Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила урагана - Банч Кристофер - Страница 68
Редрут снял курок с предохранителя и поднял пистолет.
Ньянгу услышал единственный выстрел, пригнулся и подождал, что будет дальше. Ничего не произошло. Далеко впереди по коридору нарастал шум битвы.
— Пошли, посмотрим, нельзя ли нам поучаствовать, — сказал он, и команда двинулась вперед.
Флим увидел торчащую из ниши руку, указал на нее, и они снова залегли. Рука не двигалась. Маев встала и пошла за угол, к нише.
Протектор Ален Редрут лежал в луже крови. Либо у него дернулась рука, либо он в последний момент передумал, но он был все еще жив и слегка шевелился, несмотря на снесенную челюсть. Глаза его были открыты и наполнены болью. Он взглянул на Маев и, казалось, узнал ее.
Она навела на него пистолет:
— Ничего-то ты не можешь сделать толком, ублюдок несчастный.
Потом Маев нажала на курок, проделав в груди Редрута дыру размером с кулак, и повернулась к остальным.
— Умеешь ты упрощать жизнь, — сказал Ньянгу Иоситаро, пожав плечами, без тени упрека в голосе.
Глава 31
— Сказать по правде, — заметил Гарвин, — я не думал, что мы из этого выберемся.
Ньянгу хотел было сострить, но передумал.
— Да, дела пошли было довольно скверно. — Он взглянул на собравшийся Второй полк, ждавший посадки на транспортные корабли. — Корпус сильно пострадал.
Гарвин кивнул. Он слышал, что из более чем пятнадцати тысяч человек в двух бригадах были убиты или ранены около семи тысяч. В РР, например, в строю оставалось всего шестьдесят человек.
— Восстановление потребует времени, — сказал он.
— А нам это надо? В смысле нам с тобой, а не Корпусу?
— А что еще делать? — спросил Гарвин.
— Ну, у нас хватает заслуг, чтобы вырваться на свободу, — сказал Ньянгу. — Если, конечно, тебе не хочется стать самым молодым коудом неважно в какой истории.
— Не так это и плохо, — осторожно заметил Гарвин. С одобрения Ангары коуд Фицджеральд назначила Янсму на должность командира Второго полка. Она и дант Ангара с неохотой разрешили Ньянгу уйти из штаба бригады в начальники штаба у Гарвина. Всех остальных командиров тоже повысили до коуда — Ангара считал, что этот ранг подходит для ответственности.
— Подумай хорошенько, — сказал Ньянгу. — Черт, ты можешь быть просто богатым бездельником, если учесть, скажем так, материальные возможности Язифи. А можешь даже пойти работать. Наверняка коудов в отставке берут в почетные председатели компаний.
Гарвин подумал о том, чтобы стать Гарвином Миллазином. Потом он вспомнил про Дарод Монтагну, гадая, что будет дальше и хочет ли он вообще, чтобы что-нибудь было.
— Звучит не очень весело, — признался он.
— Я не уверен, что ты еще помнишь, что такое веселье, — пробурчал Ньянгу. — Ладно. Попробуй другой вариант. Мы уходим в отставку и возвращаемся сюда в составе гражданского правительства, чтобы научить этих роботов быть людьми. Здесь наверняка есть что поискать. Селидон говорил, что у него что-то припрятано на Куре. Мы можем отправиться за сокровищами. Фрауде уже сказал, что он готовит экспедицию на Куру Четыре, чтобы выяснить, что это за уомбли такие.
— Бедняга, — сказал Гарвин. — Жаль, что они с Хо Канг… — он не договорил.
— Да, — согласился Ньянгу, — много чего жаль. Но давай вернемся к тому, о чем я говорил, — насчет незаконного обогащения за счет этих забитых бедолаг. Генерал-губернатор Янсма. Настоящий генерал-губернатор за кулисами — Иоситаро.
Потом Ньянгу подумал о Брите, Пайдер, Эниде и Кариг, которые все еще были где-то там. Потом о Маев. Прежде чем Гарвин успел что-нибудь сказать, Ньянгу признал:
— Нет, это тоже не смешно. Гарвин кивнул и оглядел космопорт.
— Глаза бы мои не глядели ни на Ларикс, ни на Куру, — твердо сказал он. — Почему мы просто не шарахнули по ним ядерной бомбой, да и дело с концом?
— Ну-ну, — остановил его Ньянгу. — Давай не будем питать твои кровожадные варварские наклонности. Ладно. Похоже, возможностей остается маловато.
— Ньянгу, а тебе самому не интересно узнать, что случилось с Конфедерацией?
Прежде чем Иоситаро успел ответить, волна транспортных кораблей опустилась на поле.
— Адж-прем! — крикнул Гарвин.
Старший полковой сержант подбежал к нему и отдал честь:
— Сэр!
— Постройте полк и передайте подразделения под команду офицеров. Пусть садятся на корабли.
На разбросанных вокруг Агура космодромах такие же приказы отдавались другим полкам.
— Сэр!
По полю эхом отдавались крики. Земля задрожала от садящихся кораблей.
— Ну? — сказал Гарвин. — Так как насчет этой чертовой Конфедерации?
— Да, — сказал Ньянгу, — тут закавыка. Он хлопнул друга по плечу: — Ладно, пошли выбираться из этого болота. Вернемся домой, посмотрим, не поставит ли нам какой-нибудь болван выпить. А потом уж можно будет и с Конфедерацией разобраться.
- Предыдущая
- 68/68
