Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страдание (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 137
Я выстрелила ему промеж глаз, голова зомби откинулась назад, из круглого отверстия потекла темная кровь, сзади форма головы была раскурочена, но он снова склонился над рукой женщины, собираясь вгрызться в нее. Я подошла почти вплотную и выстрелила ему в упор в рот, второй раз, третий, пока его челюсть не разлетелась ошметками и голова не превратилась в красное месиво. Он все еще пытался обхватить руку женщины и укусить ее, вот только у него больше не было для этого рта.
Женщина продолжала кричать.
Спецназ уже был рядом с нами, они потратили время с пользой — принесли большие игрушки.
— Разнесите его на куски и окажите женщине первую помощь, — сказала я.
— Приказы здесь раздаю я, — раздался голос Барсука.
— Хорошо, решайте сами, что будете делать, сержант. Мы возвращаемся к машине за остальным оружием, затем вернемся сюда и поможем вам с женщиной и зомби, если он еще будет опасен.
Я развернулась и зашагала к машине за оставшимся арсеналом. Никки пошел за мной без колебаний. Дев замешкался, и последовал за нами спустя пару секунд, но лишь Лисандро чуть было не остался на месте. Мы услышали, как он подбегает к нам, когда уже почти подошли к машине.
— Поверить не могу, что вы так просто бросили эту женщину, — сказал он, подходя к багажнику джипа, из которого мы начали доставать длинноствольное оружие.
— Спецназ умеет оказывать первую помощь, и если повезет, подоспеют фельдшеры. — Я перекинула винтовку через плечо, а дробовик закрепила на перевязи бронежилета. В пригороде я предпочитала пользоваться винтовкой. Набрав побольше запасных обойм, я была готова.
Мы трусцой побежали обратно и услышали еще выстрелы. Мачете стрелял в зомби, отгоняя его от женщины. Барсук перевязывал ей руку. Янси и Вилли осматривали периметр в поисках других зомби. Все они выглядели очень организованно и официально.
— Как мило с твоей стороны присоединиться к вечеринке, — сказал Барсук.
Женщина, казалось, была без сознания. Я не знала, отключилась она от страха или кровопотери.
— Если бы мы потратили время на вооружение, зомби мог убить ее до того, как мы их нашли. — ответила я.
— Вы остаетесь с группой, только если не получите другой приказ, Блейк, это понятно?
— Понятно.
Мачете наконец-то раздробил зомби на что-то, что едва шевелилось — без огня это было лучшее, что можно сделать. В моей форме, в карманах брюк кое-где были гранаты, но если бы я подожгла зомби, он мог бы удрать в дом и поджечь и его до того, как утерял бы способность передвигаться. Минусы пригородов — столько доступных жертв.
— Нам нужно доставить ее в больницу, — сказал Барсук.
— Ага, займемся этим вместо охоты на вампира.
Барсук недружелюбно глянул на меня и ответил:
— Мы не можем просто бросить ее здесь.
— Я знаю, более того, уверена, что это не единственный зомби, атаковавший человека прямо сейчас.
— Я думал, зомби не могут находиться при свете дня, — сказал Мачете, подходя с винтовкой в руке.
— Они не любят дневной свет, но могут находится под ним, или по крайней мере, большинство из них. Они будут медленнее и неуклюже днем, поэтому как только зайдет солнце, станут быстрее и смертоноснее.
— Он и так был довольно быстр, — отметил Мачете.
— Именно, — подтвердила я.
— Это сделал вампир, да? — спросил Янси.
— Да, он. Нам придется доставить ее в больницу. Мы обязаны защитить граждан Боулдера от ходячих жмуров, так что в горы до ночи не попадем.
— Хочешь сказать, это отвлекающий маневр?
— Ага.
— Как он заставил их восстать, когда сам находится так далеко от них? — спросил Вилли.
— Вопрос, конечно, хороший, но я не думаю, что он поднял зомби сегодня. Думаю, он дал нам увидеть тех, кого поднял раньше. Вампир пожертвовал ими, чтобы отвлечь нас от своего настоящего тела. Уничтожить его тело — единственная возможность убить его и прекратить этот ужас.
— Ты первая рванула к женщине, Блейк. Потому что не была готова пожертвовать ее смертью ради нашей охоты на вампира.
Я посмотрела на Барсука, он поднял женщину с перевязанной рукой на руки, как ребенка.
— Нет, мы не могли просто уехать и дать ей умереть вот так, на что он и рассчитывал.
— Если бы проехала мимо и дала ей погибнуть, ты не была бы человеком, — ответил он.
— Спасая ее и остальных, кого атакуют прямо сейчас, мы даем ему фору использовать кого-то из слуг, чтобы перенести свое тело, и теряем возможность раз и навсегда уничтожить его. Из-за чего погибнет еще больше людей.
Барсук кивнул:
— Наверное ты права, но все же я рад, что мы спасли эту женщину.
Я улыбнулась:
— Как и я, пропади оно все пропадом, но я тоже рада.
Глава 77
Когда мы вернулись к машинам, Малыша Генри уже не было.
— Я сказал ему оставаться здесь, черт бы его побрал, — прорычал Барсук.
— Вон он, — окликнул Янси.
— Там, — одновременно с ним сказал Никки и указал в нужном направлении.
Я глянула куда показал Никки и увидела Малыша Генри, который бежал к нам со всех своих длинных ног. На плече у него висело что-то, похожее на мешок картошки, а вслед за ним неслось два зомби.
— Спасите его задницу и отправляемся уже в больницу, — приказал сержант Барсук.
Мы со спецназовцами переглянулись и я сказала:
— Мы берем на себя зомби, вы спасаете гражданских.
— Понял, — отозвался Янси.
Я хотела применить на зомби дробовик, когда мы доберемся до них, но если бежишь с раскачивающейся на перевязи винтовкой, нужно ее придерживать, иначе она путается в ногах. Дробовик в наспинном чехле, бегу не мешал, так что мне придется просто переменить оружие, когда добежим. Я побежала навстречу Малышу Генри и зомби. Дев, Лисандро и Никки сделали то же самое, мы все бежали с винтовками в руках. Мужчины окружили меня, легко поддерживая темп. Спецназ бежал навстречу Малышу Генри, и посреди этого наступил момент, когда все поравнялись друг с другом. А затем зомби, кажется, почувствовали, что их добыча ускользает, потому что внезапно ускорили шаг — и это было по-настоящему быстро. Почему так могут двигаться только плотоядные зомби? Я перешла на свою сверхскорость, как делала это в горах, и мои парни с легкостью ускорились вместе со мной. Они вполне могли бежать быстрее меня, с моим коротким шагом, но оставались рядом, потому что у меня был план. Я могла сказать им, что делать. Натасканные бойцы любят людей с планом, они будут с тобой до тех пор, пока ты сможешь планировать и принимать решения.
Спецназ остался позади, потому что люди не могли поддерживать наш темп. Мы пересеклись с Малышом Генри. Он бежал изо всех сил, земля мелькала под его длинными ногами, а женщина на его плече слегка подпрыгивала. Генри бежал в сторону спецназа, а мы бежали навстречу зомби.
Я дала винтовке соскользнуть на левый бок, придержала ее рукой и потянулась правой достать дробовик из чехла на спине. Несколько мгновений я бежала, держа в каждой руке по оружию. Никки бежал рядом со мной, держа свое оружие точно так же, в обоих руках. Я остановилась за несколько метров до бегущих зомби. Дала винтовке соскользнуть по левой руке, обхватила руками дробовик, подняла к плечу и навела его туда, где зомби продолжали бегом сокращать расстояние между нами. Никки зеркально повторил мои действия.
— Правый, — крикнула я.
— Левый, — отозвался он.
Я выстрелила в колено зомби, бегущего справа. Он, споткнувшись, рухнул на землю. Зомби, бегущий слева, тоже упал, когда Никки выстрелом разнес ему бедро и отстрелил ногу. Лисандро и Дев двинулись вперед по обе стороны от нас, окружая зомби. Те, ощерившись, приподнялись над землей на руках и оставшихся ногах и бросились на нас. Мы с Никки выстрелили им в головы; на этом расстоянии верхняя часть их голов просто взорвалась. Их тела оправились после толчка от выстрела и встали. Мы выстрелили в них снова, уничтожив то, что осталось от голов. Лисандро и Дев палили в оставшиеся ноги. Зомби продолжали ползти к нам, отталкиваясь руками. Мы использовали дробовики, чтобы разнести их руки в кровавую кашу. Лисандро подошел и расстрелял одну из отстреленных Никки руку зомби серией выстрелов, пока она не была полностью уничтожена. Дев сделал то же самое с рукой моего зомби. Мы с Никки отстрелили им вторые руки, и Лисандро с Девом уничтожили и их. Зомби лежали на земле, с отхваченными конечностями, безголовые, с раскуроченными туловищами, и даже тогда их останки пытались, извиваясь, продвинуться вперед.
- Предыдущая
- 137/147
- Следующая
