Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предначертанная (ЛП) - Оливер Яна - Страница 8
Так почему ты со мной разговариваешь? Ты пытаешься залезть Беку под кожу или есть что-то ещё?
Они дошли до грузовика, теперь Коул прислонился к фонарному столбу. Его ухмылка вернулась.
‒ Увидимся позже, Райли, – окликнул он. ‒ Не позволяй Денни затянуть тебя в болото. Это путешествие в один конец.
Грубое рычание Бека звучало эхом в горле.
– Полезай в грузовик, девочка. Манера, которой он придерживался, говорила ей не спорить.
Все, что было между этими двумя парнями, является глубоко личным.
‒ Конечно, почему бы и нет? – проворчала она. Райли взяла его ключи и залезла в грузовик, убедившись, что хлопнула дверью, дабы Бек знал, что она не была рада его диктаторской позиции.
Хотя она и пыталась услышать, о чем они говорили, но они говорили тихо. Она была готова поклясться, что Бек говорил Коулу держаться от неё подальше, и предположительно Коул послал старого друга нахрен. Она поняла, что ее догадка подтвердилась, когда Коул засмеялся, подмигнул ей, а затем ушел.
‒ Ты милый, чувак, но совершенно самоубийственный.
Когда Бек забрался в грузовик, он был готов взорваться, когда его рюкзак упал на сидение между ними.
‒ Так что же с ним? – спросила она.
‒ Ты ничего не хочешь знать, – прозвучал краткий ответ.
‒ Расскажи мне или я спрошу Коула сама. Ты знаешь меня, я сделаю это, ‒ предупредила она.
Он вздохнул.
‒ Он высокомерный негодяй, который будет обыгрывать все красиво, а потом оставит тебя сохнуть. Или в твоем случае . . . ‒ Он покачал головой. ‒ Просто держись от него подальше. Он ‒ плохие новости.
‒ А ты можешь быть более конкретным?
‒ Нет, не могу. Тебе придется поверить мне на слово.
Как ни странно, она именно это и сделает. Бек всегда был слишком нервный, но у него имелось шестое чувство, когда приходила беда. Если он сказал, что темные глаза Коула были плохими новостями, то она поверила ему.
‒ Принято. Я буду держаться подальше от него.
Бек кинул на нее недоуменный взгляд, как будто он ожидал, что она бросит ему вызов.
‒ Хорошо.
‒ У тебя достаточно происходит и без беспокойства об этом парне. Я здесь для тебя, никого другого.
Что-то изменилось в его лице.
‒ Извини. Я был на самом деле . . . жалок. Я неприятен с вещами, происходящими тут. Слишком много плохой фигни.
‒ Правда? Я и не заметила, – пошутила она, потом стала серьезной. – Мне все равно, что ты сделал или кем ты был, когда тебе было шестнадцать. Это не имеет значения для меня.
‒ Я хотел бы верить в это. Боже, хотел бы.
‒ Затем, когда все это закончится, и мы вернемся обратно в Атланту, ты спросишь меня, буду ли я думать иначе о тебе.
‒ Ясно, ‒ сказал он, сдавая назад и выезжая на улицу.
Глава 5
Бек настоял на том, чтобы повозить ее повсюду, чтобы она могла почувствовать атмосферу Садлерствилля, Бек не рассказал ей много чего остального, чем он был заинтересован, чтобы добраться поскорее до больницы. Ещё один намек на то, что его отношения с матерью были сложными.
Как и Джорджия, город Садлерствиль был не очень старым, построенный всего лишь в начале ХХ века. Отец-основатель, Джозеф Садлер, был железнодорожником и здесь по-прежнему существовал устойчивый поток шумных поездов .
Хотя он не был большим, там находились церкви – почти все из них были баптистские. В Атланте они бы объединили их все в одну мегацерковь, но здесь у каждого было свое собственное маленькое здание и конгрегация.
Добавляем школу, больницу, прачечную с самообслуживанием, продуктовый магазин и похоронное бюро, и в сумме это равняется родному городу Бека.
‒ Я не смогла бы выдержать здесь, – сказала Райли. – Нет. Слишком мал. Здесь нечего делать.
Бек фыркнул.
– Ох, я бы удивился, какие неприятности ты сможешь найти в таком городе.
‒ Ох, ты имеешь в виду такие неприятности как собрание тупых цыпочек, которые недостаточно умны, чтобы знать о твоей игре?
Бек нахмурился.
‒ Мне жаль, что Волкер сказал это. Это было неправильно.
‒ Его жена всё ещё с ним?
‒ Не-а. Ушла через несколько месяцев после того как я переехал в Атланту, к парню, который строит бассейны. И не вернулась.
‒ Так почему ты уехал из города? – спросила она.
‒ Не было выбора. Волкер получил в моем лице врага однажды ночью, когда я был пьян. Когда я сказал ему, что я не был единственным, кто имел его жену, он заложил меня, и я пошел на него с ножом. Когда мы оба закончили, то были все в крови.
‒ Ты тупой или как? ‒ выпалила она.
‒ Да у меня тогда рот был больше, чем мозги, ‒ он скривился от воспоминаний. – Донован бросил Волкера протрезветь в тюрьме. После поездки в ЭР он заставил меня упаковать свою одежду, а затем он перевез мою задницу в жилище моего дяди в Атланте.
Сказал мне оставаться там, если я не хочу закончить в тюрьме, потому что если я вернусь домой раньше, чем через год, он убедится, если я это сделаю.
‒ Так вот что привело тебя в Атланту. Я всегда задавала себе этот вопрос.
Он издал длительный вздох.
– Время увидеть старую леди. Я не могу больше это откладывать.
‒ Почему она не рада, что ты здесь?
‒ Я не рассчитывал на это.
Знания Райли о матери Бека были довольно скудными ‒ Сэди никогда не была замужем и у нее были проблемы с алкоголем, и она смотрела на своего ребенка как на грязь. И ее сын ненавидел её за это.
Или может быть, потому что она никогда не знала что с Беком. Одно можно сказать точно: он никогда не упоминает Сэди как свою мать. Что само по себе о многом говорит.
Бек выехал на главную улицу, как он ее называл, и направился на север. Они миновали еще один небольшой ресторан, кабинет стоматолога, магазин шин и наконец, после долгой езды подъехал к двухэтажному зданию из красного кирпича.
‒ Не такая большая, как больницы в Атланте, но они выполняют хорошую работу, – сказал он. Он не сказал как больницы дома. Это означало, что он до сих пор считает Садлерсвиль своим домом, хотя казалось, что местные жители могут не согласиться.
Бек припарковался на стоянке, выскочил из грузовика и затем остановился, как вкопанный. Райли заперла дверь и обошла вокруг него. Он стоял, прислонившись к боку грузовика, глядя в никуда.
‒ Ты в порядке?
Он покачал головой.
‒ Ты должна остаться здесь.
Правильное беково «ты» снова стало «ты-ы-ы». Он, безусловно, был в стрессе от этого визита.
‒ Сэди не такая, как твоя мама, Райли. ‒ Он с волнением провел рукой по лицу. ‒ Ничего похожего.
‒ Она не может быть такой плохой.
Бек посмотрел на нее.
‒ Она подлая старая сквернословка, которая любит причинять людям боль, особенно мне. Если она сможет сделать больно кому-то, кому я . . . нравлюсь . . . она будет просто счастлива.
‒ Почему она ведет себя так?
Некоторые люди держаться подальше от прошлого, ведь лучше, когда все идет своим чередом.
Это еще не объясняло, почему было такой плохой крови между ней и ее сыном. Задавать этот вопрос означало для Райли получить тяжкую печаль, так что она оставила его на потом.
Бек высказал еще одну усердную просьбу, чтобы она осталась в грузовике, но Райли отказалась.
‒ Я разберусь, несмотря ни на что.
‒ Мы оба будем сожалеть об этом, я клянусь, ‒ пробормотал он.
‒ Это мой выбор, ‒ ответила она. Не так она и плоха, как ты говоришь.
Они прошли через двойные двери, которые вели в холл больницы и Бек остановился на ресепшене, чтобы узнать номер палаты его матери. Зал ожидания был пуст, журналы были сложены в аккуратные стопочки в конце на столе.
Справа был ряд дверей, которые вели в столовую, и там была пара медсестер, держащих чашки с кофе и болтающих.
Бек вернулся.
– Она сейчас у своего врача. Сперва я хочу поговорить с ним.
Райли кивнула и подумала, что это оказалось тяжелее, чем она ожидала. Ее мама провела бесчисленные часы в больнице на химиотерапии, которая не работала, до тех пор, пока ее организм сдался. Просто нахождение в таком здании приносило ей слишком много несчастных воспоминаний.
- Предыдущая
- 8/74
- Следующая
