Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молодая и Покорная (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 56
Вывернувшись из его хватки, она повернулась и встретилась с его торжественным взглядом.
- Но зачем? Я имею в виду, что знаю, почему этого хочет Лиам. По его словам, он в меня влюблен. Но ты... ты и так занимался этим все прошедшие годы. Я полагала, ты будешь счастлив, отпустить меня и позволить Лиаму научить меня всему, чему нужно.
За мгновение до того, как он скользнул рукой вверх по ее спине, на лице Хаммера отразилась решительность. Сжав в кулак ее волосы, и запрокинув ей голову, он сверлил ее напряженным взглядом. Он хотел, чтобы до нее кое-что дошло.
- Неважно, что ты думаешь сейчас и неважно, что произошло с нами раньше, ты стала принадлежать мне в тот момент, когда вошла в мою дверь.
Хаммер наклонился, захватив в плен ее губы. Возбужденный. Благоговеющий перед ней. Этот поцелуй обжег ее огнем... отчаянным огнем. Она никогда не думала, что он может быть таким пылающе-нежным. Проклятье, она и не догадывалась о том, что он вообще способен на такое.
В то время, как остальное тело расслабилось, под маечкой у нее напряглись соски. От властного требования в его поцелуе, из ее рук выпала вилка и она сжала в кулаках его рубашку.
В этом действии, Хаммер позволил себе выразить то, что не сказал словами. В нем содержалось его молчаливое признание, и у Рейн не должно было оставаться сомнений по поводу того, что так, не говоря ей ни слова, он признался в любви. Но разве такое возможно? Или с его стороны это было очередной удачной имитацией заботы? После того, когда все закончится, он захлопнет дверь между ними? Снова?
Погрузившись в эти неприятные эмоции, Рейн прекратила искать ответы на свои вопросы, она просто позволила себе раствориться в этом моменте. Она потеряла себя в этом поцелуе, утопая, наконец-то, в предоставленной ей возможности утолить собственный шестилетний голод.
Хаммер одобрительно зарычал.
Она наслаждалась каждой секундой разделенного с ним дыхания, прежде, чем он медленно отстранился. Но еще на какое-то горько-сладкое мгновение он продолжал прижиматься к ней губами.
Она отдернулась. Разве она может проявлять к нему свою привязанность без разрешения Лиама? Можно ли ей целоваться с Хаммером без предварительных переговоров с Лиамом? Какие правила в их нынешнем партнерстве?
Словно глядя ей прямо в душу, как это часто бывало, он подарил ей ободряющую улыбку и, взяв ее ладошку в свою руку, поцеловал ее в самый центр.
- Все хорошо, прелесть. Заканчивай готовить завтрак. После него мы возьмемся за твою подготовку.
Глава 14
Пока солнце еще не успело показаться из-за горизонта, Лиам, крепко сжимая в своей руке ладошку Рейн, вел ее к своему внедорожнику. Хаммер не отставал от них, положив свою ладонь ей на поясницу. Ребята вели себя тихо, но атмосфера в воздухе висела напряженная. Время для разговоров прошло, но ей хотелось задать парочку вопросов.
Лиам распахнул заднюю дверцу автомобиля.
- Забирайся.
Рейн нахмурилась. Оба передних сиденья уже были заняты мужчинами. В их компанию прибыло? Это было совсем не в духе Лиама и Хаммера.
Вопросительно взглянув на Лиама, она обернулась посмотреть на сидящих в машине. С водительского сиденья ей ухмылялся Бек.
- Присаживайтесь, принцесса. Карета подана.
- А почему ты... куда мы все едем? - выпалила она.
- Ты что, водитель по вызову?
- Хаммер, разве в твои обязанности не входило обучить ее некоторым манерам? - предложил Бек.
- Я сам.
Лиам шлепнул ее по заднице. Взвизгнув, она сверкнула на него взглядом.
- Это же был простой вопрос.
- Да, весьма неуместный, - лукаво сказал Хаммер, порывшись в своем кармане.
- Если ты не сможешь справиться со своим любопытством, я буду счастлив тебе в этом помочь.
Перед ее лицом появился покачивающийся кляп в виде шарика. Глаза Рейн расширились. Она покачала головой.
Сет заржал.
- Кажется, тут будет весело.
Она фыркнула, послав Сету взгляд, которым говорила ему, что он ни черта ей тут не помогает. Но в ответ он засмеялся еще громче.
С ноющей от шлепка задницей, Рейн запрыгнула на заднее сиденье автомобиля, постаравшись забраться как можно дальше от кляпа Хаммера, ну, насколько это было возможно.
Когда Лиам садился на заднее сиденье со стороны водителя, он не позволил ей проскочить середину и занять место у окна. Хаммер обошел машину со стороны пассажира. Сев и захлопнув за собой дверь, он, таким образом, заключил ее между собой и Лиамом.
Она все еще не до конца оправилась после поцелуя с Лиамом в ванной и с Хаммером на кухне. И теперь они плотно зажимали ее с обеих сторон.
Когда Бек, вырулив с парковки, выехал на скоростное шоссе, ее сердце ускорило бег. Кожа между ее грудей увлажнилась от выступившего пота. Она и понятия не имела, куда они едут. Испытывая жар, от такой близости к Лиаму и Хаммеру, она молила Господа о том, чтобы дорога не была слишком длинной.
Она ощущала на себе их, направленные на нее взгляды и даже их чувственный голод. Они даже пахли восхитительно. Проклятье!
Закрыв глаза, Рейн вся съежилась, пытаясь выкрасть себе хоть немного личного пространства. Не вышло. Ее киска сжалась. Все остальные расслабленно сидели на своих местах, а Бек потягивал кофе из большой походной кружки.
Рейн сдержала ругательство. У нее зародились подозрения о том, что их поездка будет долгой.
Сидя от нее с левой стороны, Лиам положил свою ладонь на ее обнаженное бедро, чуть выше колена. Напрягшись, она подняла на него взгляд. Эта ласка не была откровенно сексуальной, однако ее сердце все равно застучало быстрее.
Она отодвинулась и попыталась скрестить ноги.
- Нет-нет, любимая, - остановил ее Лиам, не убирая свои пальцы.
- Когда мы рядом, ты никогда не скрещиваешь ноги, - прорычал Хаммер ей на ухо.
Их голоса ласкали ее.
Рейн тут же представила себе, как она лежит с расставленными ногами и они прикасаются к ней, интимно, властно. По ее венам словно электричеством, пробежалась вспышка возбуждения. От прилива крови у нее набухли соски и лепестки киски. Боже, она даже дышать не могла. У нее закружилась голова, но прежде чем, она успела придти в себя, Хаммер, взяв ее за запястье, положил его на свое бедро. А его большой палец начал описывать чувственные круги вдоль ее предплечья в медленном ритме.
В дюйме от ее ладони находился его пах, но казалось, Лиаму было все равно. Какого хрена тут происходило? Они с Хаммером вообще-то лапали ее, причем одновременно.
Да, они поклялись забыть о своих разногласиях, чтобы помочь ей, но она все еще не могла поверить в это до конца. К тому же, они еще не обсуждали действия, носящие сексуальный характер. Поэтому теперь, ощущая на себе их руки, распространяющие жар по всему ее телу, она была смущена так, как никогда в жизни.
Сет включил радио. Вокалист группы, играющей в колонках, пел что-то о сексе в огне. Да, двусмысленность ее положения была очевидна. Мужчина, повернувшись к ней, усмехнулся. "Козел" - проговорила она одними губами. Его улыбка тут же испарилась.
- Ты что-то сказала, Рейн?
Упс, оказывается, он не собирался ей подыгрывать. Предатель.
Она покачала головой.
Хихикнув, Бек посмотрел на нее через зеркало заднего вида. Она бы треснула его по башке за это издевательство, если бы не опасалась того, что за подобное поведение ей влетит куда сильнее.
- Какие-то проблемы, Сет? - спросил Лиам.
Находясь между двумя мужчинами, она умоляюще посмотрела на Сета.
- Если ответ положительный, то у меня для такого случая припасены кляп и зажимы для сосков.
Хаммер похлопал по своему карману.
- Скажи лишь слово, и они пойдут в дело.
Рейн встретилась с ним глазами. Он что, пытался спровоцировать Лиама? Или доводил ее до высшей точки возбуждения? Боже, складывалось такое впечатление, что она попала прямиком в Сумеречную Зону.
- Предыдущая
- 56/96
- Следующая
