Утверждая, что в этом наряде ей тепло и приятно. Еще бы ей не было приятно, в этот лед столько положительных эмоций впиталось.
И тут меня осенило, Тереза служанка, ее никто не пустит на церемонию свадьбы, и зачем спрашивается, я так старался? С другой стороны, она личная служанка, да еще и все считают ее моей сестренкой, думаю получиться ее протащить, не пропадать же такому платью? Какой в нем смысл, если народ его не увидит, и не будет давиться от зависти?
В таком режиме прошло три дня, девчонки с принцессой готовились к свадьбе, и даже Терезу у меня забрали. А я скучал и придавался медитациям, но потом я догадался спросить о библиотеке и стало повеселее. До отъезда в Германию оставались еще сутки, все ждали делегацию Альбиона. Но вместо делегации над городом завис один из кораблей королевского флота, который принес сведения о подлом нападении Альбиона и начале войны.
А спустя еще пару часов проснулся посол Альбиона и выдвинул декларацию о начале войны. Обвинив Тристейн в нарушении договора о ненападении, утверждая, что их флот был безосновательно атакован, и, заявляя, что "в порядке самообороны Святая Республика Альбиона объявила войну Тристейну".
Короче все как всегда.
<center>Отступления</center>
С Альбионом собирались заключить мирное соглашение, подписание которого назначено сразу после свадьбы Генриетты. Поэтому флот Альбиона вез в Тристейн Кромвеля, первого Святого Императора, президента совета вельмож и кабинета министров Республики Святого Альбиона он должен был присутствовать на свадебной церемонии Принцессы Тристейна и Императора Германии, и по ее окончании заключить мир.
Флагманский корабль Тристейнского флота "Меркатор" встречал корабли правительства Нового Альбиона для дальнейшего их сопровождения в Ла-Рошель, где те встанут на якорь. А делегация пересядет на Тристейнские суда и последует дальше.
Главнокомандующий флота граф Ла Раме расположился на квартердеке в парадной одежде в ожидании важных гостей. Рядом с ним находился капитан Февис, нервно поглаживающий усы. Назначенное время уже давно прошло.
- Нет сомнений, они опаздывают, капитан, - проговорил раздраженный Ла Раме.
- Эти альбионские собаки, собственноручно убившие короля, вероятно, все еще заняты своими собачьими делами, - дипломатично высказался капитан.
Как только Февис, ненавидящий новое правительство Альбиона, произнес это, впередсмотрящий громким голосом сообщил о приближении гостей:
- Флот! По левому борту!
Возглавляемый большим кораблем, который можно было легко спутать с облаком, флот Альбиона начал спускаться.
- Хм, так вот какой этот альбионский флагман "Королевская Гордость, - проговорил капитан, глядя на огромный корабль с трепетом.
Должно быть, на этом судне находился посол.
- Да уж, уверен, что с таким никто не захочет встретиться на поле боя.
Флот Альбиона спускался, пока не достиг одного уровня с флотом Тристейна. Флагман Альбиона начал посылать с мачты сигнальные сообщения:
- Мы благодарим вас за ваше гостеприимство. Это капитан "Лексингтона", флагмана флота Альбиона.
- У нас адмирал на борту! Приветствовать от имени капитана... они бы еще кока подключили, - самокритично пробурчал Февис, окинув взглядом малочисленный флот Тристейна.
- Они, наверное, думают, что могут управлять миром, имея такой корабль. Ответьте им: "Мы рады видеть вас. Это главнокомандующий флота Тристейна".
Слова Ла Раме были переданы матросу, стоящему на мачте, после чего-то замахал сигнальными флажками, передавая сообщение.
Флот Альбиона произвел приветственный залп. Внутри пушек не было зарядов, просто порох.
Несмотря на то, что "Лексингтон" стрелял вхолостую, воздух вокруг задрожал. Ла Раме слегка отступил. Хотя он знал, что боевые снаряды не могли преодолеть расстояние, разделяющее корабли, мощь пушек "Лексингтона" заставила опытного адмирала отшатнуться.
- Дать ответный залп.
- Сколько выстрелов? Для важнейших дворян требуется одиннадцать.
Количество выстрелов при салюте зависело от ранга человека и социального статуса.
- Семь будет достаточно, - Ла Раме смотрел с улыбкой на лице, как упрямый ребенок. - Подготовить пушки! Семь выстрелов, один за другим! Огонь по команде!
<center>* * *</center>
На юте "Лексингтона", флагманского корабля, адмирал Бовуд осматривал флот Тристейна. Рядом с ним находился сэр Джонстон, главнокомандующий, отвечающий за отряды вторжения. Будучи членом совета вельмож, он пользовался полным доверием Кромвеля. Однако он не имел никакого опыта. В конце концов, он был всего лишь политиком.
Адмиралу не нравился приказ Кромвеля, он считал его бесчестным. Но Бовуд был воякой до мозга костей, и единственное во что он твердо верил, так это в то, что приказ должен быть выполнен, в не зависимости от того нравится он тебе или нет. Но никто не мог ему запретить критиковать подобные приказы.
- Все никак не могу налюбоваться на эти большие пушки! - сказал Джонстон. - Это - новое оружие. Дальность их стрельбы примерно в полтора раза больше, чем у пушек, используемых в Тристейне и Германии.
- Предыдущая
- 98/292
- Следующая
