Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромант по вызову. Тетралогия (СИ) - Лисина Александра - Страница 199
Я мысленно кивнул: да, подсказать Лонер может... если захочет, конечно. А вот снимать проклятие придется кому-то другому. Но вряд ли тот мальчик-демонолог хорошо разбирается в этой теме. Или у них есть другой некромант на примете?
- А мальчишка тут при чем? - внезапно вспомнил обо мне мастер Рух.
Ворг только хмыкнул.
- Ни при чем. Скажите ему спасибо, что подвернулся под руку и не побоялся довериться чувствам, рискнув при этом потерять ваше расположение. Фалькус, так что ты ответишь на мою просьбу?
- Забирай, если хочешь, - неохотно согласился ректор, одарив меня внимательным взором. - Ты все-таки оказался прав - юноша действительно интересный. Проверь его.
- Само собой, - хмыкнул Ворг и, заметив, что графиня встала, поспешил занять ее место. - Но у меня к тебе еще один важный разговор...
- Мастер, мы можем идти? - тут же отреагировала леди де Ривье. - Заседание окончено?
- Да, если ни у кого из присутствующих нет больше вопросов.
- У меня есть один. Касательно характера тех иллюзий, - негромко кашлянула графиня де Ривье. - Но его уже задавал мастер Нарди и не получил ответа по причине отсутствия доказательств. Так что я, пожалуй, оставлю его на совести леди Ракаш.
Маркиза вздрогнула и метнула на огневицу раздраженный взгляд, но та только мило улыбнулась и отвернулась.
- Больше вопросов нет? - обвел глазами комнату ректор. - Хорошо. Тогда все могут быть свободны. Рух, задержитесь на пару минут - вы мне еще нужны. Ворг, ты, разумеется, тоже останься. Лилитана, проводите юношу в учебный корпус и убедитесь, что он не заблудился в наших коридорах.
- Хорошо, магистр, - послушно откликнулась маркиза, а затем взяла меня за рукав и настойчиво потянула к выходу.
Сопротивляться я не стал - все поставленные цели были достигнуты: я абсолютно законным путем проник в кабинет ректора; пронес туда Нича, чтобы тот изучил магическую защиту изнутри и понатыкал своих следилок; пометил окно кабинета снаружи, пока изображал паникующего студента; оставил таракана на одной из штор, где его не отыщет даже магистр; создал на ближайшей ставне небольшую лазейку, чтобы Нич мог беспрепятственно уйти; своими глазами посмотрел на пресловутый педсовет; оценил реакцию преподавателей друг на друга и на меня; убедился, что некромантов никто туда приглашать не собирается; добился согласия ректора на мое ученичество у Ворга и получил свободный доступ в Лечебницу...
Неплохо для нескольких дней учебы.
Поэтому я спокойно вышел, терпеливо снес молчаливое присутствие на редкость задумчивой магессы, коротко поклонился ей перед телепортационной аркой и, оказавшись в холле учебного корпуса уже в одиночку, собрался вплотную заняться делами. Но в этот момент услышал из-за угла робкий шепот:
- Невзун, погоди...
И понял, что их придется отложить. Ведь желания дамы, как я уже говорил, надо уважать. Особенно если эта дама - юная талантливая мэтресса, на которую у меня имелись определенные планы.
Глава 18
Обычный студент порой способен принести больше неприятностей, чем хорошо подготовленный враг.
Народная мудрость- Гираш? - неуверенно спросила Верия, когда я, воровато оглянувшись, завернул за угол и чуть не столкнулся с ней нос к носу.
Я улыбнулся.
- Привет. Что случилось?
Девочка помялась.
- Я... хотела с тобой поговорить.
- Это я уже понял. О чем именно?
- О том, что случилось на уроке мэтра Лонера...
- Ты что, другого времени найти не могла?! - изумился я, и она моментально насупилась.
- А когда еще? На "Основах" ты сидишь за столом мастера Нарди, в столовой слишком много народу, Целительство сегодня отменили, а больше наши потоки за эти два дня нигде не пересекались!
Я хмыкнул.
- Верно. Так что тебя интересует?
- То, что ты сказал нам тогда - правда? - тихо спросила она, глядя на меня исподлобья. - Тебя действительно воспитывал некромант?
Я пожал плечами.
- Возьми в книгохранилище копию Реестра магов, проверь, стоит ли там мое имя, затем загляни в справочник аристократических семей Сазула и проследи мою родословную, если так уж интересно. Заодно проверь, кто такие Невзуны, и каким даром они владели.
- Как же тогда вышло, что ты родился "светлым"?
- Не ко мне вопрос.
- Но все-таки...
Я вздохнул.
- Тебе что, делать нечего, кроме как интересоваться моим происхождением?
Верия отступила на шаг и, смерив меня пристальным взглядом, покачала головой.
- Нет. Я просто хочу выяснить, откуда ты узнал, как справиться с зомби.
- Книжки умные читал, - пренебрежительно фыркнул я.
- Одних книжек мало, - на удивление рассудительно заметила она. - В клетке ты вел себя так, будто уже встречался с мертвяками. И не раз. Ты совсем не испугался.
Да. В отличие от нее самой...
Я мысленно погладил девочку по умной головке и кивнул.
- Конечно. Когда твой отец - некромант со стажем, по замку то и дело носится сбежавшая из лаборатории нежить, а в склепе проживает фамильное привидение, трудно не запомнить элементарные правила выживания. У меня достаточно поздно открылся дар, так что никто до последнего не знал, что с ним что-то не то. Соответственно, обучали меня как будущего мэтра: книги, походы на кладбище, работа с трупами...
- То есть, ничего нового ты на уроке Лонера не увидел? - с подозрением уточнила Верия.
- Вообще-то, увидел, - неожиданно усмехнулся я. - Мне впервые в жизни довелось наблюдать, как "светлый" и "темный" маги упокаивают нежить вместе.
Она слабо улыбнулась.
- Да. Это было дико... наверное, твой отец сильно разозлился, когда узнал о том, что ты "светлый"?
Я хмыкнул. Если бы мой настоящий отец обнаружил такую подставу, я бы, вероятно, не дожил до совершеннолетия - такого позора наш род просто не стерпел бы. Тем более сто лет назад, когда традиции довлели над умами аристократов гораздо сильнее, чем сейчас. А Невзуны... с ними уже случались подобные конфузы. Так что мое происхождение никого сильно не удивит.
- Скажем так, барон был весьма... расстроен данным обстоятельством, - обтекаемо ответил я. - И, будучи мэтром старой закалки, приложил все усилия для того, чтобы факт моего рождения не стал известен посторонним.
- Понимаю, - прикусила губу девочка. - Со мной случилась такая же история, когда я случайно подняла любимого котенка, которого загрызли соседские псы...
Я вопросительно приподнял брови.
- Тебя хотели убить?
- Хуже, - отвернулась Верия. - Отвели на кладбище и, оставив на могиле пра-прабабушки, сказали, что это ее вина - якобы спуталась когда-то с некромантом. Поэтому пусть сама теперь воспитывает свое отродье, если, конечно, сможет вернуться с того света. А если не сможет, то туда нам обеим и дорога.
- Это были твои родные родители? - спокойно уточнил я, ни на миг не усомнившись, что девочка говорит правду.
- Да.
- Они еще живы?
- Не знаю. Это было семь лет назад, и больше я туда не возвращалась.
- А где ты родилась, не подскажешь? - нейтральным тоном осведомился я, и Верия, неприязненно дернув плечом, вдруг с вызовом вскинула голову:
- В твоем баронстве! В одной из деревень, от которой, как я слышала, по вине твоего отца ничего и НИКОГО больше не осталось!
На мгновения я опешил, только сейчас сообразив, почему поначалу она так старательно держалась от меня подальше, а потом вдруг начала искать повод для встречи. Потом подумал о том, что, вероятно, ее пра-прадедом был кто-то из моих... да, теперь уже моих... родственников, то есть предков барона Невзуна. Наконец, решил, что не зря ее прикрыл, после чего осторожно подошел и, положив руку на напряженное плечо девочки, негромко сказал:
- Будем считать, что старый барон за тебя отомстил: те люди, которых мы с тобой оба почти не знали, умерли очень неприятной смертью. Со мной он тоже обошелся не лучшим образом, поэтому о его смерти я не жалею. И должен тебе сказать, что...
- Предыдущая
- 199/351
- Следующая
