Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн - Страница 50
— Неужели это так чертовски не очевидно?
— Не для меня.
Он глубоко вдохнул.
— Мне не нравится, как он трогает тебя. И ты ему позволяешь! — осуждающе, сказал он.
Лисанн была поражена. Он ревнует?
— Дэниел, ты же знаешь, что Рой такой со всеми. Он практически каждый раз ломает мне рёбра, когда у нас хорошие новости.
Он встретился с ней глазами, его лицо немного расслабилось:
— Хорошие новости?
— Да, у нас концерт в Даун Андер через три недели.
Он провёл рукой по волосам, и посмотрел на неё извиняясь.
— Это место, — наконец—то сказал он, — Пребывание здесь, делает меня немного сумасшедшим.
Лиса почувствовала себя ужасно и эгоистично за то, что попросила прийти его в клуб, просто чтобы напомнить о том, чего он лишился.
Неуверенно она подошла к нему и обхватила руками за шею.
— Прости, — прошептала она, — Прости.
Он прижался лбом к ней.
— И ты меня, — спустя мгновение он посмотрел вверх, — Пойдём, я отвезу тебя домой.
Это была короткая поездка до общежития, но Лисанн всё равно продрогла до костей. Дэниел был прав на счет куртки потеплее.
Она вздрогнула, и он обеспокоено на неё посмотрел:
— Ты в порядке?
— Просто немного холодно. Буду в порядке. Не хочешь зайти? Я могу приготовить тебе кофе…
— Кирсти будет там?
Лисанн улыбнулась и покачала головой. Она точно знала, что он имеет в виду.
— Нет, она у Вина. Работают над домашним заданием по бизнесу.
Она приподняла бровь, и он улыбнулся:
— Да, это отстойно.
— Так, ты хочешь войти и… поучиться?
Он ухмыльнулся:
— Немного поздновато для… учёбы.
— Но я обещаю тебе кофе сначала, оно не позволит тебе уснуть перед… учёбой.
— У тебя кофе вообще есть?
— Не имею понятия.
Дэниел улыбаясь покачал головой:
— Ты заставляешь мужчину давать обещания, от которых он не сможет отказаться, куколка.
Лисанн была польщена: это было общей идеей.
Она вошла через парадные двери и встретила Дэниела возле своей двери, как только он пробрался через пожарный выход. Было что-то удивительно шаловливое и независимое в том, что парень украдкой пробирается к ней в комнату ночью.
Как только дверь закрылась, он подхватил ее и принялся целовать. Затем она неожиданно толкнула его так, что он упал на кровать.
Он радостно засмеялся, когда Лисанн набросилась на него.
После этого, слов не было.
Глава 13
В следующую субботу, концерт Лисанн и «32° на Север», прошёл хорошо.
Музыка сделала своё дело, правильно балансируя и аудитория была в восторге.
Дэниел присутствовал целый концерт, наблюдая в конце толпы вместе с Кирсти и Вином. Если ему и было больно находиться здесь, то он не подавал вида.
Когда Лисанн сошла со сцены, её макияж кое—где размазался от пота, а сердце стучало от прилива адреналина. Он притянул её к себе:
— Горжусь тобой, детка. Ты выглядела великолепно.
— Я должна согласиться с Дэниелом, — сказала Кирсти, притягивая Лисанн к себе, — Ты была невероятна.
На губах Дэниела появилась самодовольная ухмылка и Вин, не удержавшись, засмеялся.
— Но так и есть! — защищаясь, воскликнула Кирсти.
Дэниел поднял руки вверх:
— Эй, не спорю с тобой!
Лисанн закатила глаза:
— Серьезно! Вы оба!
Вин быстро чмокнул её в щеку.
— Я соглашусь с ними — ты полностью раскачала их, Лис. Эй, слушай, я вынудил их заключить перемирие, и отправиться на остров завтра с группой ребят, моих знакомых. Ты в деле?
Лисанн посмотрела на Дэниела, который с трудом сдерживал улыбку.
— Ты сказал да?
— Конечно, куколка. Я подумал, что тебе понравится.
— Вау! Конечно, мне нравится! — она бросилась к Дэниелу, который с легкостью её подхватил.
— Спасибо! — прошептала она, целуя его.
— Что ты сказала? — спросил Дэниел, немного нахмурившись.
— Я сказала, спасибо. Спасибо, что делаешь это.
— Конечно, нет проблем.
Вин обещал подвезти их, поэтому они все забрались в его внедорожник, чтобы отвезти Дэниела и Лисанн в общежитие, и Кирсти — в дом братства.
На протяжении двадцати минут, пока они ехали до общежития, Кирсти неустанно говорила о «невероятной» вечеринке, которую организовывают друзья Вина по братству накануне Дня Благодарения.
— Будет так весело приодеться к этому событию. Парни будут в смокингах, это значит, что я должна буду надеть что—нибудь изящное. Лис, ты определенно должна пойти со мной за покупками.
— Я не знаю, Кирсти. Ты намного лучше меня разбираешься в этом.
— Я знаю, — ответила Кирсти, — Я королева шопинга. Но ты должна пойти — будет весело. Шопинг плюс еда — кому не понравится?
Дэниел не мог уловить тему беседы потому, что Кирсти сидела на переднем сидении, и он не мог видеть её лицо. И, даже если бы он видел её, то всё равно было невозможно читать по губам, при тусклом, мерцающем свете уличных фонарей, пока они ехали по ночному городу. Вместо этого, Дэниел смотрел в окно, но мысли его были далеко.
— Что? — спросил он, когда Лисанн дотронулась до его колена. Она говорила медленно и чётко:
— Кирсти хочет, чтобы я пошла с ней по магазинам.
Дэниел скривился.
— Некоторым людям нравится шопинг, — нежно возразила Лиса.
— Всё равно. Одежда — это то, что не позволяет моей заднице быть на виду. Она просто должна соответствовать фигуре.
Он не услышал отстранённое фырканье Кирсти. Что было очень хорошо. Но затем она выглянула из-за спинки своего сиденья.
— Эй, Лис, я говорила тебе, что собираюсь к своей бабушке в Саффолк на День Благодарения? Она всегда готовит чудесный обед, с пюре из яблока и пастернака и тыквенную кашу с кремом и шалфеем. Двойная вкуснятина! После всего этого я буду вот таких размеров!
Она руками продемонстрировала огромное брюхо.
Лисанн рассмеялась.
— Да, моя мама тоже всегда готовит множество угощений. У нас обычно собирается огромное количество моих двоюродных братьев и сестёр, это сумасшествие и…
Она остановилась на полу слове, чувствуя себя ужасно за то, что рассказывает о своих планах на День Благодарения, когда знает, что у Дэниела нет семьи или каких-либо планов. Она мысленно готова была пнуть себя, и не продолжать эту тему, но Кирсти наоборот продолжила, несмотря на то, что он не слышит.
— Немного сумасшествия — это хорошо, — сказала Кирсти, не обращая внимание на напряженность подруги. Она посмотрела на Дэниела и вежливо поинтересовалась, — Что ты будешь делать на День Благодарения, Дэниел?
Он уловил «День Благодарения» и додумал всё остальное:
— Нет планов.
Кирсти наверняка подумала, что его краткий ответ был грубым, поэтому хмуро продолжила:
— Значит, ты будешь просто лежать на кровати и забудешь о существовании Дня Благодарения?
— Кирсти… — воскликнула Лисанн с угрозой в голосе.
— Нет, хватит говорить мне «хватит», Лис! Я стараюсь быть вежливой, но он не может потрудиться и дать более приличный ответ? Это просто жалко.
— Родители Дэниела погибли два года назад в автомобильной аварии, — со злостью выпалила Лисанн.
Наступила ужасающая пауза.
Дэниел был единственным, кто не понял о чём шла речь, но он увидел выражение лица Кирсти которое сменилось от воинственного до шокированного.
— Оу… оу! Мне так жаль, Дэниел! Я не знала. Лис никогда не говорила. Я… мне так жаль.
Он посмотрел на Лисанн, нуждаясь в «переводе» разговора.
— Твои родители. Она не знала.
— О…
Он пожал плечами и снова отвернулся к окну. Лисанн взяла его руку и положила к себе на колени, и он не оттолкнул её.
Кирсти притихла на переднем сидении, игнорируя рассерженные взгляды Вина. Не было больше попыток поговорить.
Когда Вин подъехал к общежитию, Дэниел молча вышел из машины, и Лисанн просто пробормотала «Спокойной ночи».
Но как только Дэниел повернулся, чтобы уйти, Вин опустил окно и протянул ему руку.
- Предыдущая
- 50/112
- Следующая
