Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый Змей и Кубок Огня (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 73
Минерва МакГонагалл развернулась к иностранным студентам, сидящим рядом с темными факультетами.
- То же относится к нашим иностранным гостям и всем, кто придет сюда с миром к этому замку.
- И с войной к Темному Лорду, - прошипел Гарри.
Гермиона фыркнула.
- Ступайте же, и не забывайте Хогвартс, - закончила свою речь профессор МакГонагалл.
***
Сундук Гарри был упакован, на шее уютно устроился Ириссахс. Они с Гермионой толкались вместе с остальными четверокурсниками в переполненном холле в ожидании карет до станции Хогсмид - сидхе, после первого курса избегавший возвращаться из Хогвартса на поезде, в этот раз решил прибегнуть к этому виду транспорта, решив проводить Гермиону во избежание проблем. Стоял прекрасный летний день. Точнее, прекрасный летний день странного лета, в которое погода на улице совершенно не заботила большинство обитателей Магической Британии.
- Гарри!
Он оглянулся. По ступенькам крыльца быстро поднималась Флер Делакур. За ней в распахнутую дверь Гарри увидел, как Хагрид помогает мадам Максим запрягать гигантских лошадей. Карета из Шармбатона скоро тронется в путь.
- Мы встретимся, я надеюсь, - сказала Флер, протягивая ему руку. - Я думала получить здесь `габоту, хотела улучшить свой английский. Но в сложившихся обстоятельствах я п'гедпочту подождать с этим.
- Разумное решение, - заметил сидхе. Флер улыбнулась ему. Гермиона промолчала.
- До свидания, Гарри, Гермиона, - попрощалась Флер. - Было очень п'гиятно познакомиться, будете во Ф'ганции, моя семья будет рада видеть вас обоих у себя в гостях!
Сидхе Смерти и его спутница с легкой улыбкой смотрели, как Флер бежит к мадам Максим и серебряные волосы дочери Дома Кровавого Рассвета сверкают в лучах утреннего солнца.
- Как вы доберетесь обратно? - прозвучал невдалеке слегка взволнованный женский голос. - Этот профессор управлять кораблем как Каркаров?
- Каркаров не управлял, - ответил ей Виктор Крам. - Он сидел в своей каюте, а всю работу делали мы. Можно тебя на пару слов в менее людной обстановке?
Слизеринка кивнула и вместе с дурмстрангцем вышла из толпы.
- А можно мне автограф? - крикнула им вслед младшая сестра Дафны.
- Не волнуйся, Астория, я попробую добыть его для тебя, - ответила ей девушка. - Виктор, ты же мне не откажешь?
Гермиона в конце концов отвела взгляд от гигантской кареты Шармбатона, в которой давно уже скрылась Флер, и улыбнулась единорогам, которые были запряжены в их транспорт, сейчас приближавшийся по дороге.
Эпилог. "Хогвартс-экспресс".
Этот летний день разительно отличался от дождливого сентябрьского дня, когда они ехали в Хогвартс, - на небе ни облачка. В купе вместе с Гарри и Гермионой никого не было. За стенкой жарко обсуждали результаты экзаменов четверо шестикурсников с их факультета, за второй о чем-то разговаривали второкурсники, но ни сидхе, ни его спутницу это не волновало.
- Вот и закончился этот учебный год, - вздохнула Гермиона. - Кто бы мог подумать, что он закончится именно так.
- Могу назвать пару десятков личностей, способных заподозрить. И ещё пару десятков тех, кто мог бы в точности узнать и рассказать другим, если бы хоть слегка заинтересовался, - ответил Гарри.
- Пророки из числа сидхе?
- Именно они, - кивнул равенкловец. - Но поверь моему опыту, пользы от полученных таким образом знаний немного. Даже для самих пророков.
- Кстати, о пророчествах. А точнее, об этой байке про Лонгботтома. Ты объяснял, что пророчество, изреченное Трелони, в любом случае закончило действовать много лет назад...
- Пророчество действительно, даже если оно было и было таким, как сейчас утверждают, давно закончилось, Гермиона. Вот только, что такое любое пророчество само по себе? Напитанная магией крови и тем самым воплощенная линия судьбы, не более того. А значит, кровью же можно и исказить пророчество, и придать новую жизнь старому... Если нельзя взять умением, количество тоже кое на что способно. Помнишь, я объяснял Сириусу суть Ордена Феникса? Добровольная жертва - страшна сила. Так что в реке крови можно утопить многое. Очень многое...
Остаток пути равенкловцы молчали.
***
Наконец, поезд слишком скоро затормозил у платформы 9 и 3/4. Ученики стали выгружаться, и коридор вагона заполнили обычный шум и суета. Равенкловцы поднялись с сидений, Гермиона взяла свои вещи и направилась к выходу из вагона.
Равенкловцы остановились перед самым барьером, отделяющим платформу 9 и Ў и переждали последних уходящих школьников. Наконец, Гермиона развернулась к своему спутнику.
- Но ведь для реки крови мало просто желающих её пролить. Нужен вождь. Вождь, которого нет и не будет.
- Это для войны действительно нужен вождь, - поправил её Гарри. - Для реки крови пролитой во имя единой цели хватает одной единственной бойни. Для неё достаточно знамени, символа. Лучше живого, но сойдет и мертвый.
- Избранный, Герой Пророчества, Невилл Лонгботтом. Живое знамя. Что ж, до встречи в лесу, - сказала Гермиона, после чего шагнула прямо в стену.
Сидхе исчез в изумрудной вспышке.
- Предыдущая
- 73/73