Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страдание (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 106
Проверить теорию не представлялось возможным, потому что они были животными с нечеловеческой силой и супер-скоростью, и существовали лишь благодаря крови живых. Они были не на много живее плотоядных зомби. Таких нельзя посадить в клетку и надеяться, что со временем они образумятся, но глядя на изображения вампиров перед тем как они ими стали, я задалась вопросом, скольких людей мы убили, которые могли стать законопослушными вампирскими гражданами. Это все равно что задумываться, можно ли перевоспитать серийного убийцу. Ответ — нет, но вы всегда задумываетесь об этом, когда слышите о ком-то, кто двадцать лет прожил без убийств, пока растил детей и ставил их на ноги. Видимо, имея детей-подростков, не трудно вернуться не стезю убийств. Я, конечно, слышала, что подростков растить очень трудно, но бо-о-оже.
— Ты о чем-то думаешь, — подал голос Эдуард.
Я глянула на него поверх бумаг, проморгалась, пытаясь абстрагироваться от отчетов, улыбающихся лиц, кровавых лиц, и собственных мыслей.
— Да нет, или не со всем о том, о чем ты думаешь.
— Поделись, — попросил он.
Я глянула на Хетфилд, которая теперь тоже смотрела на меня. Если бы здесь был один Эдуард, я бы рассказала, но…
— Да так, бредовые мысли на тему совсем новорожденных вампиров. Меня никогда не вызывали, когда столько людей числилось в пропавших, а потом превращались в вампиров-убийц; один, два — да, но не десятки.
— Но их не десятки, — сказала Хетфилд.
— Я попросила их прислать мне отчеты о всех пропавших в этой местности за последние три месяца, даже те, которые на первый взгляд были никак не связаны. Много народу пропало в той местности за эти три месяца. Было найдено три трупа, по их мнению погибшие при несчастном случае, после чего до них добрались животные. Такое вполне вероятно; в диких условиях животные так и поступают, поэтому в порядке вещей просто принять все случившееся за несчастный случай.
— Но ты не думаешь, что так и было, — сказала Хетфилд.
— Если вампир достаточно силен, он может годами находиться в спячке и поддерживать себя, но когда они приходят в себя, или выбираются из заточения, неважно, обычно они слегка не в себе. Питаются скорее как животные, или новообращенные вампиры, пока не насытятся для того, чтобы у них мозги встали на место. Некоторые вампиры никогда не приходят в себя после того, как их слишком долго держали без еды.
— Как их держали? — спросила Хетфилд.
— Обычно в обмотанных крестами гробах.
— И кто же заковывает их в обмотанные крестами гробы? Мы их просто убиваем, — сказала она.
Я открыла рот, чтобы сказать, но Эдуард меня опередил:
— Вампиров заключают в тюрьму, когда один из их рода сходит с ума, и они не желают, чтобы он убил их.
— Я думала, они убивают друг друга как любые другие хищники.
— Даже зверей-хищников не радует убивать своих товарищей, но вампиры это обычные люди. Для них трудно убить того, кого знали долгое время, так что они пытаются его заточить в надежде, что там он сможет поправиться.
— Имеешь в виду реабилитацию? — спросила она.
— Что-то вроде того, — ответила я. На самом деле, запирание в гробу было скорее наказанием, чем попыткой спасти. Я знала вампиров, которые сходили с ума из-за долгого заключения в гробах, но этим делиться с Хетфилд я не собиралась.
— Так что, получается, у нас объявился проснувшийся или сбежавший из заточения, неважно, вампир; он отправляется за ближайшей едой, которой скорее всего окажутся животные, да? — спросила Хетфилд.
— Животных труднее поймать, чем ты думаешь, — сказала я. — Но на самом деле нельзя поддерживать себя на крови животных, даже на только что убитых.
— Почему?
— Потому что нужна искра, эта дополнительная энергия, которая находится в крови людей.
— Хочешь сказать что они выпивают чью-то душу?
— Это предполагает что у животных нет души, так что нет, не хочу.
— Ладно, что тогда? Что в нас такого особенного для вампиров?
Я улыбнулась:
— Если сможешь дать на это исчерпывающий ответ, Хетфилд, то разгадаешь тайну на которой столетиями бьются философы и религия.
— Оу, — вырвалось у нее. — Ясно. Но с чего ты взяла, что это просто пробудившийся старый вампир?
— Потому что это очень редкий талант, и такой я встречала только у древних вампиров. И если это и правда такой старый и сильный вампир, то мы об этом узнаем. Невозможно скрыть столько силы и от вампиров и от человечества, не говоря уже об оборотнях. Он смог подчинить моего друга через укус вампира, которым он овладел. Ему даже не пришлось самому кусать, и все равно смог контролировать Арэса, или свести его с ума на расстоянии.
— Я никогда даже не слышала о вампирах, способных овладевать собственными потомками, только в книгах о током читала. Тебе следует написать об этом куда-нибудь, и опубликовать, чтобы остальные из нас могли это прочесть.
Я глянула на Эдуарда, он в ответ посмотрел на меня.
— Не все по-настоящему старые вампиры любят, когда их секреты всплывают наружу, Хетфилд.
— О, так ты хочешь сказать, что они до сих пор живы. Я решила, что вы их убили.
— Я не убиваю каждого встреченного мною вампира, Хетфилд.
Она выглядела немного смущенной:
— Полагаю, что нет; то есть, ты же с твоим Мастером Города. Без обид.
— Все нормально, я с ним встречаюсь.
Мысли на лице Хетфилд сменялись так быстро, что я не была уверена о чем она думает; может она и сама не знала, о чем.
— Просто скажи это, Хетфилд, — предложил Эдуард.
— Не думаю, что смогла бы смириться с тем фактом, что он мертв, но если тебе нужно встречаться с вампиром, то твой Мастер Города довольно шикарен, — опять же, без обид.
— Почему я должна обижаться? Жан-Клод, и правда, шикарен, — улыбнулась я.
— Извини, я наговорила до этого много ужасных вещей о нем, и о Мике Каллахане и… ох, черт, я была ужасна и это просто отбрасывало большую тень на остальных офицеров-женщин из Сверхъестественного подразделения Службы маршалов.
— Мне жаль, если то, что я встречаюсь со сверхъестественными существами, создает для остальных трудности, но я не собираюсь прекращать встречаться с мужчинами, которых люблю из-за того, что другим это не по нутру.
— Теперь, познакомившись с тобой лично, я поняла, что в основном дело в зависти. Ты и крута и красива, а значит большинство женщин должны с первого взгляда возненавидеть тебя, а мужчины не могут решить, попытаться с тобой соперничать или переспать.
Я кинула на нее хмурый взгляд.
— Извини, большую часть времени я провожу среди мужчин, на фоне которых я выгляжу как уродливая сводная сестра, так что нисколько не претендую на соревнование "кто краше", но по части крутости, большинство из них не сравнятся.
— Если ты "страшная сводная сестра", тогда твои парни должны быть еще симпатичнее, чем на фотках.
— Они довольно эффектны, — согласилась я.
— И даешь мужикам знать, что им не по силам конкурировать, — сказала она.
Я пожала плечами:
— В нашей работе нельзя позволить себе лелеять чье-либо эго. Они либо способны выполнить работу, либо нет.
У нее вырвался тихий смешок:
— О да, многие из твоих ненавистников рядом с тобой чувствую себя неуверенно. Не думаю, что кто-то может заслужить себе такую же репутацию, но меня ты убедила, Блейк. — Ее лицо прояснилось и она глянула на разложенные на столе бумаги. — Эта болезнь довольна ужасна. Я сочувствую по поводу шерифа Каллахана по многим причинам, но если он действительно твой будущий свекор, то мне жаль, что Мике пришлось вернуться домой по такому поводу.
— Лучшее, что я могу сделать для Мики и его отца, это найти вампира, который все это начал. Пока не стемнело, до того как допросить вампиров, нужно узнать что нам могут поведать жертвы. Я хочу выяснить, как близко друг к другу проживали эти пропавшие. Для точности понадобиться карта, но если я права, то недалеко должно находиться место, где наш Мастер вампиров прячет свое тело. Если пропавшие жили в одной области, как я и подозреваю, то пошлю полицию проверить, есть ли в этой области кто-то живой. Далеко в горах всегда живут люди, которые не часто спускаются в город. Некоторые из-за того, что они просто старомодные горняки и необщительны. Или там живут новые горняки с деньгами, у которых имеются вертолетные площадки на вершинах гор, так что на протяжении некоторого времени их никто не будет искать.
- Предыдущая
- 106/147
- Следующая
